Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Līdzīgi dokumenti
Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

Nevienādības starp vidējiem

Periods: Luminor Aktīvais ieguldījumu plāns Ieguldījumu plāna aktīvu un saistību pārskats Uzskaites vērtība iepriekšējā pārskata

Publiskā apspriešana

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IPW-15TP POWER KABLO 1,5 METRE Inca 10+ 2,10 USD INCA IPR-01 USB 2.0 YAZICI KABLOSU+ASKILI (1.5MT) I

Kablolar ve Adaptörler Ürün Marka Stok Fiyat INCA IMHD-15T HDMI KABLO 1,8 METRE Inca 1 3,15 USD DIGITUS USB UZATMA KABLOSU 1.8MT(AK S) Digi

APSTIPRINU VAS Starptautiskā lidosta Rīga Valdes priekšsēdētāja Ilona Līce (vārds, uzvārds) [personiskais paraksts] ) GROZĪJUMI Nr.1 Cenu a

Microsoft Word - Noteikumi_Dizaina pakalpojumi_

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

PowerPoint Presentation

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

A/S"Fēnikss""(reģ.nr.: ) Apstiprinu: Pumpuru vidusskolas direktore Irēna Kausiniece Pumpuru vidusskola 2019.gada Dienas ēdienkarte pirmsskol

HP Deskjet 3840 series


FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

Microsoft Word - du_4_2005.doc

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

User reference guide; Installer reference guide

Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Wealth Management Kods: 101 SEB aktivais plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikum

NISSAN MICRA Nissan papildu pakalpojumi LV-01C-1201 NISSAN MICRA

4PPL book

Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Wealth Management Kods: 101 SEB aktivais plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikum

3PPL A_ book

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Nivotester FTL325P (XA)


A9R1q9nsan_v63m4l_2ow.tmp

943184

XA041ra3_om-doc-flex.fm

Nakts_labirints.xlsx

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

FORD ECOSPORT Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Degviela CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR ar PVN 1,0l EcoBoos

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

ABLV aktīvais ieguldījumu plāns Stāvoklis uz Pozīcijas nosaukums AKTĪVI Finanšu ieguldījumi Debitoru parādi 0200

Microsoft PowerPoint - rektoru_padome_09_09_2011.ppt [Compatibility Mode]

Energijas paterina vadibas sistemas ieviešana Rigas pašvaldibas eka s Jānis Šipkovs energodata.lv

Valkas novada pašvaldības informatīvs izdevums N Nr. 66 (4) 2015.gada 29.aprīlī umura ievadsleja A r Lielo talku noslēdzies aprīlis. Valkas novada ied

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

COMBO LIFE

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

User reference guide; Installer reference guide

K 5 ( )

Nr. p.k.* Transporta līdzekļa marka / modelis Transporta līdzekļa veids Valsts Reģ. Nr. saraksts un sākuma cenas izsolei Stopiņu novada Lī

SI00454O, Betriebsanleitung/Instruction manual LGC2

Uzklikšķinot uz zīmola logo, Jūs automatiski atvērsiet šī zīmola piedāvāto produkciju mūsu sortimentā. a as es m t l vas elme es al a ez cs a a as t m

RB223

SEAT NOLIKTAVAS IZPĀRDOŠANA LĪDZ 30. JŪNIJAM Piesakies testa braucienam! Automašīnu skaits ierobežots Autobrava, SIA Biķernieku iela 145, Rīga, LV-102

COM(2017)167/F1 - LV

Problem Your smartwatch doesn t turn on Your smartwatch isn t detected by a smartphone Your smartwatch is detected by a smartphone, but fails to conne

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

CYK20

EU Justice Scoreboard 2017

MKN grozījumi

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

Transkripts:

Instrukj montżu i instrukj osługi RXYSQ8TMY1B RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B polski

C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E 150 150 150 1000 500 D 500 D, E 1000 1000 500 B, D 100 1000 B, D, E H B <H D H B ½H U 250 1000 1000 500 ½H U <H B H U 250 1250 1000 500 D H D A H B >H U H B >H D H D ½H U 100 1000 1000 500 ½H U <H D H U 200 1000 1000 500 H D >H U 200 1700 1000 500 1 C D H U D E B H D 100 100 B A H B A, B, C 200 300 1000 A, B, C, E 200 300 1000 1000 500 D 1000 D, E 1000 1000 500 B, D H D >H U 300 1000 H D ½H U 250 1500 ½H U <H D H U 300 1500 B, D, E H B <H D H B ½H U 300 1000 1000 500 ½H U <H B H U 300 1250 1000 500 H B >H U H B >H D H D ½H U 250 1500 1000 500 ½H U <H D H U 300 1500 1000 500 H D >H U 300 2200 1000 500 1+2 1 2000 100 100 100 100 100 H B H B H U H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U (mm) 250 300 200 1000 100 100 H U 600 1500 3000 2 A1 A2 100 100 A2 A2 300 1000 B1 B2 100 100 B2 B2 100 100 300 1000 3

