LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT

Līdzīgi dokumenti
LD12 Asinsspiediena mērītājs LD Lietošanas instrukcija LV

untitled

untitled

Dual TEMP PRO

Lietošanas instrukcija European Society of Hypertension

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

S4M_Quick_Reference_Guide

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

Frequently Asked Questions

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Slaids 1

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Svarīgākais par skolēnu redzi

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

Untitled-1

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

8

8

PowerPoint Template

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Tick Chart Trader

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

Microsoft Word - HS-3709.doc

DFU X-Smart WEB

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Pētījums Nr Datu avotu analīzes un sasaistes rīks Līgums Nr. L-KC Testēšanas rezultātu apraksts Vadošais pētnieks Zinātniskā virziena v

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

Valsts pētījumu programmas Inovatīvi materiāli un viedās tehnoloģijas vides drošumam (IMATEH) 1.projekta Inovatīvi un daudzfunkcionāli kompozītmateriā

X-Smart DFU LV WEB

Regio RC CDOC

Jaunums! ZANDA POLAR - izturīgs jumts matētos, dabīgos krāsu toņos

Gadolinium containing contrast agents - EMEA/H/A-31/1437

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

D110.book(d110_lv.fm)

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

Rīga, gada 4. februāris PIEDĀVĀJUMS NMS ELPA piedāvā iegādāties Vācijas ražotāja KERN svarus, kas paredzēti izmantošanai ārstniecības iestādēs.

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

Simetrija spēlēs Teorija un piemēri, gatavojoties Atklātajai matemātikas olimpiādei 2018./2019. mācību gadā Olimpiādes uzdevumu komplektā katrai klašu

Introducing high blood pressure LV.qxp:BPA

Microsoft Word - Terbisil 250mg tabl doc

Cenu lapaBerlingo1

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

06LV0061

AqueenaPro-LV.cdr

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

SolidCAM Solution Presentation

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

My Document

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Drives, PLC and automation products for all needs

Owner and installation Manual (DC duct FCU ).ai

Kā noteikt savu konstitucionālo tipu-tests. Katram cilvēkam ir sava unikālā došu (konstitucionālā) harmonija. Visbiežāk harmoniju izjauc dominējošās d

Microsoft Word - M-80XT

Apstiprinu:

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

untitled

Lietotāja rokasgrāmata

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

1ZSE lv Rev 4.indd

Beo4 Papildu pogu leksikons

Sanācijas apmetumu sistēmas Epasit Sanopro Klasifikācija un ierobežojumi Sanācijas apmetumi - Upura kārtas-/ kompresijas-/ atsāļošanas apmetumi

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

CAUTION: Safety Instructions

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Laboratorijas darbi mehānikā

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Parskats_Kraslava_2007.doc

Dzīve ar jauno ceļa locītavu Informācija par ceļa protēzi Šī informatīvā bukleta mērķis ir sniegt vispusīgu informāciju par gaidāmo operāciju un nepie

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Mischen Dosieren AME

Leica A60 F Rokasgrāmata

DVB-T2 Tuner lv Lietošanas instrukcijas

MRI pārbaudes saraksts MED EL CI un ABI modeļiem Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY P

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

IETEICAMIE VINGROJUMI

Transkripts:

LD51, LD51A, LD51U Digitālais asins spiediena mērītājs Lietošanas instrukcija LAT

SATURS 2

DAĻAS UN SASTĀVDAĻAS 1. Elektroniskā ierīce. 2. LCD. 3. Manšetes kontaktligzda. 4. Gaisa caurules spraudnis. 5. Gaisa caurule. 6. Manšete CUFF-LDA. 7. Elektrības padeves kontakts. 8. Elektrības padeves adapteris LD-N057 (ir pievienots modificētajiem LD51A un LD51U). 9. M2 (atmiņa 2). 10. (ieslēgt/izslēgt). 11. M1 (atmiņa 1). 12. Baterijas. 13. Garantijas talons. 14. Lietošanas instrukcija. 15. Maciņš glabāšanai. 3

VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Šī lietošanas instrukcija ir izveidota, lai palīdzētu lietotājam droši un efektīvi darboties ar digitālo automātisko ierīci, kas nosaka asins spiedienu, sirds ritmu LD, (modifikācija Ld51, Ld51A, Ld51u) ( turpmāk tekstā ierīce ). Lietojiet šo ierīci saskaņā ar noteikumiem, kas aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Lietojiet ierīci tikai tai paredzētajām darbībām. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem. Izlasiet visu lietošanas instrukciju, it īpaši "Rekomendācijas pareiza mērījuma iegūšanai". LIETOŠANAS INDIKĀCIJAS Izmantojiet šo ierīci, lai mērītu sistolisko un diastolisko asins spiedienu un sirdsdarbības ritmu pacientiem, kas ir vecāki par 15 gadiem. Šī ierīce tiek rekomendēta personām, kurām ir nestabils asins spiediens vai ir paaugstināts asinsspiediens, un izmantot šo ierīci, lai noteiktu rādītājus mājās. DARBĪBAS PRINCIPS Šī iekārta izmanto oscilometrisko metodi, lai veiktu asins spiediena un sirds ritma mērījumus. Aplieciet manšeti ap jūsu augšdelmu un tā automātiski tiks uzpildīta ar gaisu. Jūtīgā ierīces mērierīce uztver spiediena svārstības manšetē, kuras veidojas paplašinoties un saraujoties brahiālajai artērijai sirdsdarbības rezultātā. Uzpildīšana ar gaisu tiek pārtraukta brīdī, kad manšete ir pietiekoši uzpūsta, lai noteiktu diastolisko un sistolisko asins spiedienu (spiediena amplitūda tiek noteikta, pārvērsta milimetros Hg un tiek uzrādīta uz ekrāna), pēc tam gaiss tiek izlaists no manšetes. Ierīcei ir 2 atmiņas, ar 90 atmiņas vietām, lai uzglabātu mērījumu rezultātus. Atcerieties, ka ierīce neuzrādīs precīzus rezultātus ja tā tiks uzglabāta temperatūrā vai mitrumā, kas neatbilst šīs instrukcijas tehniskajās specifikācijās norādītājām vērtībām. Mēs brīdinām, par iespējamām kļūdām spiediena mērījumos cilvēkiem ar izteiktu aritmiju. Lai noteiktu asins spiediena mērījumus Jūsu bērnam, sazinieties ar Jūsu ārstu. PIELIETOTĀS JAUNĀS LD TEHNOLOĢIJAS "Fuzzy Algorithm" algoritms, kas tiek izmantots, lai analizētu mērījuma vērtības, ņemot vērā sirds darbības īpatnības, tādejādi nodrošinot augstu mērījumu precizitāti. High Norm PVO skala mērījumu rezultāti tiek klasificēti atbilstoši PVO Low (Pasaules Veselības organizācija) rekomendācijām. Norāde par aritmiju iekārta uzrādīs simbolu ja tiks konstatēts neregulārs pulss. Elektroniskais automātiskais spiediena vārstulis manšetē LD51 ierīcē nodrošina optimālu spiediena atbrīvošanas ātrumu jebkura izmēra rokai, kura atbilst manšetes izmēram. BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci var izmantot tikai ar manšeti Cuff-LdA izmērs 25-36 cm (komplektā ar Ld51 un Ld51A). 4

