*** IETEIKUMS. LV Vienoti daudzveidībā LV. Eiropas Parlaments A8-0325/

Līdzīgi dokumenti
GEN

GEN

PR_INI

PR_COD_2app

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

RE_Statements

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

PR_Dec_Agencies

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

AM_Ple_NonLegReport

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

Microsoft Word - A MSWORD

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 202 Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi 59. sējums gada 7. jūnijs Saturs 2016/C 202/01

RE_Statements

PR_BUD_Funds

COM(2006)510/F1 - LV

untitled

ER

DT

CL2011Y0224LV _cp 1..1

Transatlantiskā tirdzniecības un ieguldījumu partnerība (TTIP): pašreizējais stāvoklis

CM_PETI

Padomes Rezolūcija par paraugnolīgumu kopējas izmeklēšanas grupas (KIG) izveidei

COM(2016)194/F1 - LV

untitled

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. maijā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0250(COD) 9349/19 JAI 527 FRONT 189 ENFOPOL 247 CT 52 CODEC

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus – EACEA/33/2017 – 2014.–2020. gada programma “Eiropa pilsoņiem” – Darbības dotācijas – Strukturālais atbalsts Eiro

AM_Ple_LegReport

Microsoft Word - B MSWORD

RC

PR_COD_1amOther

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

RE_Statements

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

COM(2014)520/F1 - LV (annex)

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

LIKUMI.LV

DT

Microsoft Word - NVO jurista 1.padoms

PR_COD_1amCom

RE_Statements

AM_Ple_Rules

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

Pirmās instances tiesas statistika Pirmās instances tiesa C Pirmās instances tiesas darbības statistika Pirmās instances tiesas vispārējā darbība 1. I

PR_NLE-AP_Agreement

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

Draft council conclusions Austrian Presidency

COM(2018)324/F1 - LV

Microsoft Word - A MSWORD

Eiropas Savienības C 373 Oficiālais Vēstnesis 60. gadagājums Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi gada 4. novembris Saturs IV Pazi

Prezentācijas tēmas nosaukums

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2013) 33 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI

(Microsoft PowerPoint - SEPA informacija tirgotajiem.ppt [Sader\356bas re\376\356ms])

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ

untitled

Prezentācijas tēmas nosaukums

RC

Padomes 1968

Eiropas Savienības Pamattiesību harta

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis C 321 E/1 EIROPAS SAVIENĪBA LĪGUMA PAR EIROPAS SAVIENĪBU UN EIROPAS KOPIENAS DIBINĀŠANAS LĪGUMA

BĒRZPILS VIDUSSKOLAS NOLIKUMS Balvos KONSOLIDĒTS APSTIPRINĀTS ar Balvu novada Domes 2016.gada 10.novembra lēmumu (sēdes protokols Nr.14, 1. ) Grozījum

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 16. novembrī (OR. en) 14254/18 LIMITE RECH 485 COMPET 771 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Temats: prezidentv

Microsoft Word - lv-COM674.doc

Microsoft Word - st13288-re01.lv07.doc

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

AM_Com_NonLegReport

Eiropas Savienības ISSN C 306 Oficiālais Vēstnesis Izdevums latviešu valodā Informācija un paziņojumi 50. sējums gada 17. decembris Pa

Microsoft PowerPoint - tikumisk.ppt [Compatibility Mode]

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

2017.gada 30.augustā SAISTOŠIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. SN 14 APSTIPRINĀTI ar Saulkrastu novada domes 2017.gada 30.augusta lēmumu (prot. Nr.13/2017 2

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

Slide 1

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

Septītā Pamatprogramma

Prezentācijas tēmas nosaukums

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

PR_COD_1amOther

NORAKSTS

Latvijas Pilsoniska alianse

PR_INI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. maijā (OR. en) 9638/17 DARBA REZULTĀTI Sūtītājs: Datums: Saņēmējs: Padomes Ģenerālsekretariāts 2017.