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21*** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22*** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. 23*** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24*** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25*** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. Dikin Europ N.V. 01 02 03 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: RXYSQ8TMY1B*, RXYSQ10TMY1B*, RXYSQ12TMY1B*, * =,, 1, 2, 3,, 9 09 10 11 12 13 14 15 16 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 01 02 03 04 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: EN60335-2-40, EN378-2, 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 * ** 02 * ** 03 * ** 04 * ** following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtifit <G>. Risk tgory <H>. Also rfr to nxt pg. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ufgführt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtifikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onformémnt u Crtifit <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Crtifit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. 05 stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: 06 sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) 08 unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 05 * ** 06 * ** 07 * ** 08 * ** κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtifio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtifito <G>. Ctgori i rishio <H>. Fr rifrimnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το 12 * Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. ** tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtifio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. 09 10 11 12 09 * ** 10 * ** 11 * ** 13 * ** соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: Mhinry 2006/42/EC *** Eltromgnti Comptiility 2004/108/EC * Prssur Equipmnt 97/23/EC ** как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. som nført i n Tknisk Konstruktionsfil <D> og positivt vurrt f <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtifikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsfiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså frmgår v Crtifikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. som t frmkommr i n Tknisk Konstruksjonsfiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) ifølg Srtifikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtifiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. 13 14 15 16 14 * ** 15 * ** 16 * ** ** vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtifiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. 17 18 19 20 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moifiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onform ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgfllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. 17 * zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i 22 * Świtwm <C>. ** zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną ** opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. 18 * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u 23 * Crtifitul <C>. onform lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onformitt u Crtifitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. 19 * ** 20 * ** 21 * ** ** spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtifiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtifikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtifikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 24 * ** 25 * ** съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 19 20 21 22 23 24 25 Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dǧiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtifikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtifiksın gör <E> trfınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syfy kın. <A> <B> <C> DAIKIN.TCF.030A13/04-2015 TÜV (NB1856) 12080901.T30 <D> DAIKIN.TCFP.007 <E> TÜV Rhinln (NB0035) <F> D1 <G> 01 202 CHN/Q-15 0531 <H> II 2P406921-1 01*** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02*** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03*** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04*** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05*** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06*** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 07*** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08*** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. 09*** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10*** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11*** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. 12*** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 13*** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14*** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15*** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16*** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17*** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18*** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi.

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 24 25 22 nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syfn vm: 40 r 20 C R410A 63 C 40 r Názov rs rtifikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktifin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> <Q> TÜV Rhinln (Shngi) Co., Lt. TÜV Builing II, No. 177, Ln 777 Wst Gungzhong Ro Zhi Distrit, Shngi Chin 01 ontinution of prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 Dsign Spifitions of th mols to whih this lrtion rlts: 02 Konstruktionstn r Moll uf i sih is Erklärung ziht: 03 Spéifitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: 04 Ontwrpspifitis vn molln wrop z vrklring trkking hft: 05 Espifiions isño los molos los uls h rfrni st lrión: 06 Spifih i progtto i molli ui f rifrimnto l prsnt ihirzion: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 fortst fr forrig si: 11 fortsättning från förgån si: 07 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: 08 Espifiçõs projto os molos qu s pli st lrção: 09 Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: 10 Typspifiktionr for mollr, som nn rklæring vrørr: 11 Dsignspifiktionr för mollr som nn klrtion gällr: 12 Konstruksjonsspsifiksjonr for mollr som rørs v nn klrsjonn: 12 fortsttls fr forrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 15 nstvk s prthon strni: 16 folyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 13 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: 14 Spifik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: 15 Spifikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: 16 A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: 17 Spyfikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: 18 Spifiţiil proitr l mollor l r s rfră stă lrţi: 19 Spifikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 20 Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsifiktsiooni: 21 Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: 22 Konstrukinės spifikijos molių, kuri susiję su ši klrij: 23 To moļu izin spifikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: 24 Konštrukčné špifikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: 25 Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 01 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Stting of prssur sfty vi: <P> (r) Mnufturing numr n mnufturing yr: rfr to mol nmplt 02 Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur uf r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls 03 Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Réfrigérnt: <N> Réglg u ispositif séurité prssion: <P> (r) Numéro frition t nné frition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl 04 Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n frigjr: zi nmplt mol 05 Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro friión y ño friión: onsult l pl spifiions ténis l molo 06 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: fr rifrimnto ll trghtt l mollo 07 Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου 08 Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no frio: onsultr pl spifiçõs uni 09 Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 10 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling f tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og frmstillingsår: s mollns friksskilt 11 Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning för tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt 12 Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning for trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt 13 Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi 14 Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 15 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol 16 Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgfllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján 17 Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr fryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu 18 Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt frigorifi: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul friţi şi nul friţi: onsultţi pl intifir molului 19 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio 20 Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti 21 Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела 22 Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę 23 Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti 01 02 03 04 05 Nm n rss of th Notifi oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notifié qui évlué positivmnt l onformité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positif goorl hft ovr onformitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notifio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> 06 07 08 09 Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onformità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notifio, qu vliou fvorvlmnt onformi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> 10 11 12 13 Nvn og rss på mynigt orgn, r hr fortgt n positiv ømmls f, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv for Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss för t nmäl orgn som gokänt uppfyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt for trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> 14 15 16 17 18 Názv rs informovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgfllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyfikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notifit r prit pozitiv onformr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> 19 20 21 22 23 Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtifikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 2P406921-1 Shigki Morit Dirtor Ostn, 27th of Jun 2015

