DT

Līdzīgi dokumenti
PR_INI

COM(2006)510/F1 - LV

GEN

untitled

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

DT

CM_PETI

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

PR_Dec_Agencies

COM(2018)324/F1 - LV

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

RE_Statements

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 202 Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi 59. sējums gada 7. jūnijs Saturs 2016/C 202/01

GEN

Eiropas Savienības Pamattiesību harta

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – EACEA/33/2017 – 2014.–2020. gada programma “Eiropa pilsoņiem” – Darbības dotācijas – Strukturālais atbalsts Eiro

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

Microsoft Word - COM_2004_693-JAI-C3_MJR_Agence Droits Fondamentaux_LV_ACTE?

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

KONSTITUCIONĀLĀS TIESĪBAS

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

untitled

Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par priekšlikumu Padomes lēmumam par nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienota

PR_COD_1amOther

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ

KORPORATĪVĀS SOCIĀLĀS ATBILDĪBAS POLITIKA

AM_Ple_LegConsolidated

Draft council conclusions Austrian Presidency

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/32/EK (2009. gada 23. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz ekstrakcijas šķīdināt

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

EU Platform on Diet Physical Activity and Health

LV LV LV

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

ER

PPP

TA

Kā jau tika minēts iepriekšējajā rakstā līdz ar iestāšanos Eiropas Savienībā (turpmāk - ES), Latvijas normatīvajos aktos ir jā

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

LATVIJAS REPUBLIKAS AIZSARDZĪBAS MINISTRIJA NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KIBERAIZSADZĪBAS VIENĪBAS (KAV) KONCEPCIJA Rīga 2013

PR_COD_1amCom

AM_Ple_LegReport

11

Iestādes ieskats un rīcības brīvības konteksts

LETTISKA Solnas pilsēta Ievads 1

Microsoft Word - EB71 Résultats bruts Crise financière LV.doc

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

Prezentācijas tēmas nosaukums

PR_COD_1amOther

Valsts Prezidenta funkcijas

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 191/1 I (Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir ob

Transatlantiskā tirdzniecības un ieguldījumu partnerība (TTIP): pašreizējais stāvoklis

2019 QA_Final LV

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 569 final 2017/0251 (CNS) Priekšlikums PADOMES DIREKTĪVA, ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā u

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

AM_Ple_NonLegReport

Mobila Satura pakalpojumu kodeksa projekts

EN

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

TA

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. maijā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0250(COD) 9349/19 JAI 527 FRONT 189 ENFOPOL 247 CT 52 CODEC

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 321 E/1 EIROPAS SAVIENĪBA LĪGUMA PAR EIROPAS SAVIENĪBU UN EIROPAS KOPIENAS DIBINĀŠANAS LĪGUMA

ANSWERS TO DRAFT QUESTIONNAIRE

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 28 final 2013/0028 (COD) C7-0024/13 Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko groza Regul

VALDES ZIŅOJUMS PAR LSA DARBĪBU 2018./2019. GADĀ Ziņo: prezidente J.Širina

Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbības pārskats par gadu Šis materiāls Biedrības Latvijas Kustība par neatkarīgu dzīvi darbība

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 236/2012 (2012. gada 14. marts) par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiemDoku

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

AK_PD_Rezekne_0206

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2012) 363 final 2012/0193 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA par cīņu pret krāpšanu,

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA

CL2011Y0224LV _cp 1..1

PowerPoint Presentation

AM_Ple_LegConsolidated

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 184/17 DIREKTĪVAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/36/EK (2007. gada 11. jūlijs) p

COM(2016)194/F1 - LV

Otrais Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par pārskatīto Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/58/EK par personas datu apstrādi un

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor

Transkripts:

EIROPAS PARLAMENTS 2009-2014 Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja 11.6.2012 1. DARBA DOKUMENTS par ES Hartu pamatprasības plašsaziņas līdzekļu brīvībai visā ES Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja Referente: Renate Weber DT\906103.doc PE491.182v03-00 Vienoti daudzveidībā