PR_COD_1amCom

Latvijas Republikas SAEIMAS ZIŅOTĀJS nr gada 12. aprīlī

PA_NonLeg

KONSOLIDĒTS LĪGUMS PAR EIROPAS SAVIENĪBU

SIGULDAS NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģistrācijas Nr.LV , Pils iela 16, Sigulda, Siguldas novads, LV-2150 tālrunis: , e-pasts: pasvald

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 12. janvārī (OR. en) 5156/18 ECOFIN 10 UEM 6 SOC 3 EMPL 2 COMPET 16 ENV 6 EDUC 5 RECH 9 ENER 6 JAI 14 PI

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI

PR_COD_1amCom

Grozījumi darbības programmas „Uzņēmējdarbība un inovācijas” papildinājumā

Kā rakstīt projektu un piesaistīt finansējumu?

LATVIJAS REPUBLIKA LIEPĀJAS PILSĒTAS DOME Rožu ielā 6, Liepājā, LV-3401, tālrunis , fakss NOLIKUMS LIEPĀJĀ Liepāja, gada 18.jan

TA

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

AM_Ple_LegReport

LATVIJAS REPUBLIKAS 10. SAEIMAS VĒLĒŠANAS gada 2. oktobris republikas pilsēta / novads. vēlēšanu iecirkņa komisijas atrašanās vieta adrese VĒLĒŠ

Transkripts:

Eiropas Parlaments 2014-2019 Sesijas dokuments A8-0325/2015 16.11.2015 *** IETEIKUMS par projektu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Sentvinsentu un Grenadīnām par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (07191/2015 C8-0148/2015 2015/0061(NLE)) Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja Referente: Mariya Gabriel RR\1078795.doc PE560.849v02-00 Vienoti daudzveidībā

PR_NLE-AP_Agreement Izmantoto apzīmējumu skaidrojums * Apspriežu procedūra *** Piekrišanas procedūra ***I Parastā likumdošanas procedūra (pirmais lasījums) ***II Parastā likumdošanas procedūra (otrais lasījums) ***III Parastā likumdošanas procedūra (trešais lasījums) (Norādītā procedūra pamatojas uz akta projektā ierosināto juridisko pamatu.) PE560.849v02-00 2/10 RR\1078795.doc

SATURA RĀDĪTĀJS Lpp. EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS...5 ĪSS PAMATOJUMS...6 ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS...9 ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA...10 RR\1078795.doc 3/10 PE560.849v02-00

PE560.849v02-00 4/10 RR\1078795.doc

EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS par projektu Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Sentvinsentu un Grenadīnām par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (07191/2015 C8-0148/2015 2015/0061(NLE)) (Piekrišana) Eiropas Parlaments, ņemot vērā Padomes lēmuma projektu (07191/2015), ņemot vērā nolīguma projektu starp Eiropas Savienību un Sentvinsentu un Grenadīnām par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (07115/2015), ņemot vērā piekrišanas pieprasījumu, ko Padome iesniegusi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunktu (C8-0148/2015), ņemot vērā Reglamenta 99. panta 1. punkta pirmo un trešo daļu un 2. punktu, kā arī 108. panta 7. punktu, ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ieteikumu (A8-0325/2015), 1. sniedz piekrišanu nolīguma noslēgšanai; 2. uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, kā arī Sentvinsentas un Grenadīnu valdībai un parlamentam. RR\1078795.doc 5/10 PE560.849v02-00

