PR_COD_1amCom

Līdzīgi dokumenti
PR_COD_2app

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

PR_INI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

ER

PR_COD_1amCom

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

COM(2006)510/F1 - LV

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

untitled

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

PR_COD_1amOther

TA

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

PR_COD_1amOther

PR_Dec_Agencies

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

untitled

AM_Ple_LegConsolidated

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

GEN

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

CM_PETI

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

PR_COD_1amCom

APSTIPRINĀTS

CL2011Y0224LV _cp 1..1

AM_Ple_LegReport

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

PR_INI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 20. jūnijā (OR. en) 10545/19 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada 20. jūnijs Saņēmējs: K

Eiropas Savienības C 271 Oficiālais Vēstnesis 62. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 13. augusts Saturs I Rezolū

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

AM_Ple_Rules

AM_Ple_LegConsolidated

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

TA

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. augustā (OR. en) 11612/17 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ECOFIN 676 STATIS 43 UEM 242 ECO 49 Direktors Jordi

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 69 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Eiropas Parlamenta u

GEN

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 71 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (E

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

2019 QA_Final LV

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

PR_BUD_Funds

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 25. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0148(COD) 6695/19 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Pastāvīgo p

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 184/17 DIREKTĪVAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2007/36/EK (2007. gada 11. jūlijs) p

AM_Ple_LegReport

Prezentācijas tēmas nosaukums

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

COM(2016)551/F1 - LV

EGESIF_15_ final 25/01/2016 EIROPAS KOMISIJA Eiropas strukturālie un investīciju fondi Norādījumi dalībvalstīm par atsauktajām summām, atgūtajā

CL2014R0809LV _cp 1..1

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 191/1 I (Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir ob

PowerPoint Presentation

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

Pamatnostādnes Par pozīciju aprēķināšanu, ko saskaņā ar EMIR veic darījumu reģistri 28/03/2019 ESMA LV

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

Transatlantiskā tirdzniecības un ieguldījumu partnerība (TTIP): pašreizējais stāvoklis

4

Liguma paraugs 2

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/ (2018. gada 24. aprīlis), - ar ko groza Pamatnostādni ECB/ 2013/ 23 par vald

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 236/2012 (2012. gada 14. marts) par īso pārdošanu un dažiem kredītriska mijmaiņas darījumu aspektiemDoku

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

COM(2018)324/F1 - LV

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/32/EK (2009. gada 23. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz ekstrakcijas šķīdināt

Microsoft Word - A MSWORD

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 28 final 2013/0028 (COD) C7-0024/13 Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko groza Regul

SANCO/11120/2012-EN

2002O0007 LV Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B EI

AM_Ple_NonLegReport

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 PIELIKUMI dokumentam Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko

SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV , Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: , e-pasts: pasvald

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

Likumi.lv

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

Rīgā, 2016.gada 21.aprīlī LĒMUMS Nr.88 Par administratīvā soda uzlikšanu SIA TV Serviss Izskatot administratīvā pārkāpuma lietu par iespējamo Latvijas

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

Microsoft Word - CONS_CONS_2007_15647_REV1__LV.doc

EN

LATVIJAS REPUBLIKA JŪRMALAS PILSĒTAS DOME NOLIKUMS Jūrmalā 2016.gada 25.februārī Nr. 8 (protokols Nr.2, 15.punkts) Jūrmalas vakara vidusskolas nolikum

Microsoft Word - LRN_JS_SHEMA_GROZ_11_12_2018.docx

PPP

Padomes 1968

Transkripts:

Eiropas Parlaments 2014-2019 Sesijas dokuments A8-0184/2016 26.5.2016 ***I ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, kas atteicas uz Eiropas statistiku par dabasgāzes un elektroenerģijas cenām un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (COM(2015)0496 C8-0357/2015 2015/0239(COD)) Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja Referente: Barbara Kappel RR\1096093.doc PE578.472v02-00 Vienoti daudzveidībā