1. Ievads Plašsaziņas līdzekļi demokrātiskās valstīs Demokrātiskās valstīs plašsaziņas līdzekļus bieži sauc par sabiedrības sargsuņiem" vai ceturto varu. Par sabiedrības sargsuņiem tāpēc, ka tie palīdz pilsoņiem rūpīgi sekot varas pārstāvju rīcībai gan valsts, valdības, parlamenta, partiju, gan arī ekonomikas un sociālo dalībnieku rīcībai, sniedzot pilsoņiem svarīgu informāciju, lai viņi varētu spriest un pieņemt pārdomātus lēmumus, apspriežoties par vēlēšanām. Plašsaziņas līdzekļus sauc arī par ceturto varu, jo tai ir liela nozīme sabiedriskās domas veidošanā, kuru ir iespējams izmantot nepareizi vai ļaunprātīgi konkrētu grupu interesēs, parasti pie varas esošo interesēs. Šis divdalījums faktiski parāda plašsaziņas līdzekļu iespējamo pozitīvo un negatīvo ietekmi demokrātiskās valstīs. Totalitāri un diktatūras režīmi parasti stingri kontrolē plašsaziņas līdzekļus, lai apklusinātu kritiskas balsis, tie apspiež vārda brīvību un plašsaziņas līdzekļu informācijas brīvību, pārvēršot tos par pastāvošā režīma megafonu. Kārdinājums kontrolēt plašsaziņas līdzekļus, lai reklamētu varas pārstāvju rīcību un vājinātu kritiskās balsis, ir labi pazīstams arī demokrātiskajās valstīs. NVO, asociācijas, kas uzrauga plašsaziņas līdzekļu brīvību, kā arī Eiropas Padome un EDSO, un EP savos pētījumos un rezolūcijās ir plaši ziņojuši par plašsaziņas līdzekļu apdraudējumu no valstu valdību puses, tostarp arī no Eiropas Savienības valstu valdību puses cita starpā, par tiešu un netiešu politisku kontroli un ietekmēšanu, valdībai vai parlamentārajam vairākumam ieceļot plašsaziņas līdzekļu vadītājus vai kontroles organizācijas, liedzot dažiem plašsaziņas līdzekļiem piekļuvi tirgum vai ierobežojot to ar pārraižu licencēšanu vai atļauju izsniegšanu; par nepareizi un ļaunprātīgi piemērotiem valsts, nacionālās vai militārās drošības un sabiedriskās kārtības vai morāles noteikumiem, lai uzspiestu cenzūru un kavētu piekļuvi dokumentiem un informācijai 1 ; par pārkāpumiem attiecībā uz tiesībām neatklāt informācijas avotu; par tiesību aktu trūkumu attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu koncentrāciju un interešu konfliktu; par reklāmām, lai ietekmētu redakcijas nostāju. Šie plašsaziņas līdzekļu brīvības pārkāpumi notiek arī ES dalībvalstīs, par ko liecina NVO 2012. gadā publicētie ziņojumi. Pēc organizācijas Žurnālisti bez robežām Preses brīvības indeksa datiem 2, Bulgārija ierindojas 80. vietā, Grieķija 70., Itālija 61., Ungārija 40., Francija 38., Apvienotā Karaliste 28., Lietuva un Latvija attiecīgi 30. un 50. vietā. Freedom House preses brīvības ziņojumā 3 kā daļēji brīva ir minēta plašsaziņas līdzekļu situācija Itālijā (70. vieta), Bulgārijā un Ungārijā (78. vieta), Rumānijā (86. vieta). EDSO preses brīvības pārstāvis katru gadu ziņo par šīs organizācijas pasākumiem, kas paredzēti preses brīvības aizstāvēšanai. 2012. gada ziņojums liecina, ka vēl ir jāveic daudz pasākumu attiecībā uz diezgan lielu skaitu dalībvalstu plašsaziņas līdzekļu 4. Šajā attēlā ir parādīts, ka plašsaziņas līdzekļu brīvība Eiropā vēl aizvien ir apdraudēta un ka ir jāizstrādā vienoti standarti un jāveic kopīgi pasākumi, lai garantētu 1 Ðis process ir vçl aktuâlâks ðodien, jo plaðsaziòas lîdzekïi sniedz informâciju, kuru valdîbas cenðas slçpt no sabiedrîbas (Wikileaks informâcija, kas bija publicçta sabiedriskajos plaðsaziòas lîdzekïos, þurnâlistu veiktâ izmeklçðana, kas atklâja CIP ârkârtas ieslodzîto pârsûtîðanu un slepenos cietumus ES teritorijâ utt.). 2 Sk.: http://en.rsf.org/press-freedom-index-2011-2012,1043.html 3 Sk.: http://www.freedomhouse.org/sites/default/files/booklet%20for%20website.pdf 4 Sk.: http://www.osce.org/fom PE491.182v03-00 2/5 DT\906103.doc