Spis trśi Spis trśi 1 Informj o okumntji 6 1.1 Informj o tym okumni... 6 Dl instltor 6 2 Informj o opkowniu 6 2.1 Urzązni zwnętrzn... 6 2.1.1 Dmontż ksoriów z urzązni zwnętrzngo... 6 2.1.2 Dmontż popórk trnsportowyh... 7 3 Informj o jnostkh i opjh 7 3.1 Informj otyzą urzązni zwnętrzngo... 7 3.2 Ukł systmu... 7 4 Przygotowni 7 4.1 Przygotowni mijs instlji... 7 4.1.1 Wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo... 7 4.1.2 Dotkow wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo w hłonym klimi... 8 4.2 Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo... 8 4.2.1 Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo... 8 4.2.2 Mtrił przwoów zynnik hłonizgo... 8 4.2.3 Wyór śrni przwoów... 8 4.2.4 Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo. 9 4.3 Przygotowni przwoów lktryznyh... 10 4.3.1 Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo... 10 5 Montż 10 5.1 Otwirni jnostk... 10 5.1.1 Otwirni jnostki zwnętrznj... 10 5.2 Montż jnostki zwnętrznj... 10 5.2.1 Przygotowywni konstrukji o montżu... 10 5.2.2 Instlj jnostki zwnętrznj... 11 5.2.3 W lu zpwnini opływu... 11 5.2.4 Zpoigni przwróniu się jnostki zwnętrznj... 11 5.3 Połązni przwoów zynnik hłonizgo... 11 5.3.1 Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo... 11 5.3.2 Ołązni przwoów ziskowyh... 12 5.3.3 Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni zwnętrzngo... 13 5.4 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo... 14 5.4.1 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo... 14 5.4.2 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Wskzówki ogóln... 14 5.4.3 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup... 15 5.4.4 Przprowzni próy szzlnośi... 15 5.4.5 Przprowzni osysni próżniowgo... 15 5.5 Izolowni przwoów zynnik hłonizgo... 15 5.6 Npłnini zynnikim hłonizym... 16 5.6.1 Śroki ostrożnośi przy npłniniu zynnikim hłonizym... 16 5.6.2 Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo.. 16 5.6.3 Npłnini zynnikim hłonizym... 17 5.6.4 Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym... 18 5.6.5 Moowni tykity informująj o fluorownyh gzh iplrninyh... 18 5.7 Połązni oklowni lktryzngo... 18 5.7.1 Oklowni w mijsu instlji: Opis... 18 5.7.2 Wytyzn otyzą wyijni otworów... 18 5.7.3 Wytyzn otyzą połązni przwoów lktryznyh... 18 5.7.4 Połązni przwoów lktryznyh o jnostki zwnętrznj... 19 5.8 Końzni instlji jnostki zwnętrznj... 20 5.8.1 Pr zkońzniow przy połązniu przwoów trnsmisyjnyh... 20 6 Konfigurj 20 6.1 Dokonywni ustwiń w mijsu instlji... 20 6.1.1 Informj n tmt okonywni ustwiń w mijsu instlji... 20 6.1.2 Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji... 20 6.1.3 Pozspoły konfigurji w mijsu instlji... 20 6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2... 21 6.1.5 Korzystni z tryu 1... 22 6.1.6 Korzystni z tryu 2... 22 6.1.7 Try 1 (i sytuj omyśln): Konfigurj monitorowni... 23 6.1.8 Try 2: Konfigurj w mijsu instlji... 24 6.1.9 Połązni konfigurtor PC o urzązni zwnętrzngo... 27 7 Przkzni o ksplotji 27 7.1 Śroki ostrożnośi pozs przkzywni o ksplotji... 27 7.2 List kontroln prz przkznim o ksplotji... 28 7.3 List kontroln pozs rozruhu... 28 7.3.1 Informj n tmt tryu tstowgo... 28 7.3.2 Wykonni uruhomini tstowgo (wyświtlz 7- sgmntowy)... 29 7.3.3 Wykonni uruhomini tstowgo (wyświtlz 7- sgmntowy)... 29 7.3.4 Eliminj niprwiłowośi po zkońzniu tstowni z wynikim ngtywnym... 30 7.3.5 Eksplotj urzązni... 30 8 Rozwiązywni prolmów 30 8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów... 30 8.1.1 Koy łęów: Opis... 30 9 Dn thnizn 34 9.1 Wymgn woln mijs: Urzązni zwnętrzn... 34 9.2 Shmt przwoów: Urzązni zwnętrzn... 35 9.3 Shmt oklowni: Urzązni zwnętrzn... 36 Dl użytkownik 38 10 Informj otyzą systmu 38 10.1 Ukł systmu... 38 11 Intrfjs komunikji z użytkownikim 39 12 Osług 39 12.1 Zkrs pry... 39 12.2 Eksplotj systmu... 39 12.2.1 Informj otyzą ksplotji systmu... 39 12.2.2 Pr w tryi hłozni, ogrzwni, nwiwu i utomtyznym... 39 12.2.3 Informj n tmt tryu ogrzwni... 39 12.2.4 Ay uruhomić systm... 39 12.3 Korzystni z progrmu osuszni... 40 12.3.1 Informj n tmt progrmu osuszni... 40 12.3.2 Ay skorzystć z progrmu osuszni... 40 12.4 Ustwini kirunku przpływu powitrz... 40 12.4.1 Informj n tmt klpy strująj przpływm powitrz... 40 12.5 Ustwini nrzęngo intrfjsu użytkownik... 40 12.5.1 Informj n tmt ustwini nrzęngo intrfjsu użytkownik... 40 12.5.2 Wyznzni nrzęngo intrfjsu użytkownik (urzązni VRV DX)... 41 5