PR_COD_1amCom Izmantoto apzīmējumu skaidrojums * Apspriežu procedūra *** Piekrišanas procedūra ***I Parastā likumdošanas procedūra (pirmais lasījums) ***II Parastā likumdošanas procedūra (otrais lasījums) ***III Parastā likumdošanas procedūra (trešais lasījums) (Norādītā procedūra pamatojas uz akta projektā ierosināto juridisko pamatu.) Grozījumi akta projektā Parlamenta grozījumi, kas sagatavoti divās slejās Svītrotās teksta daļas iezīmē treknā slīprakstā kreisajā slejā. Aizstātās teksta daļas iezīmē treknā slīprakstā abās slejās. Jauno tekstu iezīmē treknā slīprakstā labajā slejā. Pirms katra grozījuma ievietotā informācijas bloka pirmā un otrā rinda norāda uz attiecīgo teksta daļu izskatāmajā akta projektā. Ja grozījums attiecas uz spēkā esošu aktu, ko paredzēts grozīt ar akta projektu, informācijas blokā papildus iekļauj trešo un ceturto rindu, kurās attiecīgi norāda spēkā esošo aktu un atbilstīgo teksta vienību tajā. Parlamenta grozījumi, kas sagatavoti kā konsolidēts teksts. Jaunās teksta daļas iezīmē treknā slīprakstā. Svītrotās teksta daļas iezīmē ar simbolu vai pārsvītro. Aizstātās teksta daļas iezīmē, ierakstot jauno tekstu treknā slīprakstā un izdzēšot vai pārsvītrojot aizstāto tekstu. Tas neattiecas uz tīri tehniska rakstura grozījumiem, kurus izdara attiecīgie dienesti, gatavojot galīgo tekstu. Tie netiek iezīmēti. PE578.472v02-00 2/10 RR\1096093.doc

SATURA RĀDĪTĀJS Lpp. EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS... 5 PASKAIDROJUMS... 9 ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA... 10 RR\1096093.doc 3/10 PE578.472v02-00

PE578.472v02-00 4/10 RR\1096093.doc

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, kas atteicas uz Eiropas statistiku par dabasgāzes un elektroenerģijas cenām un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (COM(2015)0496 C8-0357/2015 2015/0239(COD)) (Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums) Eiropas Parlaments, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2015)0496), ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu un 338. panta 1. punktu saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C8-0357/2015), ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu, ņemot vērā Reglamenta 59. pantu, ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas ziņojumu (A8-0184/2016), 1. pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju; 2. prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai aizstāt ar citu tekstu; 3. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem. Nr. 1 Regulas priekšlikums 20. apsvērums (20) Lai saglabātu dalībvalstu sniegto datu augsto kvalitāti, pilnvaras pieņemt aktus par to robežvērtību korekciju, kuras var piemērot dabasgāzes tirgum, saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu būtu jādeleģē Komisijai. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu svītrots RR\1096093.doc 5/10 PE578.472v02-00

atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. Sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, Komisijai būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei. Nr. 2 Regulas priekšlikums 4. pants 1. punkts (1) Dalībvalstis nodrošina to, ka datu vākšanas un apkopošanas sistēma ir reprezentatīva. 1. Dalībvalstis nodrošina to, ka ieviestā datu vākšanas un apkopošanas sistēma sniedz visaptverošus un salīdzināmus augstas kvalitātes datus, kas reprezentatīvi atspoguļo dabasgāzes un elektroenerģijas cenas. Nr. 3 Proposal for a regulation 4. pants 3. punkts (3) Komisija, ņemot vērā tendences ekonomikā un tehnikā, saskaņā ar 10. pantu ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, kas attiecas uz robežvērtības korekciju. svītrots Paskaidrojums Šajā gadījumā deleģētos aktus nepiemēro, jo tie ir izmantojami tikai tad, ja attiecīgais akts ir vispārēji piemērojams neleģislatīvs akts, bet izdarīt konkrētas izmaiņas regulas tekstā ar deleģēto aktu nav atļauts. Nr. 4 PE578.472v02-00 6/10 RR\1096093.doc