plašsaziņas līdzekļiem brīvību. 2. No vārda un informācijas brīvības līdz plašsaziņas līdzekļu brīvībai Starptautiskie un Eiropas cilvēktiesību tiesību akti aizsargā uzskatu, vārda un informācijas brīvību. Vispārējās cilvēktiesību deklarācijas 19. pants, Starptautiskā pakta par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām 19. pants un Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 10. pants ir galvenās atsauces šajā jomā. Ar ES Pamattiesību hartu ir sperts solis tālāk, tās 11. panta 2. punktā paziņojot, ka tiek ievērota plašsaziņas līdzekļu brīvība un plurālisms, kas ir jauninājums salīdzinājumā ar iepriekšējiem cilvēktiesību līgumiem. Stājoties spēkā Lisabonas līgumam, harta ir kļuvusi saistoša, un uz pienākumu ievērot plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu ES ir jāraugās no jaunas perspektīvas, jo īpaši saistībā ar LES 2. pantu (ES vērtības un principi), 7. pantu un 9. 12. pantu par demokrātiju un pilsonību. Dalībvalstu galvenais pienākums ir aizsargāt uzskatu, vārda, informācijas un plašsaziņas līdzekļu brīvību, jo šie principi ir garantēti arī šo valstu konstitūcijā un tiesību aktos. Ņemot vērā minēto, ja kādā dalībvalstī rodas nopietns plašsaziņas līdzekļu brīvības un plurālisma apdraudējums vai pārkāpums, Eiropas Savienībai ir jāuzņemas iniciatīva un, pamatojoties uz Līgumiem un hartu, jāiejaucas, lai aizsargātu Eiropas demokrātisko un plurālistisko kārtību un pilsoņu tiesības. EP ir pastāvīgi aizstāvējis šo Līgumu un hartas interpretāciju, bet doktrīnā šī pieeja ir aprakstīta kā apvērsta Solange doktrīna, kuras mērķis ir visā ES juridiskajā telpā aizsargāt pamattiesību būtību, kā arī Eiropas pilsonību, kā paredzēts LES 2. pantā, pret tām ES dalībvalstīm, kas pārkāpj šīs pamattiesības Eiropas un valsts līmenī 1. Plašsaziņas līdzekļu brīvība ir joma, kurā sadūrušās Komisijas, EP un dalībvalstu dažādās interpretācijas. Eiropas iejaukšanās robežas attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu brīvību, ES tiesiskais pamats, kas regulē plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu ar likumdošanas iniciatīvu palīdzību, kā arī politiskās iespējas veikt šādu iejaukšanos ir tikušas apspriestas jau vairāk nekā desmit gadu. 3. ES un plašsaziņas līdzekļu brīvība Eiropas Parlaments ir vairākkārt izteicis bažas par plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu un aicinājis Komisiju rīkoties, tostarp ierosinot likumdošanas iniciatīvu par plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu, jo EP ir pastāvīgi atbalstījis ES juridiskās un politiskās iejaukšanās nepieciešamību un piemērotību, lai aizstāvētu plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu, kā arī Līgumos paredzētās tiesiskās bāzes vajadzību, lai pamatotu iejaukšanos 2. Boogerd Quaak ziņojums 1 ir būtisks šajā jomā. Nesen ar 2011. gada 10. marta 1 Doktrînâ ðis viedoklis ir atbalstîts pçc bûtîbas, skatît Carlino Antpöhler, Armin Von Bogdandy, Johanna Dickschen, Simon Hentrei, Matthias Kottmann, Maja Smrkolj, Apvçrstâ Solange doktrîna Pamattiesîbu bûtîbas aizsargâðana pret ES dalîbvalstîm, (2012), 49 Common Market Law Review, Nr. 2, 489. 519. lpp. 2 Rezolūcijas 2002. gada 20. novembrī par plašsaziņas līdzekļu koncentrāciju, OV C 25 E, 29.1.2004., 205. lpp., 2003. gada 4. septembrī par pamattiesību stāvokli ES, OV C 76 E, 25.3.2004., 412. lpp., 2003. gada 4. septembrī par televīziju bez robežām, OV C 76 E, 25.3.2004., 453. lpp.; 2005. gada 6. septembrī par Direktīvas 89/552/EEK ( Televīzija bez robežām ), kas grozīta ar Direktīvu 97/36/EK, 4. un 5. panta piemērošanu 2001. 2002. gadā, OV C, 193 E, 17.8.2006., 117. lpp.; 2004. gada 22. aprīlī par vārda un informācijas brīvības pārkāpšanas risku ES un jo īpaši Itālijā, Pamattiesību hartas 11. panta 2. punkts (Boogerd Quaak ziņojums), OV DT\906103.doc 3/5 PE491.182v03-00