1 Informj o okumntji 12.5.3 Wyznzni nrzęngo intrfjsu użytkownik (urzązni RA DX)... 41 13 Czynnośi konsrwyjn i srwisow 41 13.1 Posprzżn zynnośi srwisow i gwrnj... 41 13.1.1 Okrs gwrnji... 41 13.1.2 Zln zęstotliwość przprowzni przgląów i konsrwji... 41 14 Rozwiązywni prolmów 42 14.1 Koy łęów: Opis... 42 14.2 Ojwy, któr ni świzą o nisprwnośi klimtyztor... 43 14.2.1 Ojw: Systm ni ził... 43 14.2.2 Ojw: Możliw jst pr wntyltor, l hłozni ni ogrzwni ni ziłją... 43 14.2.3 Ojw: Intnsywność nwiwu jst nizgon z ustwinim... 44 14.2.4 Ojw: Kirunk nwiwu jst nizgony z ustwinim... 44 14.2.5 Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn)... 44 14.2.6 Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn)... 44 14.2.7 Ojw: N wyświtlzu intrfjsu pojwi się ko "U4" lu "U5" i urzązni ztrzymuj się, l po kilku minuth ponowni się uruhmi... 44 14.2.8 Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn)... 44 14.2.9 Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn)... 44 14.2.10 Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni zwnętrzn)... 44 14.2.11 Ojw: Z urzązni wyostj się kurz... 44 14.2.12 Ojw: Z urzązń mogą wyoywć się niprzyjmn zphy... 44 14.2.13 Ojw: Ni or się wntyltor urzązni zwnętrzngo... 44 14.2.14 Ojw: Wyświtlz wskzuj "88"... 44 14.2.15 Ojw: Sprężrk urzązni zwnętrzngo ni ztrzymuj się po krótkotrwłym hłozniu... 44 14.2.16 Ojw: Wnętrz urzązni wwnętrzngo ngrzw się, mimo ż urzązni jst ztrzymn.. 44 14.2.17 Ojw: Po ztrzymniu urzązni wwnętrzngo wyzuwln jst ipł powitrz... 44 15 Zmin mijs montżu 45 16 Utylizj 45 1 Informj o okumntji 1.1 Informj o tym okumni Czytlnik olowy Autoryzowni instltorzy i użytkowniy końowi INFORMACJE To urzązni jst przznzon o użytku przz spjlistów lu przszkolonyh użytkowników w sklph, pomiszznih zkłów przmysłu lkkigo orz w gosporstwh rolnyh, lu o użytku komryjngo przz osoy z spjlnyh kwlifikji. Zstw okumntji Ninijszy okumnt jst zęśią zstwu okumntji. Płn zstw skł się z nstępująyh lmntów: Dokumnt Zwir Formt Ogóln śroki ostrożnośi Instrukj montżu i osługi jnostki zwnętrznj Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik Instrukj zpizństw, którą nlży przzytć prz przystąpinim o instlji Instrukj montżu i instrukj osługi Przygotowni o instlji, spyfikj thnizn, n rfrnyjn, Szzgółow instrukj krok-po-kroku orz postwow informj otyzą zstosowń postwowyh i zwnsownyh Ppirow (w opkowniu jnostki zwnętrznj) Pliki yfrow n stroni http:// www.ikinurop.om/ support-n-mnuls/ prout-informtion/. Njnowsz wrsj ostrzonj okumntji mogą yć ostępn n rgionlnj stroni intrntowj firmy Dikin lu u przstwiil hnlowgo. Oryginln okumntj zostł npisn w języku ngilskim. Dokumntj w wszystkih pozostłyh językh jst tłumznim. Dl instltor 2 Informj o opkowniu 8 HP 10+12 HP 2.1 Urzązni zwnętrzn 2.1.1 Dmontż ksoriów z urzązni zwnętrzngo 1 Usuń pokrywę ksoriów. Ptrz "5.1.1 Otwirni jnostki zwnętrznj" n stroni 10. 2 Ołąz wszystki ksori. 6