Regulas priekšlikums 7. pants 5. punkts (5) Ja Komisija (Eurostat) konstatē statistiski nozīmīgas novirzes vai neatbilstības sniegtajos datos, tā var pieprasīt valsts iestādēm datu atbilstīgu dalījumu, kā arī aprēķināšanas vai novērtēšanas metodes, kas ir iesniegto datu pamatā, lai novērtētu datus un vajadzības gadījumā pieprasītu, ka dalībvalsts groza un atkārtoti nosūta datus vai informāciju, ko uzskata par neprecīzu. (5) Ja Komisija (Eurostat) konstatē statistiski nozīmīgas novirzes vai neatbilstības sniegtajos datos, tā var pieprasīt valsts iestādēm datu atbilstīgu dalījumu, kā arī aprēķināšanas vai novērtēšanas metodes, kas ir iesniegto datu pamatā, lai novērtētu datus un vajadzības gadījumā pieprasītu, ka dalībvalsts koriģē vai groza un pēc tam atkārtoti nosūta datus vai informāciju, ko uzskata par neprecīzu. Nr. 5 Regulas priekšlikums 8. pants Komisija (Eurostat) ne vēlāk kā piecu mēnešu laikā pēc katra pārskata perioda beigām izplata dabasgāzes un elektroenerģijas cenu statistiku. Komisija (Eurostat) ne vēlāk kā triju mēnešu laikā pēc katra pārskata perioda beigām izplata dabasgāzes un elektroenerģijas cenu statistiku. Nr. 6 Regulas priekšlikums 10. pants 10. pants svītrots Deleģēšanas īstenošana (1) Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus. (2) Šīs regulas 4. panta 3. punktā minētās pilnvaras tiek deleģētas uz nenoteiktu laiku, sākot no [xx-xx-xxx]. (3) Eiropas Parlaments vai Padome var jebkurā laikā atsaukt 4. panta 3. punktā RR\1096093.doc 7/10 PE578.472v02-00

minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus. (4) Tiklīdz tā pieņem deleģētu aktu, Komisija par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei. (5) Saskaņā ar 4. panta 3. punktu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem. PE578.472v02-00 8/10 RR\1096093.doc