REKOMENDĀCIJAS PAREIZA MĒRĪJUMA IEGŪŠANAI 1. Lai veiktu pareizu mērījumu Jums ir jāzina, ka ASINS SPIEDIENS VAR STRAUJI MAINĪTIES PAT NELIELĀ LAIKA INTERVĀLĀ. Asins spiediens ir atkarīgs no daudziem faktoriem. Parasti tas ir zemāks vasarā un augstāks ziemā. Asins spiediens mainās arī atkarība no atmosfēras spiediena, atkarīgs no fiziskās slodzes, emocionālā uzbudinājuma, stresa un diētas. Medikamenti, alkohols un smēķēšana ievērojami ietekmē asins spiedienu. Pat veicot asins spiediena mērījumus poliklīnikās daudziem tas var būt paaugstināts, turpretim, mērot to mājās tas atšķirsies no mērījumiem poliklīnikās. Tā kā asins spiediens parasti paaugstinās zemā temperatūrā, veiciet mērījumus istabas temperatūrā (aptuveni 20 C). Ja ierīce atradās zemā temperatūrā, tad pirms lietošanas to jātur istabas temperatūrā vismaz 1 stundu, pretējā gadījumā mērījuma rezultāts var būt neprecīzs. Dienas laikā mērījumu atšķirības veselam cilvēkam var būt 30-50 mmhg sistoliskajam spiedienam un līdz 10 mmhg diastoliskajam spiedienam. Asins spiediena atkarība no dažādiem faktoriem katram cilvēkam ir atšķirīga. Tāpēc rekomendējam izveidot speciālu grāmatu ar asins spiediena mērījumiem. TIKAI SERTIFICĒTS ĀRSTS IR SPĒJĪGS ANALIZĒT JŪSU ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMU PIERAKSTUS UN ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMU VARIĀCIJAS. 2. Kardiovaskulāru saslimšanu un citu saslimšanu gadījumā, kad nepieciešama asins spiediena novērošana, veiciet mērījumus laikā, kuru norādījis ir Jūsu ārstējošais ārsts. ŅEMIET VĒRĀ, KA DIAGNOZES UZSTĀDĪŠANU UN JEBKĀDA VEIDA HIPERTENSIJAS ĀRSTĒŠANU VAR VEIKT TIKAI SERTIFICĒTS ĀRSTS, BALSTOTIES UZ ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMIEM, KURUS IR IEGUVIS ŠIS ĀRSTS. MEDIKAMENTUS UN DEVAS VAR NOZĪMĒT TIKAI JŪSU ĀRSTS. 1. ATTĒLS. 3. Tādu slimību gadījumā kā asinsvadu skleroze, vājš pulsa vilnis un pacientiem ar izteiktiem sirds ritma traucējumiem var būt grūti noteikt asins spiedienu precīzi. ŠĀDOS GADĪJUMOS KONSULTĒJIETIES AR SAVU ĀRSTU PAR VEIDU KĀ PIELIETOT ELEKTRONISKO MĒRIERĪCI. 5

4. IEVĒROJIET KLUSUMU UN NERUNĀJIET, LAI IEGŪTU PRECĪZAS ASINS SPIEDIENA MĒRĪJUMA VĒRTĪBAS. Veiciet asins spiediena mērījumu mierīgos un ērtos apstākļos istabas temperatūrā. Neēdiet stundu pirms mērījuma; nesmēķēt, nelietot toniskas vielas, nelietot alkoholu 1.5-2stundas pirms mērījuma. 5. Asins spiediena mērījumu precizitāte ir atkarīga no tā vai manšete atbilst 2. attēls rokas izmēram. Manšete NEDRĪKST BŪT PĀRĀK MAZA VAI PĀRĀK LIELA. 6. Starp mērījumiem uzgaidiet 3 minūtes, lai asinis atjaunotu cirkulāciju. Tomēr, cilvēkiem ar izteiktu aterosklerozi, ievērojamas asinsvadu elasticitātes zuduma dēļ, iespējams, ir jāpagarina gaidīšanas laiks starp mērījumiem (10-15 minūtes). Tas attiecas arī uz pacientiem, kuri ilgstoši slimo ar diabētu. Lai iegūtu precīzākus asins spiediena mērījumus, rekomendējam veikt 3 mērījumus pēc kārtas un izmantot vidējo vērtību. ELEKTRĪBAS PADEVE IERĪCEI BATERIJU UZSTĀDĪŠANA 1. Atveriet baterijas nodalījumu un ievietojiet 4 "AA" izmēra baterijas atbilstoši polaritātei, kas norādīta nodalījuma iekšienē. Neizmantojiet pārāk lielu spēku noņemot baterijas vāciņu (3. attēls). 2. Aizveriet baterijas nodalījumu. Nomainiet visas baterijas ja uz ekrāna parādās tukšas baterijas simbols. Tukšas baterijas simbols nenorāda izlādes līmeni. 3. attēls. Baterijas, kuras ir komplektā ir paredzētas, lai pārbaudītu ierīces darbību pārdošanas brīdī, un to darbības ilgums varētu būt īsāks nekā citas rekomendētās baterijas. Nomainiet visas četras baterijas vienlaicīgi. Neizmantojiet vecās baterijas. Ja ierīce netiks lietota ilgāku laiku, izņemiet visas baterijas. Neatstājiet vecās baterijas iekārtā. 6