ĪSS PAMATOJUMS Nolīguma attiecību konteksts un vispārīgie noteikumi Attiecības starp Eiropas Savienību un Sentvinsentu un Grenadīnām reglamentē partnerības nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstu grupu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, proti, Kotonū nolīgums, kā arī šīs attiecības tiek risinātas ES un CELAC un ES un CARIFORUM dialoga ietvaros. Ar pēdējo minēto tika ieviesti dažādi sadarbības instrumenti, proti, ES un CARIFORUM partnerības nolīgums (parakstīts 2008. gadā) un Karību jūras reģiona valstu un ES stratēģiskā kopīgā partnerība (2012. gads). Saistībā ar Regulas (EK) Nr. 539/2001 grozīšanu ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu Nr. 509/2014, Sentvinsenta un Grenadīnas tika pārceltas uz II pielikumu, kurā ir ietverts to trešo valstu saraksts, kuru pilsoņi ir atbrīvoti no īstermiņa uzturēšanās vīzas prasības, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas. Grozītā Regula (EK) Nr. 539/2001 tiek piemērota visās dalībvalstīs, izņemot Īriju un Apvienoto Karalisti. Pēc tam, kad 2014. gada 20. maijā tika pieņemta minētā regula, Padome 2014. gada 9. oktobrī pieņēma lēmumu atļaut Komisijai sākt sarunas par divpusēja nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Sentvinsentu un Grenadīnām. Sarunas tika sāktas 2014. gada 12. novembrī un noslēgtas 2014. gada 11. decembrī. Nolīgums tika parakstīts 2015. gada 28. maijā Briselē. Kopš minētā datuma šis nolīgums tiek piemērots provizoriski, līdz tiks saņemta Eiropas Parlamenta piekrišana. Noslēgtais nolīgums paredz bezvīzu ceļošanu Eiropas Savienības pilsoņiem un Sentvinsentas un Grenadīnu pilsoņiem, kas ceļo uz otras līgumslēdzējas puses teritoriju, ne vairāk uz kā 90 dienām jebkurā 180 dienu laikposmā. Kopīga deklarācija par to, kā interpretēt šo 90 dienu laikposmu, ir pievienota nolīgumam. Vīzu režīma atcelšana attiecas uz visām personu kategorijām (parasto, diplomātisko, dienesta/oficiālo un īpašo pasu turētājiem), kas ceļo jebkādos nolūkos, izņemot nolūkā veikt algotu darbu. Referentes sniegtais pamatojums ** Šis nolīgums par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu vienlaikus ir Eiropas Savienības un Sentvinsentas un Grenadīnu attiecību padziļināšanas pozitīvs iznākums, kam ir būtiska politiska nozīme Kotonū nolīguma ietvaros, kā arī papildu līdzeklis, lai pastiprinātu attiecības ekonomikas un kultūras jomā un politisko dialogu par dažādiem jautājumiem, tostarp cilvēktiesībām un pamatbrīvībām. Sentvinsenta un Grenadīnas ir pārdzīvojušas ekonomiski sarežģītu periodu, kas galvenokārt bija iezīmīgs ar dabas katastrofām un nozīmīgākā lauksaimniecības produkta, proti, banānu, eksporta nosacījumu pasliktināšanos. Šie elementi radīja šķēršļus valsts ekonomikas atjaunošanai un īpaši negatīvi skāra tūrismu. Tomēr pēdējo gadu laikā Sentvinsenta un Grenadīnas ir piedzīvojušas pozitīvu attīstību sociālajā un ekonomikas jomā. Pateicoties īstenotajiem makroekonomikas politikas virzieniem, Sentvinsenta un Grenadīnas ir uzlabojušas savus rādītājus ārējās tirdzniecības jomā un ir spējušas veiksmīgi uzsākt PE560.849v02-00 6/10 RR\1078795.doc