3 Informj o jnostkh i opjh 1 1 f 1 1 1 1 g Prmtry thnizn Tmprtur otozni (olizniow) 3.2 2 (8 HP) 5 (=2+3) (10+12 HP) RXYSQ8~12 Ogrzwni 20~15,5 C t.wilg. Chłozni 5~52 C t.suh. Ukł systmu Systm ni powinin yć projktowny l tmprtur poniżj 15 C. f g 2.1.2 Ogóln śroki ostrożnośi Instrukj montżu i osługi jnostki zwnętrznj Etykit informują o fluorownyh gzh iplrninyh Nlpk zwirją informj otyzą montżu Aksori o przwoów gzowyh 1 (8 HP: Ø19,1 mm; 10 HP: Ø22,2 mm; 12 HP: Ø25,4 mm) Aksori o przwoów gzowyh 2 (8 HP: Ø19,1 mm; 10 HP: Ø22,2 mm; 12 HP: Ø25,4 mm) Opsk klow Dmontż popórk trnsportowyh Jśli urzązni ęzi ksplotown z zmontownymi popórkmi trnsportowymi, moż wytwrzć nitypow wirj. Żółt popórki trnsportow zinstlown n nóżkh sprężrki służą ohroni urzązni pozs trnsportu i po ostwi muszą zostć zmontown. Nlży postępowć zgoni z rysunkim i prourą poniżj: 1 Niznzni poluzuj nkrętkę moująą (). 2 Wyjmij popórkę trnsportową () zgoni z rysunkim poniżj. 3 Ponowni okręć nkrętkę moująą () (12,3 N m). 3 (12.3 N m) 1 f Tylko l RXYSQ10+12. f g f g g Urzązni zwnętrzn pompy ipł typu VRV IV-S Przwoy zynnik hłonizgo Urzązni wwnętrzn typu VRV z zpośrnim oprownim (DX) Intrfjs użytkownik (ykowny w zlżnośi o typu urzązni wwnętrzngo) Mouł rozgłęziń (wymgny o połązni urzązń wwnętrznyh z zpośrnim oprownim Rsintil Air (RA) lu Sky Air (SA) (DX)) Urzązni wwnętrzn Rsintil Air (RA) z zpośrnim oprownim (DX) Intrfjs użytkownik (zprzwoowy, ykowny w zlżnośi o typu urzązni wwnętrzngo) 4 Przygotowni 4.1 Przygotowni mijs instlji 4.1.1 Wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo Nlży pmiętć o wskzówkh otyząyh ostępów mięzy urząznimi. Ptrz rozził "Dn thnizn" orz wrtośi lizow po wwnętrznj stroni pokrywy. 2 3 Informj o jnostkh i opjh 3.1 Informj otyzą urzązni zwnętrzngo T instrukj montżu otyzy molu VRV IV-S, w płni inwrtrowgo systmu pompy ipł. Urzązni t są przznzon o montżu n zwnątrz pomiszzń, o zstosowń tkih jk pomp ipł typu powitrz powitrz. Prmtry thnizn Mo RXYSQ8~12 Ogrzwni 25~37,5 kw Chłozni 22,4~33,5 kw 7