IERĪCES LIETOŠANA AR ELEKTRĪBAS PADEVI Ražotājs rekomendē izmantot stabilu elektrības padevi LD-N057 (tas ir pievienots Ld51A un Ld51u). Savienojuma kontaktligzda elektrības avotam atrodas ierīces labajā pusē. Lai izmantotu ierīci ar elektrības padevi (EPS), pievienojiet elektrības padeves vadu ierīcei un savienojiet to ar kontaktligzdu, nospiediet. Kad mērījums tiek pabeigts, izslēdziet ierīci nospiežot pogu, atvienojiet to no elektrības padeves un atvienojiet elektrības padeves vadu no ierīces. Lai nepieļautu datuma un laika atiestatīšanu atslēdzot ierīci no elektrības padeves, neizņemiet no ierīces baterijas. DATUMA UN LAIKA IESTATĪŠANA 1. Lai pārietu uz datuma un laika iestatīšanu, ir nepieciešams nospiest un turēt vismaz piecas sekundes. 2. Ja datuma un laika iestatīšana ir ieslēgta, lai iestatītu datumu un laiku ir nepieciešams turēt M1 un nospiest. Izvēlētās iestatījuma vērtības mirgos. Izvēlētie iestatījumi palielināsies ja tiks nospiesta M2 poga un samazināsies ja tiks nospiesta M1 poga. Lai pārietu pie nākamā parametra iestatīšanas (gads/ mēnesis/stundas/minūtes) ir nepieciešams nospiest. 3. Ja netiek veiktas nekādas darbības vairāk nekā 1 minūti, ierīce pastāvīgi nomaina iestatīto datumu un laiku. Šādā gadījumā visas veiktās izmaiņas tiks saglabātas. 4. Lai izietu no datuma un laika iestatīšanas ir nepieciešams nospiest un turēt ilgāk nekā piecas sekundes. Pēc bateriju nomaiņas datuma un laika uzrādīšanas režīms vienmēr būs izslēgts. Rūpnīcas iestatījumos pulksteņa režīms ir izslēgts. Kad tiek veikta bateriju nomaiņa, datums un laiks tiks atiestatīts uz nulli, un mērījumu rezultāti tiks saglabāti bez datuma un laika. Ja netiek veikti mērījumi, kad datuma un laika iestatījumi ir ieslēgti, uz ekrāna tiks rādīts pašreizējais datums un laiks. PAREIZA POZĪCIJA MĒRĪJUMA LAIKĀ 1. Sēdiet pie galda tā, lai asins spiediena mērījuma laikā, roka būtu uz galda. Pārliecinieties, vai manšete ir novietota aptuveni sirds līmenī un vai jūsu roka stāv stabili un brīvi uz galda un nekustās. 7 4. attēls