PASKAIDROJUMS Datus par dabasgāzes un elektroenerģijas cenām Eiropas Komisija ir vākusi kopš 20. gs. 70. gadiem. Padome 1990. gadā pieņēma direktīvu par procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā, taču ne mājsaimniecību lietotājiem. Par datu vākšanu un publicēšanu atbild Eurostat. Metodika tika mainīta 2007. gadā, lai ņemtu vērā enerģijas tirgu liberalizāciju. Līdz šim datu vākšana par dabasgāzes un elektroenerģijas mazumtirdzniecības cenām, kas noteiktas mājsaimniecību tiešajiem lietotājiem, tika veikta saskaņā ar brīvprātības principu, un izpildes līmenis bija 100 %. Šīs regulas mērķis ir brīvprātības principu mainīt uz obligātu, lai novērstu datu vākšanas problēmas, par kādām ziņojušas atsevišķas dalībvalstis. Šāds pasākums ir nepieciešams, lai nepieļautu, ka mājsaimniecību sektorā ievērojami pasliktinās elektroenerģijas un dabasgāzes datu apsekojuma kvalitāte un lai arī turpmāk nodrošinātu plašu tirgus tvērumu un cenu apsekojuma datu augstu kvalitāti. Cenu datu vākšanai nevajadzētu radīt papildu slogu ziņošanas iestādēm, un cenu datus turpinās vākt dalībvalstu kompetentās iestādes. Šā ziņojuma mērķis ir precizēt uzdevumus, atvieglināt atsevišķus noteikumus ziņošanas iestādēm un uzņēmumiem, kam jāsniedz dati, kā arī novērst pārpratumus, kas sliktākajā gadījumā novestu pie tā, ka iegūtos datus nav iespējams salīdzināt. Līdz ar to ir būtiski iekļaut līdz šim neietvertos nozīmīgos apakškomponentus, piemēram, akcīzes nodokļus. Turklāt ir nepieciešama jēdziena maksa definīcija, lai nepieļautu situāciju, kad ir iespējams maksas par tīkla darbību novirzīt maksām par enerģiju un otrādi. Referente arī ierosina mainīt dalījumu, lai pienācīgi atspoguļotu cenu struktūru. Ziņojumā papildus ir risināti šādi būtiski jautājumi: pirmkārt, Komisijas priekšlikumā nav norādīta par cenu sadalījumu atbildīgā struktūra, un šo uzdevumu nevar pildīt piegādātāji. Cenu dalījuma metodika ir jāierosina dalībvalsts regulatoram vai valdībai un jāsniedz nepieciešamā informācija dalījuma īstenošanai, pirms tam apspriežoties ar ieinteresētajām personām un nodrošinot, ka Eurostat veic verifikāciju, lai būtu iespējams cenas salīdzināt starp dalībvalstīm. Otrkārt, lieliem lietotājiem, kas nav mājsaimniecību lietotāji, cenu informācijas ziņošana kļūst obligāta. Pašlaik statistika tiek balstīta uz informāciju, kas iegūta no piegādātāju datubāzēs glabātajiem rēķiniem. Šajā ziņā ir būtiski aizsargāt konfidenciālus patērētāju un piegādātāju datus, un tāpēc rēķinos norādītās cenas nebūtu jāpublicē, ja vien attiecīgajā patēriņa grupā ir minimālais patērētāju skaits. Visbeidzot, ir jāprecizē, ka sadales un pārvades izmaksu vispārējo vidējo īpatsvaru var izdalīt tikai no mājsaimniecību lietotāju un lietotāju, kas nav mājsaimniecības, kopējā patēriņa. Tīkla maksu komponentus kopēji var uzrādīt tikai sektoriem mājsaimniecību lietotāji un lietotāji, kas nav mājsaimniecību lietotāji, nevis katrai patēriņa grupai. Decentralizētā elektroenerģijas (un arī gāzes) tirgū to nav iespējams realizēt praktiski un metodiski, jo piegādātājiem būtu jāiegūst detalizēta informācija no PSO, kas ir pretrunā decentralizācijas noteikumiem. RR\1096093.doc 9/10 PE578.472v02-00

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS PROCEDŪRA Virsraksts Atsauces Eiropas statistika par dabasgāzes un elektroenerģijas cenām un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā, atcelšana COM(2015)0496 C8-0357/2015 2015/0239(COD) Datums, kad to iesniedza EP 15.10.2015 Atbildīgā komiteja Datums, kad paziņoja plenārsēdē Referenti Iecelšanas datums ITRE 26.11.2015 Barbara Kappel 3.12.2015 Izskatīšana komitejā 7.4.2016 Pieņemšanas datums 24.5.2016 Galīgais balsojums +: : 0: 41 6 3 Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā Nicolas Bay, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, David Borrelli, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Ashley Fox, Roger Helmer, Hans-Olaf Henkel, Kaja Kallas, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Ernest Maragall, Nadine Morano, Morten Helveg Petersen, Carolina Punset, Michel Reimon, Herbert Reul, Paul Rübig, Algirdas Saudargas, Jean-Luc Schaffhauser, Antonio Tajani, Dario Tamburrano, Evžen Tošenovský, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Hermann Winkler, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho Amjad Bashir, Benedek Jávor, Werner Langen, Piernicola Pedicini, Markus Pieper, Laurenţiu Rebega, Massimiliano Salini, Indrek Tarand, Pavel Telička, Anneleen Van Bossuyt Iesniegšanas datums 26.5.2016 PE578.472v02-00 10/10 RR\1096093.doc