4 Przygotowni 4.1.2 Dotkow wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo w hłonym klimi 4.2.2 Mtrił przwoów zynnik hłonizgo Mtrił przwoów rurowyh: Rury z szwu z mizi ztlnowj otlnionj kwsm fosforowym. W przypku ksplotji urzązni w tryi ogrzwni w niskih tmprturh zwnętrznyh przy wysokij wilgotnośi nlży pojąć zynnośi zzpizją otwory spustow prz zlokownim, stosują przy tym opowini nrzęzi. Stopiń opuszzni i gruość przwoów rurowyh: W tryi ogrzwni: 9,5 mm (3/8") Śrni zwnętrzn (Ø) 6,4 mm (1/4") Oprężon (O) 0,80 mm 0,99 mm 12,7 mm (1/2") 15.5 15 15,9 mm (5/8") Oprężon (O) 19,1 mm (3/4") Półtwr (1/2H) 0,80 mm TAO ( C WB) Ø t 22,2 mm (7/8") 25,4 mm (1") 5 Półtwr (1/2H) 0,88 mm 28,6 mm (1 1/8") Półtwr (1/2H) 0,99 mm 0 () W zlżnośi o oowiązująyh przpisów i mksymlngo iśnini roozgo jnostki (ptrz PS High n tliz znmionowj jnostki), moż yć konizn użyi przwoów rurowyh o większj gruośi. 5 10 15 4.2.3 20 10 15 20 25 27 30 Wyór śrni przwoów Włśiwą śrnię nlży okrślić n postwi poniższj tli orz rysunków rfrnyjnyh (tylko informyjni). TAI ( C DB) INFORMACJE Kominj urzązń wwnętrznyh VRV DX i RA DX ni jst ozwolon. Zkrs pry w tryi ogrzwni Zkrs pry Kominj urzązń wwnętrznyh RA DX i AHU ni jst ozwolon. TAI Tmprtur otozni (wwnętrzn) TAO Tmprtur otozni (zwnętrzn) Kominj urzązń RA DX i urzązń wwnętrznyh l kurtyn powitrznyh ni jst ozwolon. Jśli urzązni m prowć przz o njmnij 5 ni w tmprturz otozni poniżj 5 C przy wilgotnośi wzglęnj przkrzjąj 95%, zl się zstosowni urzązni Dikin z roziny spjlni przystosownj o tkih zstosowń i/lu nwiązni kontktu z lrm w lu uzyskni lszyh wskzówk. 4.2.1 Gruość (t)() 20 10 4.2 Stopiń opuszzni INFORMACJE W przypku molu RXYSQ8: W przypku urzązń wwnętrznyh RA DX konizn jst skonfigurowni ustwiń w mijsu instlji [2 41] (= rozj zinstlownyh urzązń wwnętrznyh). Ptrz "6.1.8 Try 2: Konfigurj w mijsu instlji" n stroni 24. Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo W przypku molu RXYSQ10+12: Wykrywni rozju urzązń wwnętrznyh oyw się utomtyzni. VRV DX RA DX 1 1 Z zynnikim hłonizym R410A nlży ohozić się z szzgólną ostrożnośią, y utrzymć ukł w zystośi i uniknąć zwilgoń. Ni nlży opuśić, y o ukłu ostły się zynniki o (w tym olj minrln i wo). Przwoy rurow i inn pozspoły po iśninim powinny yć przystosown o ngo zynnik hłonizgo. Nlży stosowć rury mizin z szwu, z mizi ztlnowj otlnion kwsm fosforowym. Ilość oyh sustnji wwnątrz przwoów (w tym oljów używnyh przy proukji) ni moż przkrzć 30 mg/10 m. B-1 2 3-1 8 D C-2 3-2 1 2 3-1~3-4 4 5 A D 4 2 C-1 C-3 3-3 A 2 B-2 B-1 B-2 A 2 C-4 3-4 E 5 4 E 5 E 5 E 5 Urzązni zwnętrzn Zstwy rozgłęziń przwoów zynnik hłonizgo Urzązni wwnętrzn VRV DX Mouły rozgłęziń Urzązni wwnętrzn RA DX Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym (pirwszym) zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Przwoy mięzy zstwmi ogłęziń zynnik

4 Przygotowni C-1~C-4 D E Przwó mięzy rozgłęzinim urząznim wwnętrznym Przwó mięzy zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo moułm rozgłęziń Przwó mięzy jnostką BP urząznim wwnętrznym RA DX Jśli ni są ostępn przwoy o opowinih śrnih (wyrżonyh w lh), opuszzln jst użyi przwoów o innyh śrnih (wyrżonyh w milimtrh), po wrunkim, ż uwzglęnion zostną nstępują zlni: Nlży wyrć przwó o śrniy njliższj wymgnj. Przy połąznih przwoów o śrnih lowyh z przwomi o śrnih milimtrowyh nlży używć opowinih przjśiówk (ni nlżą o wyposżni). Konizn jst skorygowni olizń otkowj ilośi zynnik hłonizgo, zgoni z punktm "5.6.2 Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo" n stroni 16. A: Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym (pirwszym) zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Gy łkowit ługość ruroiągu mięzy urząznimi wwnętrznymi zwnętrznymi wynosi 90 m lu więj, rozmir przwoów głównyh (zrówno po stroni gzowj, jk i izowj) nlży zwiększyć. W zlżnośi o ługośi przwoów wyjność moż spść, lz nwt w tkim przypku możliw jst zwiększni przkroju głównyh przwoów. Dlsz prmtry możn znlźć w nyh thniznyh. Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Urzązni zwnętrzn Przwoy główn Wzrost Pirwszy zstw ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Urzązni wwnętrzn Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Stnr ow Śrni zwiększo n Przwó izowy Stnr ow Śrni zwiększo n 8 19,1 22,2 9,5 12,7 10 22,2 25,4 () 12 25,4 () 28,6 12,7 15,9 () () Jśli śrni NIE jst ostępn, zwiększni NIE jst możliw. Jśli śrni NIE jst ostępn, możliw jst jj zwiększni o 28,6 mm. B: Przwoy mięzy zstwmi ogłęziń zynnik Nlży okonć wyoru z poniższj tli opowinio o łąznj wyjnośi urzązń wwnętrznyh zinstlownyh z rozgłęzinim. Ni wolno opuszzć, y przwó łąząy przkrzł rozmir przwou zynnik wyrngo wług ogólnj nzwy molu ukłu. Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy <150 15,9 9,5 150 x<200 19,1 200 x<290 22,2 Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 290 x<390 28,6 12,7 Przykł: Pojmność z rozgłęzinim l inksu wyjnośi B-1 = inks wyjnośi urzązni 3-1 + inks wyjnośi urzązni 3-2 C: Przwó mięzy rozgłęzinim urząznim wwnętrznym Nlży zstosowć t sm śrni, o l połązń (gzowyh i izowyh) urzązń wwnętrznyh. Śrni urzązń wwnętrznyh są nstępują: Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9,5 200 19,1 250 22,2 D: Przwó mięzy zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo moułm rozgłęziń Cłkowit wyjność połązonyh urzązń wwnętrznyh Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 15~62 12,7 6,4 63~149 15,9 9,5 150~208 19,1 E: Przwó mięzy moułm rozgłęziń urząznim wwnętrznym RA DX Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 15~42 9,5 6,4 50 12,7 60 9,5 71 15,9 4.2.4 Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo Przykł instlji rurowj zwir skj "4.2.3 Wyór śrni przwoów" n stroni 8. Trójnik Rfnt n pirwszym ogłęziniu (lizą o strony jnostki zwnętrznj) Gy trójniki rfnt są stosown n pirwszym ogłęziniu, lizą o strony urzązni zwnętrzngo, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z wyjnośią urzązni zwnętrzngo. Przykł: Trójnik Rfnt A B 1. Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Zstw rozgłęziń przwoów zynnik hłonizgo 8+10 KHRQ22M29T9 12 KHRQ22M64T 9