ekonomikas dažādošanas programmu, galveno uzmanību joprojām vēršot uz banāniem, taču arī papildus veicot pasākumus, kuru mērķis ir palielināt eksporta apjomu, stiprināt tūrisma nozari un uzlabot sociālās attīstības līmeni. Šis nolīgums ļaus vēl vairāk nostiprināt abu pušu attiecības un dot jaunu stimulu tirdzniecībai. Runājot par politisko un institucionālo situāciju, Sentvinsenta un Grenadīnas mūsdienās ir plurālistiska un atvērta demokrātija, kurā kopš neatkarības pasludināšanas 1979. gadā ir notikušas astoņas brīvas un demokrātiskas vēlēšanas un trīs miermīlīgas politiskās varas maiņas starp dažādām politiskajām partijām. Pilsoniskās un politiskās tiesības, kā arī pamatbrīvības, piemēram, vārda un pulcēšanās brīvību, aizsargā konstitūcija. Sentvinsenta un Grenadīnas ir guvušas ievērojamus panākumus, īstenojot Tūkstošgades attīstības mērķus. Šā nolīguma noslēgšana būs iespēja sadarboties īpaši svarīgās jomās, piemēram, cilvēktiesību jomā, un īstenot regulāru un līdzsvarotu politisko dialogu par konkrētākiem jautājumiem, piemēram, vardarbību ģimenē vai vīriešu un sieviešu līdztiesību, kas joprojām ir Savienībai prioritāri jautājumi. Attiecībā uz mobilitāti pieejamie dati apliecina, ka uzticēšanās līmenis vīzu pieteikumu iesniedzējiem ir augsts un vīzu pieteikumu noraidīšanas līmenis ir zems. Šī valsts nerada nekādu apdraudējumu ne nelegālas migrācijas, ne drošības un sabiedriskās kārtības jomā. Visbeidzot referente uzsver, ka vīzu režīma atcelšana ir būtisks Eiropas un Karību jūras reģiona tautu tuvināšanās faktors. Vīzu režīma atcelšana ne vien ļauj pilsoņiem pilnībā izmantot ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumu, bet arī šajā partnerībā piedalīties, ērti un praktiski ceļojot par zemākām izmaksām. Šajā sakarībā referente atzinīgi vērtē ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas locekļu lomu, kuri ir snieguši ievērojamu ieguldījumu šā nolīguma noslēgšanā, kas turklāt atvieglos viņu līdzdalību ĀKK un ES Apvienotās parlamentārās asamblejas sanāksmēs. Nolīguma īstenošana un turpmāk veicamie pasākumi ** Attiecībā uz šā nolīguma īstenošanu un turpmāk veicamajiem pasākumiem referente aicina Eiropas Komisiju sekot iespējamai attīstībai to kritēriju jomā, kuri sākotnēji noveda pie Sentvinsentas un Grenadīnu pārcelšanas no Regulas Nr. 509/2014 I pielikuma uz II pielikumu. Šie kritēriji ietver ne tikai nelegālo imigrāciju, sabiedrisko kārtību un drošību, bet arī Savienības ārējās attiecības ar trešo valsti, jo īpaši apsvērumus saistībā ar cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošanu. Turklāt referente aicina Eiropas Komisiju un Sentvinsentas un Grenadīnu iestādes nodrošināt pilnīgu savstarpējību vīzu režīma atcelšanas jomā, kam būtu jāļauj nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret visiem pilsoņiem, jo īpaši visiem Savienības pilsoņiem. Referente vērš uzmanību uz to, ka Apvienotajā komitejā nolīguma pārvaldībai (6. pants) Eiropas Savienību pārstāv tikai Eiropas Komisija. Eiropas Parlaments kā Savienības pilsoņu tieši ievēlēta iestāde un demokrātijas, cilvēktiesību un ES pamatprincipu aizstāvis varētu tikt iesaistīts Apvienotās komitejas darbā. Eiropas Parlamenta referente atkārtoti mudina Eiropas Komisiju, pievēršoties turpmākajiem nolīgumiem, pārskatīt apvienoto komiteju sastāvu RR\1078795.doc 7/10 PE560.849v02-00