rezolūciju par plašsaziņas līdzekļu tiesību aktiem Ungārijā EP atkārtoja savu pastāvīgo aicinājumu (6. punkts). Ja, pieņemot tiesību aktu, ES iejaucas plašsaziņas līdzekļu brīvības un plurālisma jomā, Komisijai kā Līgumu uzraudzītājai būs neapstrīdamas pilnvaras pārbaudīt ES tiesību aktu īstenošanu dalībvalstīs tas palielinās ES iespējas iejaukties, lai risinātu apdraudējuma problēmas šajā jomā un nodrošinātu, ka hartā paredzētais pienākums ievērot plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu tiek pildīts visā ES. Eiropas Komisijai ir vienmēr bijusi mērenāka pieeja šim jautājumam, un tā neņēma vērā EP prasības. Komisijas dienesti bija sagatavojuši direktīvas projektu par plurālisma aizsardzību (Monti-Bangemann 1996. gada jūlija iniciatīva), bet 1997. gadā tā nolēma atcelt priekšlikumu, jo tā sastapās ar iekšēju un ārēju politisku pretestību un vēlāk paziņoja, ka tā šaubās, vai priekšlikumam ir pietiekams tiesiskais pamats 2. Pēc atkārtotiem EP aicinājumiem Komisija 2007. gada 16. janvārī izziņoja tā saukto 3 posmu pieeju, kas ietvēra: 1) Komisijas personāla darba dokumentu par plašsaziņas līdzekļu plurālismu, kuru izdeva 2007. gadā un kurā bija teikts, ka šobrīd nebūtu piemēroti iesniegt Kopienas iniciatīvu par plurālismu ; 2) neatkarīgu pētījuma uzsākšanu par plašsaziņas līdzekļu plurālismu ES dalībvalstīs ar mērķi noteikt rādītājus dalībvalstu plašsaziņas līdzekļu plurālisma novērtēšanai; pētījumu izdeva 2009. gadā; 3) Komisijas paziņojumu par plašsaziņas līdzekļu plurālisma rādītājiem ES dalībvalstīs (tas netika izdots), pēc kura bija jāseko sabiedriskai apspriešanai, kas nenotika 3. Mediju plurālisma uzraudzītājs, uz risku balstīts uzraudzības instruments, ko izstrādāja neatkarīgā pētījuma autori, arī nekad praksē netika lietots. Komisāru Viviane Reding un Margot Wallström 3posmu pieeju Komisija faktiski pārtrauca īstenot, atsakoties no 3. posma un šīs iniciatīvas. Pašreizējā Komisija ir spērusi soli uz priekšu, lai novērstu sabiedrisko un privāto plašsaziņas līdzekļu kontroles draudus no valdības puses, kas sākās ar krīzi Ungārijā tā aicināja Ungārijas iestādes pārskatīt savus tiesību aktus par plašsaziņas līdzekļiem un saskaņot tos ar ES tiesību aktiem, ar Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvu (AVMSD) un ar Eiropas Padomes standartiem, jo īpaši ar cilvēktiesību komisāres un Venēcijas Komisijas ieteikumiem. Vienlaikus, lai kliedētu bažas, komisāre Neelie Kroes izveidoja Augsta līmeņa darba grupu par plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu, kuras mērķis ir analizēt plašsaziņas līdzekļu un preses brīvību, ietverot arī pašreizējo tiesisko regulējumu, un...novērtēt, kādi pasākumi vajadzīgi, piedāvājot konkrētus veidus, kā novērst riskus plašsaziņas līdzekļu plurālismam un brīvībai 4 Augsta līmeņa darba grupa sniegs ieteikumus, lai nodrošinātu preses un plašsaziņas līdzekļu brīvību interneta pasaulē, un izklāstīs, kā novērst riskus un kādā līmenī tos novērst, tostarp arī ar likumdošanas, labākas izpildes un citu 104 E, 30.4.2004., 1026. lpp.; 2008. gada 25. septembrī par plašsaziņas līdzekļu koncentrāciju un plurālismu ES, OV C 8 E, 14.1.2010., 75. lpp.; 2011. gada 10. martā par plašsaziņas līdzekļiem Ungārijā, P7_TA(2011)0094. 1 OV 104 E, 30.4.2004., 1026. lpp. 2 Sk. Boogerd Quaak ziņojuma paskaidrojumu.līdz šim Komisija nav pieprasījusi juridiskā dienesta atzinumu, lai pārbaudītu, vai pastāv tiesiskais pamats ES tiesību aktiem par likumdošanas iniciatīvu, un vēl aizvien pārdomā šo jautājumu. 3 http://europa.eu/rapid/pressreleasesaction.do?reference=ip/07/52 4 Sk. HLGMFP (Augsta līmeņa darba grupas par plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu) pienākumus http://ec.europa.eu/information_society/media_taskforce/doc/pluralism/hlg/hlg_tor.pdf PE491.182v03-00 4/5 DT\906103.doc