2. Jūs vara veikt asins spiediena mērījumu guļot uz muguras. Skatieties uz griestiem, nerunājiet un nekustieties mērījuma laikā. Pārliecinieties vai manšete ir novietota aptuveni jūsu sirds līmenī. 5. attēls MANŠETES SAGATAVOŠANA 1. Ievietojiet manšetes galu aptuveni 5 cm metāla riņķī kā tas parādīts attēlā. 2. Uzlieciet manšeti uz kreisās rokas, lai gaisa caurule virzītos uz jūsu plaukstu. Ja ir grūti veikt mērījumu uz kreisās rokas, Jūs varat veikt to uz labās rokas. Šādā gadījumā atcerieties, ka mērījumi var atšķirties par 5-10 mmhg vai pat vairāk. 3. Nostipriniet manšeti ap Jūsu augšdelmu tā, lai manšetes apakšējā mala būtu aptuveni 2-3 cm virs Jūsu elkoņa. Atzīmei "ARTERY" ir jābūt uz rokas artērijas. 6. attēls. 7. attēls 8. attēls 4. Nostipriniet manšeti tā, lai tā cieši piegultu rokai, bet ne pārāk stipri. Pārāk cieši savilkta vai pārāk vaļīga manšete var izraisīt neprecīzus rezultātus. 5. Manšetes atzīmei index vajadzētu norādīt uz lauku "normal (25-36 cm)". Tas nozīmē, ka ir izvēlēta pareiza manšete un tā atbilst Jūsu rokas izmēram. Ja atzīme norāda uz " ", tad manšete ir pārāk maza un mērījuma rezultāti būs augstāki. Ja atzīme norāda uz " ", manšete ir pārāk liela un rezultāti būs zemāki. 9. attēls. 10. attēls 8

6. Ja rokai ir koniska forma, tad manšeti ir jāuzliek ar spirālveida kustību, kā tas parādīts attēlā. 7. Ja uzlocīta piedurkne saspiež roku un apgrūtina asins plūsmu, tad ierīce var uzrādīt neprecīzus rezultātus, kas neatbilst reālajam asins spiedienam. 11. attēls ENG 12. attēls MĒRĪJUMA VEIKŠANA 1. Pievienojiet ierīcei manšeti un gaisa cauruli.veiciet 3-5 ieelpas un izelpas pirms mērījuma veikšanas un atslābinieties. Nekustieties, nerunājiet un nesasprindziniet roku. 2.. Nospiediet. 3. Uz īsu brīdi uz ekrāna parādīsies visi simboli, tiks atskaņoti divi īsi skaņas signāli un ierīce automātiski uzpildīs manšeti ar gaisu (13.attēls). Pirmās gaisa uzpildes laikā tā apstāsies uz 190 mmhg robežas (14.attēls). 4. Pēc 190 mmhg sasniegšanas manšete pakāpeniski izlaidīs gaisu. Cipari uz ekrāna pakāpeniski samazināsies.pulsa simbols " " sāks mirgot. Gaisa izlaišanas brīdī, kad tiek mērīts asins spiediens un pulss, ievērojiet klusumu, nekustiniet roku un nesasprindziniet rokas muskuļus. M 13. attēls D 14. attēls 5. Kad mērījums tiks pabeigts, tiks atskaņots skaņas signāls un manšete pilnībā izlaidīs gaisu, mērījuma rezultāts tiks attēlots uz ekrāna un mirgos indikators, atgādinot par rezultātu saglabāšanu. Lai izvēlētos 1.atmiņu vai 2. atmiņu attiecīgi jānospiež M1 vai M2. Rezultātus var saglabāt līdz nākamajam mērījumam vai pirms ierīce tiek izslēgta. 9