5 Montż Jśli łązn ługość przwoów trnsmisyjnyh przkrz tę wrtość, mogą wystąpić łęy w komunikji. Trójniki Rfnt n innyh ogłęzinih W przypku trójników rfnt innyh niż pirwsz rozgłęzini nlży orć opowini zstw w opriu o wskźnik łkowitj wyjnośi wszystkih urzązń wwnętrznyh z rozgłęzinim. Przykł: Trójnik Rfnt B 1 C 1. Wyjność urzązni wwnętrzngo Zstw rozgłęziń przwoów zynnik hłonizgo <200 KHRQ22M20T 200 x<290 KHRQ22M29T9 290 x<390 KHRQ22M64T 5 Montż 5.1 Otwirni jnostk 5.1.1 Otwirni jnostki zwnętrznj Rozzilz rfnt NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Jśli hozi o rozzilz rfnt, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z łkowitą wyjnośią urzązń wwnętrznyh połązonyh o rozzilz. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA Wyjność urzązni wwnętrzngo Zstw rozgłęziń przwoów zynnik hłonizgo <200 KHRQ22M29H 8 HP 10+12 HP 200 x<290 290 x<390 KHRQ22M64H INFORMACJE Do rozzilz ogłęziń. 4.3 możn połązyć mksymlni 8 Przygotowni przwoów lktryznyh 2 Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo 4.3.1 Zsilni musi yć w opowini sposó zzpizon, tj. wyposżon w wyłąznik główny, zpiznik zwłozny n kżj fzi orz tktor prąu upływowgo, zgoni z opowinimi przpismi. 3 5.2 Montż jnostki zwnętrznj 5.2.1 Przygotowywni konstrukji o montżu Nlży przygotowć 4 zstwy śru kotwowyh, nkrętki i przkłki (ni nlżą o wyposżni): Doór i wymirowni przwoów nlży przprowzić zgoni z opowinimi przpismi, w opriu o informj wyminion w poniższj tli. Mol Minimlny prą owou Zln zpizniki RXYSQ8 18,5 A 25 A RXYSQ10 22 A 25 A RXYSQ12 24 A 32 A 4 M12 Dotyzy wszystkih moli: Fz i zęstotliwość: 3N~ 50 Hz (= olgłość mięzy jnostką zwnętrzną njolgljszą jnostką wwnętrzną) (= olgłość mięzy jnostką zwnętrzną wszystkimi jnostkmi wwnętrznymi) 10 Upwnij się, ż otwory opływow ni są zkryt. INFORMACJE 600 m Mksymln wysokość górnj wystjąj zęśi śru wynosi 20 mm. 20 Cłkowit ługość przwoów (mm) >150 300 m 5) 35 ) ~ 95 45 4 (3 85~ 50 (4 :3 0 P 49 : P H Mksymln ługość przwoów Przwoy lu kl winylow o 0,75 o 1,25 mm² w osłoni (2-żyłowy) H Przwoy trnsmisyjn 62 8 12 + 10 Przkrój przwou trnsmisyjngo: 0 Npięi: 380 415 V

