ARDON SAFETY S.R.O TRŽNÍ 2902/ PŘEROV

Līdzīgi dokumenti
All DoC Signed and Stamped June pdf

HR HU LT LV MT PL HR/ UREDBA (EU) 2016/425 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. ožujka EU IZJAVA O SUKLADNOSTI HU/ AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁ

_DoC_Buderus_BA01.xlsm

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

EN DE EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for maintaining and, where appropriate, displaying this Declaration of C

No. AJ EC Declaration of Conformity complies with essential requirements of the Article 3 of the Radio Equipment Directive(2014/53/EU) and the O

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

EN EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for issuing this Declaration of Conformity. The objects of this Declaration

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

943184

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

COM(2017)167/F1 - LV

EU Justice Scoreboard 2017

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

XA041ra3_om-doc-flex.fm

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

RB223

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Microsoft Word - TLS Multi-Language DofC V2

SI00454O, Betriebsanleitung/Instruction manual LGC2

943217

A1_Infotainmentsysteme_Infotainment-system_2019

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

XA298P.fm

Nivotester FTL325P (XA)

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

SI00113O, Sicherheitsinformation/Safety information LVL-M2C NAMUR

Microsoft Word - Task_3_2_Report_on_barriers_Latvia_Final_LV.doc

CYK20

book

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

The 2011/2012 Alert Mechanism Report: outline and issues for consideration

EN EU Declaration of Conformity The manufacturer bears sole responsibility for issuing this Declaration of Conformity. The objects of this Declaration

Periods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata

SI00300O, Betriebsanleitung/Instruction manual, LVL-B1, LVL-B2

PowerPoint-Präsentation

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

Saturs Sākums Beigas Atpakaļ Aizvērt Pilns ekrāns 1 DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Dabaszinātņu un matemātikas fakultāte Matemātikas katedra Bakalaura studij

IT GB FR DE ES PT NL DK SE FI GR PL HR SI HU CZ SK RU NO TR RO BG RS LT EE LV Manuale istruzioni (istruzioni originali) Instruction manual for owner s

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus M, ETA 10/0320 sask. ar ETAG 004 Nr.

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA EĪD Nr CPR-M 561-7/11.14-LV 1. Unikālais izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Fix Master Toge skrūve bet

PowerPoint Presentation

1020 SIA Knauf, Daugavas iela 4, Saurieši, Stopiņu nov., LV-2118, Latvija CPD Knauf Termo Plus P, ETA 10/0390 sask. ar ETAG 004 Nr.

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

943403

Nakts_labirints.xlsx

Valsts bioloģijas olimpiāde klase Teorētiskie uzdevumi Dalībnieka kods 1. uzdevums (10 p) Sportistu energoapgādi limitējošais faktors vienmēr

PowerPoint Presentation

COM(2006)510/F1 - LV

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

UPDK _2_c

GEN

EBA_Titel_A4.qxd

2019 QA_Final LV

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

Regates.lv | Sacensību paziņojums

GEN

Transkripts:

CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/ SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE/ DE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ EN EU DECLARATION OF CONFORMITY/ EE EL VASTAVUSAVALDUS/ FR UE DECLARATION DE CONFORMITE/ HR EZ IZJAVA O USAGLAŠENOSTI/ IT UE IDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ/ LV EU ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA/ LT ES ATITIKTIES DEKLARACIJA/ HU EU MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT/ NL EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING/PL UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI/ RO UE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE/ SI EU IZJAVA O SKLADNOSTI/ SE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /GR ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ / DK OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING/ ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/ PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/ BG EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ UA ЄС ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ / RS ЕУ ИЗЈАВА О УСКЛАЂЕНОСТИ FI EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS CZ Výrobce/ SK Výrobca/ DE Der Hersteller/ EN The manufacturer/ EE Tootja/ FR Le fabricant/ HR Proizvođač/ IT Il fabbricante/ LV Ražotājs/ LT Gamintojas/ HU A gyártó/ NL De fabrikant/ PL Producent/ RO Fabricantul/ SI Proizvajalec/ SE Tillverkaren/ GR Ο κατασκευαστής/dk Fabrikanten/ ES El fabricante/ PT O fabricante/ BG производител/ UA виробника / RS произвођач/ FI valmistaja ARDON SAFETY S.R.O TRŽNÍ 2902/14 75002 PŘEROV CZ prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že OOP kategorie II: SK vyhlasuje na vlastnú zodpovednost, že POO II. kategórie: DE erklärt eigenverantwortlich, dass das DPI der Kategorie II: EN declares under its own responsibility that the category II Personal Protection Equipment: EE kinnitab omal vastutusel, et kategooria II isikukaitsevarustus: FR déclare sous sa propre responsabilité que le DPI de catégorie II: HR daje izjavu pod osognom odgovornošcu da je osobna zaštitna oprema kategorije II: IT dichiara sotto la propria responsabilitá che il DPI di categoria II: LV uz savu atbildību paziņo, ka II kategorijas individuālie aizsardzības līdzekļi: LT savo atsakomybe pareiškia, kad II kategorijos asmens saugos priemonės: HU saját felelősségére kijelenti, hogy a II. kategóriájú Egyéni Védő Eszköz (EVE): NL verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het PBM categorie II: PL uznaje na własną odpowiedzialność, że Ś.O.I. kategorii II: RO declară pe propria răspundere că DPI din categoria II: SI izjavi na lastno odgovornost, da je DPI II. kategorije: SE förklarar på sitt eget ansvar att den personliga skyddsutrustningen i kategori II: GR δηλώνει υπό την αποκλειστική του ευθύνη το ΜΑΠ κατηγορίας II: DK erklærer hermed, at det personlige værnemiddel i kategori II: ES declara bajo su responsabilidad que el EPI de categoría II: PT declara sob a sua responsabilidade que o EPI de categoria II: BG декларира на своя отговорност, че ЛПС категория II: 1

UA заявляє під свою виключну відповідальність, що категорія II СІЗ: RS изјављује на своју искључиву одговорност, да је категорија ИИ ОЗО : FI ilmoittaa yksin vastuullaan tämän luokan II henkilönsuojaimet: PURSAFE (G3176) CZ splňuje požadavky nařízení EU SK je zhodný s ustanoveniami Nariadenia EU DE den Bestimmungen der EU-Verordnung EN complies with the provisions of EU Regulation EE vastab EL määruse FR est conforme aux dispositions de la Réglementation UE HR sukladna odredbama EZ Uredbe IT È conforme alle disposizioni del Regolamento LV Atbilst ES Regulas LT Atitinka ES reglamento HU megfelel az szabályzat előírásainak NL overeenstemt met de bepalingen van de EU Vordering PL są zgodne z przepisami Rozporządzenia UE RO este conform cu dispozițiile Regulamentului SI skladen z določbami Pravilnika SE är i överensstämmelse med bestämmelserna i förordning GR είναι συμβατό με τις διατάξεις του Κανονισμού DK er i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ES es conforme con las disposiciones del Reglamento PT está em conformidade com as disposições do Regulamento BG отговаря на изискванията на ЕС за регулиране UA відповідає нормам ЄС RS у складу са прописима ЕУ FI noudattaa EU: n säännöksiä (EU) 2016/425 CZ s odkazem na harmonizovanou normu: SK v súvislosti s harmonizovanou normou: DE in Bezug auf die harmonisierte Norm: EN with reference to the harmonised standard: EE tingimustele järgides ühtlustatud standardit: FR en faisant référence à la norme harmonisée: HR u svezi s usklađenim propisom: IT in riferimento alla norma armonizzata: LV prasībāmsaskaņā ar saskaņoto standartu: LT nuostatas pagal suderintąjį standartą: HU Harmonizált normára vonatkozóan: NL met verwijzing naar degeharmoniseerde norm: 2