Tāpat referente izsaka šaubas par praksi parakstīt vīzu režīma atcelšanas nolīgumus un tos īstenot provizoriski, pirms Eiropas Parlaments ir sniedzis piekrišanu. Referente atzīmē, ka šāda prakse noved pie Eiropas Parlamenta rīcības brīvības samazināšanas un ka turklāt EP netiek laikus informēts par situāciju divpusējo sarunu norisē. Īpaši noteikumi ** Apvienotās Karalistes un Īrijas īpašā situācija ir atspoguļota noslēgtā nolīguma preambulā. Līdz ar to Apvienotā Karaliste un Īrija nepiedalās noslēgtajā nolīgumā un šīm valstīm nav saistoši tā noteikumi. Tāpat nolīgumam pievienotā kopīgā deklarācijā ir atspoguļota Norvēģijas, Islandes, Šveices un Lihtenšteinas ciešā līdzdalība Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā. Deklarācijā šo valstu iestādes tiek mudinātas pēc iespējas drīzāk noslēgt ar Sentvinsentu un Grenadīnām divpusējus nolīgumus par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu. Nolīgumā ir iekļauti noteikumi par tā teritoriālo piemērošanu Francijas un Nīderlandes gadījumā nolīguma noteikumi attiecas tikai uz šo dalībvalstu Eiropas teritorijām. Visbeidzot, referente iesaka Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejai atbalstīt šo ziņojumu un Eiropas Parlamentam sniegt piekrišanu. ** PE560.849v02-00 8/10 RR\1078795.doc

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS Pieņemšanas datums 10.11.2015 Galīgais balsojums +: : 0: 51 3 0 Komitejas locekļi, kas bija klāt galīgajā balsošanā Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsošanā Aizstājēji (200. panta 2. punkts), kas bija klāt galīgajā balsošanā Martina Anderson, Heinz K. Becker, Malin Björk, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Tanja Fajon, Laura Ferrara, Monika Flašíková Beňová, Lorenzo Fontana, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Nathalie Griesbeck, Jussi Hallaaho, Filiz Hyusmenova, Iliana Iotova, Eva Joly, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Timothy Kirkhope, Barbara Kudrycka, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Monica Macovei, Vicky Maeijer, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Péter Niedermüller, Birgit Sippel, Branislav Škripek, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat, Udo Voigt, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský Pál Csáky, Anna Hedh, Petr Ježek, Ska Keller, Miltiadis Kyrkos, Artis Pabriks, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Salvatore Domenico Pogliese, Christine Revault D Allonnes Bonnefoy, Barbara Spinelli, Kazimierz Michał Ujazdowski, Axel Voss Francisco Assis, Eugen Freund RR\1078795.doc 9/10 PE560.849v02-00

ATBILDĪGĀS KOMITEJAS GALĪGAIS BALSOJUMS PĒC SARAKSTA 51 + ALDE ECR EFFD ENF EPP GREENS GUE S&D Nathalie Griesbeck, Filiz Hyusmenova, Petr Ježek, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Cecilia Wikström Jussi Halla-aho, Timothy Kirkhope, Monica Macovei, Helga Stevens, Kazimierz Michał Ujazdowski, Branislav Škripek Laura Ferrara Lorenzo Fontana Heinz K. Becker, Pál Csáky, Rachida Dati, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Barbara Kudrycka, Roberta Metsola, Alessandra Mussolini, József Nagy, Artis Pabriks, Salvatore Domenico Pogliese, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Axel Voss, Tomáš Zdechovský Eva Joly, Jan Keller, Bodil Valero Martina Anderson, Malin Björk, Barbara Spinelli, Marie-Christine Vergiat Francisco Assis, Caterina Chinnici, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Eugen Freund, Anna Hedh, Iliana Iotova, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Miltiadis Kyrkos, Marju Lauristin, Juan Fernando López Aguilar, Péter Niedermüller, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Birgit Sippel 3 - EFDD ENF NI Kristina Winberg Vicky Maeijer Udo Voigt 0 0 Izmantoto simbolu skaidrojums: + : par - : pret 0 : atturas PE560.849v02-00 10/10 RR\1078795.doc