5 Montż Otwory opływow (olgłośi pono w mm) Mol RXYSQ8 395 47 Instlj jnostki zwnętrznj 62 59 118 102 RXYSQ10+12 191 52 5.2.2 Wiok o ołu (mm) 68 67 Przymoowć jnostkę zwnętrzną o śru o funmntów z pomoą nkrętk z pokłkmi z żywiy (). Jśli powłok w oszrz moowni zostni zrwn, nkrętki ęą z łtwośią rzwić. 151 216 130 21 4 M12 5.2.4 20 98 89 32 Otwory opływow Zpoigni przwróniu się jnostki zwnętrznj Połąz kl (nlżą o wyposżni) zgoni z ilustrją poniżj. 5.2.3 W lu zpwnini opływu Nlży upwnić się, ż skroplon wo ęzi prwiłowo oprowzn. Jnostkę nlży zinstlowć n postwi zpwnijąj opowini opływ w lu uniknięi gromzni się lou. 4 Wokół funmntu nlży przygotowć knł opływowy, służąy o oprowzni woy śikjąj z jnostki. Nlży unikć oprowzni woy przz śiżki, gyż w oniżonyh tmprturh ih powirzhni mogłoy stć się śliski. W przypku instlowni jnostki n rmi nlży zinstlowć płytę wooszzlną w olgłośi 150 mm o spou jnostki, y zpoi ostniu się o nij woy i kpniu skroplin (ptrz poniższ ilustrj). 5.3 Połązni przwoów zynnik hłonizgo NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA 5.3.1 Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo Osług zworu oinjągo Pozs pry o zwory oinją muszą yć otwrt. 150 mm Jśli otwory opływow urzązni zwnętrzngo są zkryt przz postwę montżową lu powirzhnię poszki, nlży urzązni poniść, y po nim ył woln przstrzń wynoszą przynjmnij 150 mm. Zwór oinjąy jst fryzni zmknięty. Otwirni zworu oinjągo 1 Zjmij pokrywę zworu oinjągo. 2 Włóż kluz szśiokątny o zworu oinjągo i przkręć zwór oinjąy w kirunku prziwnym o ruhu wskzówk zgr. 3 Jśli ni się oróić zworu oinjągo lj, ztrzymj orni. Wynik: Zwór jst trz otwrty. Ay łkowii otworzyć zwór oinjąy Ø19,1~Ø25,4, przkręć kluz szśiokątny ż o uzyskni momntu orotowgo o wrtośi o 27 o 33 N m. Niwystrzjąy momnt orotowy moż spowoowć wyik zynnik hłonizgo i uszkozni zślpki zworu oinjągo. 11

5 Montż Momnty okręni 1 4 2 3 Rozmir zworu oinjąg o (mm) Momnt okręni N m (y zmknąć, nlży orć w kirunku ruhu wskzówk zgr) Korpus zworu Wrziono Kluz szśiokątn y Zślpk (pokryw zworu) Otwór srwisowy Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5 Ø25,4 Nlży zwróić uwgę, ż wyminiony zkrs wrtośi momntu orotowgo otyzy wyłązni otwirni zworów oinjąyh n przwoh gzowyh Ø19,1~Ø25,4 mm. Zmykni zworu oinjągo 1 Zjmij pokrywę zworu oinjągo. 2 Włóż kluz szśiokątny o zworu oinjągo i przkręć zwór oinjąy w kirunku ruhu wskzówk zgr. 3 Jśli ni się oróić zworu oinjągo lj, ztrzymj orni. Wynik: Zwór jst trz zmknięty. Kirunk zmykni: 5.3.2 Ołązni przwoów ziskowyh OSTRZEŻENIE Pozostłośi gzu lu olju w zworz oinjąym mogą wyostwć się z przwoów ziskowyh. Niprzstrzgni instrukji zwrtyh w poniższj prourz moż spowoowć uszkozni mini lu orżni ił, któr mogą, w zlżnośi o okoliznośi, okzć się rzo powżn w skutkh. Usuń gz z przwoów ziskowyh, postępują zgoni z poniższą prourą: 1 Zjmij pokrywę i upwnij się, ż zwory oinją są łkowii zmknięt. Osług osłony zworu oinjągo Pokryw zworu oinjągo jst uszzlnion w mijsu wskznym strzłką. Nlży zwróić uwgę, y ni oszło o uszkozni. Po zkońzniu osługi zworu oinjągo upwnij się, y pwni okręić pokrywę zworu. Momnty okręni zwir tl poniżj. Po okręniu pokrywy nlży sprwzić, zy ni m wyików zynnik hłonizgo. Otwór srwisowy i jgo pokryw Zwór oinjąy Zwnętrzn połązni przwou Pokryw zworu oinjągo 2 Połąz urzązni o osysni/ozyskiwni zynnik hłonizgo z pośrnitwm kolktor o otworu srwisowgo wszystkih zworów oinjąyh. p< p> A B f g N2 R410A Osług otworu srwisowgo Zwsz nlży używć węż o npłnini wyposżongo w trzpiń z uwgi n fkt, ż otwór srwisowy m konstrukję zworu Shrr. Po zkońzniu osługi otworu srwisowgo nlży upwnić się, ż pokryw otworu srwisowgo jst pwni okręon. Momnty okręni zwir tl poniżj. Po okręniu pokrywy otworu srwisowgo nlży sprwzić, zy ni m wyików zynnik hłonizgo. f g A B Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syfonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór A Zwór B 3 Ossij gz i olj z przwoów ziskowyh, korzystją z urzązni o ozyskiwni. OSTROŻNIE Gzów tyh ni wolno uwlnić o tmosfry. 4 Po ossniu łgo gzu i olju z ziśniętyh przwoów ołąz wąż o npłnini i zmknij otwory srwisow. 12