PL w odniesieniu do normy zharmonizowanej: RO referitor la norma armonizată: SI v zvezi s harmonizirano določbo: SE med hänvisning till harmoniserad standard: GR με αναφορά στο εναρμονισμένο πρότυπο: DK med henvisning til den harmoniserede standard: ES con referencia a la norma armonizada: PT relativamente à norma harmonizada: BG във връзка с хармонизирания стандарт: UA з посиланням на гармонізований стандарт: RS у вези са хармонизованим стандардом: FI viitaten yhdenmukaistettuun standardiin: EN ISO 20344:2011 EN ISO 20345:2011 CZ s požadavky kategorie: SK s požiadavkami kategórie: DE mit den Kategorieanforderungen: EN with the requirements of category: EE järgmise kategooria nõuet ele: FR avec les qualités de catégorie requises: HR sa zahtjevima kategorije: IT con i requisiti di categoria LV atbilstoši prasībām, kādas tiek izvirzītas kategorijai: LT ir kategorijai taikomus reikalavimus HU kategóriás követelményeknek NL met de vereisten van categorie: PL z wymaganiami kategorii: RO cu cerințele din categoria: SI z rekviziti kategorije: SE med kraven för kategori: GR με τις απαιτήσεις της κατηγορίας: DK med kravene i kategori: ES con los requisitos de categoría: PT com os requisitos de categoria: BG с изисквания за категория: UA з вимогами до категорії: RS са захтевима категорије: FI luokkavaatimuksilla: S5 CI SRC CZ a je shodný s OOP, který je předmětem certifikátu EU přezkoušení typu č. SK a je totožný s POO, ktorý je predmetom certifikátu EÚ skúšky typu 3

DE und mit der PSA aus der EU-Prüfbescheinigung übereinstimmt: EN and is identical to the PPE covered by the EU type examination certificate EE ja on samaväärne ELi tüübihindamissertifikaadiga kaetud isikukaitsevarustusega: FR et est identique à l'epi faisant l'objet de l'attestation d'examen UE de type HR i da je identično s OZO pokrivenom Europskim certifikatom o ispitivanju tipa IT ed è identico al DPI oggetto del certificato di esame UE del tipo LV un ir identiska individuālajiem aizsardzības līdzekļiem, uz kuriem attiecas ES tipa pārbaudes sertifikāts LT ir yra identiškas asmens saugos priemonėms, nurodytoms ES tipo tyrimo sertifikate HU és azonos az EVE tárgyaként megnevezett, az EU típusú vizsgálati bizonyítványban NL en is identiek aan het PBM onderwerp van het certificaat van het EU-typeonderzoek PL i są identyczne ze Ś.O.I. będącymi przedmiotem certyfikatu badania typu UE: RO și este identic cu DPI obiect al certificatului de examen UE de tip SI ter je istoveten s OZO, predmetom certifikacijskega spričevala EU vrste SE och är identisk med den personliga skyddsutrustning som omfattas av EU-typintyget GR και είναι όμοιο με το ΜΑΠ που προσδιορίζεται στο πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ: DK og er identisk med det personlige værnemiddel, som eromfattet af EUtypeafprøvningsattest ES y es idéntico al EPI objeto del certificado de examen UE del tipo PT e é idêntico ao EPI objeto do certificado de exame UE de tipo BG и е идентичен с ЛПС, който е предмет на сертификат за ЕC изследване на типа UA та є тим же самим, що і ЗІЗ, що підлягає сертифікату ЄC про перевірку типу. RS и иста је као ОЗО која подлеже ЕУ сертификату о испитивању типа бр. FI ja on sama kuin henkilönsuojaimet, joille on annettu EU-tyyppitarkastustodistus nro. 2000604 02 86 CZ vydaného notifikovanou osobou: SK vydaného notifikovaným orgánom: DE ausgestellt von der benannten Stelle: EN issued by the notified body: EE väljastatud teavitatud asutuse poolt: FR emis par l organisme notifié: HR izdan od strane nadležnog tijela: IT rilasciato dall organismo notificato: LV izdevusi pilvarotā iestāde: LT išduota notifikuotas įstaigos: HU ellenórzó szervezet állította ki: NL afgegeven door de verantwoordelijke instantie: PL wydane przez jednostkę notyfikowaną: RO emis de catre organismul notificat: SI izdal priglašeni organ za ugotavljanje skladnosti: SE utfärdat av det anmälda organet: GR εκδοθεί από που κοινοποιημένο οργανισμό: DK udgivet af den bemyndigede myndighed: ES publicado por el organismo notificado: PT emitido pelo organismo notificado: BG издаден от нотифициран орган: 4

UA виданий Повідомленим органом: RS издао Именовани орган: FI tunnetun eurooppalaisen tarkastuslaitoksen myöntämä: Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens e.v, Marie-Curie-Str. 19, DE 66953 Pirmasens, n 0193 29. 1. 2020 Přerov, 29. 1. 2020 Mgr. Tomáš Voženílek Jednatel společnosti 5