Ja mērījuma laikā tiek konstatēts neregulārs pulss, tad uz ekrāna pēc mērījuma parādās aritmijas simbols " ". Aritmijas simbols var parādīties arī gadījumos ja mērījuma laikā tika veiktas kustības.ja šāds simbols parādās regulāri, tas norāda par nepieciešamību apmeklēt ārstu. Neskaitot skaitlisko vērtību, rezultāts tiek attēlots arī PVO M D skalā (15. attēls). PVO skala - trīs krāsu skala, kurā rezultāts tiek attēlots atbilstoši saņemtajai spiediena vērtībai, balstoties uz Pasaules Veselības organizācijas rekomendācijām. Skala ir pieejama kreisajā pusē. 6. Nospiediet, lai izslēgtu ierīci. LAI IEGŪTU PRECĪZUS REZULTĀTUS IEVĒROJIET LAIKA INTERVĀLU STARP MĒRĪJUMIEM, LAI ASINS CIRKULĀCIJA SPĒTU ATJAUNOTIES. GAIDIET VISMAZ 3 MINŪTES PIRMS 15. attēls JAUNA MĒRĪJUMA UZSĀKŠANAS. DATI TIEK SAGLABĀTI ATMIŅĀ PAT JA IERĪCE TIEK GLABĀTA BEZ BATERIJĀM. LAI DZĒSTU VISAS VĒRTĪBAS, KAS SAGLABĀTAS ATMIŅĀ JUMS IR JĀVEIC DARBĪBAS, KAS APRAKSTĪTAS "ATMIŅAS FUNKCIJAS" SADAĻĀ. Ja netiek veiktas nekādas darbības datuma un laika iestatījumu režīmā ilgāk nekā 3 minūtes, ierīce automātiski pārslēdzas uz datuma un laika attēlošanu. AUTOMĀTISKĀ ATKĀRTOTĀ MANŽETES UZPILDĪŠANA AR GAISU Ja pirmā mērījuma laikā manžetes 190 mmhg spiediens nav pietiekams vai arī Jūs kustināt roku, ierīce pārtrauc gaisa uzpildīšanu un veic atkārtotu manšetes pildīšanu līdz augstākam spiedienam. Ierīcei ir 4 fiksēti manšetes spiediena rādītāji: 190, 230, 270 un 300 mmhg. Automātiskā atkārtotā manšetes uzpildīšana ar gaisu tiek veikta līdz mērījums ir veikts veiksmīgi. Tā nav kļūdaina iekārtas darbība. FORSĒTĀ GAISA IZLAIŠANA NO MANŽETES Lai strauji izlaistu gaisu no manšetes gaisa uzpildes brīdī vai mērījuma laikā (lēnā gaisa izlaišana) nospiediet O/I pogu. Ierīce ātri izlaidīs gaisu no manšetes un pāries datuma un laika uzrādīšanas režīmā. ATMIŅAS FUNKCIJA 1. Katra mērījuma rezultātu (spiediens, pulss, laiks un mērījuma datums) var uzglabāt ierīces atmiņā. Lai to izdarītu, pēc mērījuma, ne vēlāk kā 3 minūšu laikā, jāizvēlas m1 vai m2. JA PARĀDĀS ZIŅOJUMS PAR KĻŪDU MĒRĪJUMA REZULTĀTS NETIKS SAGLABĀTS 10 16. attēls

2. Atmiņā (m1 un m2) var uzglabāt līdz pat 90 mērījumu rezultātus un pēdējo 3 rezultātu vidējo vērtību. Kad mērījumu skaits pārsniedz 90, vecākais mērījuma rezultāts tiek dzēsts un tiek saglabāts jaunākais mērījums. 3. Nospiediet M1 (vai M2 ) pogas, lai aplūkotu mērījumus, kas saglabāti atmiņā. Nospiežot M1 (vai M2) pirmo reizi uz ekrāna parādās vidējā vērtība par pēdējiem 3 mērījumiem, kas saglabāti M1 (vai M2) atmiņā, un šī vērtība tiks apzīmēta ar "A" (17.attēls). Nospiežot M1 (vai M2) pogu atkārtoti tiks attēlots izvēlētās atmiņa simbols M1 (vai M2) un noteikts atmiņas mērījuma numurs un pēc 1 sekndes mērījuma rezultāts (18.attēls). Kad tiek attēlota atmiņas vieta, uz ekrāna tiek parādīts arī mērījuma laiks un datums. Nospiežot M1 (vai M2) pogu vēlreiz tiks attēlots nākamās atmiņas vietas mērījums. 18. attēls 17. attēls ATMIŅAS TĪRĪŠANA Lai dzēstu visas vērtības, kas ir saglabātas atmiņā, nospiediet M1 (vai M2) pogu un turiet to nospiestu ilgāk nekā 5 sekundes. Uz ekrāna parādīsies "Clr" simbols un visas vērtības tiks dzēstas no atmiņas. INFORMĀCIJA PAR KĻŪDĀM Norāde Visticamākais iemesls Iespējamais risinājums Manšete ir nepareizi uzlikta vai manšete nav pilnībā pievienota ierīcei. Mērījumu nav iespējams veikt rokas kustību vai runāšanas dēļ. Pārliecinieties va i manšete ir uzlikta pareiz i uz rokas un va i tā ir pievienota pilnībā un atkārtojiet mērījumu. Atkārtojiet mērījumu stingri sekojot rekomendācijām šajā instrukcijā. Baterijas ir izlādējušās. Nomainiet baterijas. 11