pasākumu palīdzību. Augsta līmeņa darba grupas rezultāti gaidāmi līdz šā gada beigām. Augsta līmeņa darba grupa sadarbosies ar ES Plašsaziņas līdzekļu nākotnes forumu, kura uzdevums ir atspoguļot digitālās revolūcijas ietekmi uz Eiropas plašsaziņas līdzekļu nozari, tās riskus un iespējas un jaunos uzņēmējdarbības modeļus 1, kā arī ar Eiropas Universitātes institūta Florencē Mediju plurālisma un mediju brīvības centru, kas publicēs darba dokumentus, tostarp arī par ES kompetenci attiecībā uz plašsaziņas līdzekļu brīvību un plurālismu, kurus publicēs jūlija beigās. Vienlaikus arī NVO ir nemitīgi aicinājušas ES ierosināt iniciatīvas plašsaziņas līdzekļu brīvības un plurālisma veicināšanai. Eiropas Pilsoņu iniciatīva plašsaziņas līdzekļu plurālismam, ņemot vērā to, ka tā drīz tiks uzsākta, tiek apspriesta, aicinot Komisiju ierosināt tiesību akta iniciatīvu, lai saskaņotu dalībvalstu noteikumus par plašsaziņas līdzekļu īpašumtiesībām un aizsargātu plurālismu un iekšējā tirgus pienācīgu darbību kā jaunu direktīvu vai AVMSD grozījumu. Faktiski diskusijas par plašsaziņas līdzekļu brīvības un plurālisma jautājumu un par to aizsardzību un veicināšanu dalībvalstīs un ES ir ieguvušas jaunu stimulu, un šis ziņojums par tematu ES Harta pamatprasības plašsaziņas līdzekļu brīvībai visā ES, papildinās šīs diskusijas. 1 Sk. paziņojumu presei: http://europa.eu/rapid/pressreleasesaction.do?reference=ip/11/1506&format=html&aged=0&language=en& guilanguage=en DT\906103.doc 5/5 PE491.182v03-00