APKOPE, GLABĀŠANA, REMONTS UN UTILIZĀCIJA 1. Nenovietojiet ierīci augstā mitrumā, tiešos saules staros un sargājiet to no elektriskās strāvas darbības un vibrācijas. Šī ierīce nav ūdensizturīga. 2. Nenovietojiet šo ierīci tuvu sildošām ierīcēm un liesmai. 3. Ja ierīce ir tikusi glabāta temperatūrā, kas ir zemāka par 0 C, pirms lietošanas, turiet to siltumā vismaz 1 stundu. 4. Ja ierīce netiks izmantota ilgāku laiku, tad izņemiet no tās baterijas. Bateriju noplūde var bojāt iekārtu. GLABĀJIET BATERIJAS BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ. 5. Saglabājiet ierīci tīru un sargiet to no putekļiem. Izmantojiet sausu, mīkstu auduma gabalu, lai notīrītu ierīci. 6. Neglabājiet ierīci tuvu ūdenim, šķīdinātājiem, spirtiem un degvielai. 7. Sargiet manšeti no asiem priekšmetiem; nestiepiet un nesaspiediet manšeti. 8. Nepakļaujiet ierīci lieliem satricinājumiem, piemēram, tai nokrītot uz grīdas. 9. Šai ierīcei nav speciālu kontroles ierīču, lai kalibrētu tās precizitāti. Ir aizliegts atvērt ierīces elektronisko daļu. Veiciet ierīces remontu tikai pilnvarotās iestādēs. 10. Pēc garantijas servisa beigām regulāri veiciet ierīces pārbaudi pilnvarotās iestādēs, lai pārbaudītu ierīces tehnisko stāvokli. 11. Utilizējiet ierīci un tās sastāvdaļas saskaņā ar vietējiem likumiem. No ražotāja nav norādītas speciālas utilizācijas prasības. 12. Rokas manšete var izturēt vairākus sanitāros pasākumus. Manšetes iekšējo virsmu (kas saskaras ar rokas ādu) var notīrīt ar kokvilnas kociņu, kas samērcēts 3% ūdeņraža peroksīda šķīdumā. Ilgstoši lietojot manšeti daļēji var izzust tās krāsa. Nav atļauta manšetes mazgāšana un gludināšana. 12

PROBLĒMU RISINĀŠANA Problēma Visticamākais iemesls Iespējamais risinājums Pēc O/I pogas nospiešanas uz ekrāna nekas neparādās. Izlādējušās baterijas. Nav ievērota bateriju polaritāte. Bateriju gali ir kontaminēti. Ierīce nav pievienota elektrības avotam. Nomainiet baterijas. Ievietojiet baterijas pareizi. Notīriet baterijas ar sausu auduma gabalu. Pievienojiet ierīci elektrības avotam. Gaisa pieplūde tiek apturēta un pēc tam atsākta. Automātiska gaisa uzpildīšana, lai iegūtu precīzu mērījumu. Runāšana vai rokas kustības mērījuma laikā. Skatīt sadaļu MĒRĪJUMA VEIKŠANA. Nomierinieties un atkārtojiet mērījumu. Asinsspiediena rezultāts katru reizi atšķiras. Mērījumu rezultāti ir pārāk augsti/ pārāk zemi. Pārbaudiet vai manšete ir sirds līmenī. Pārbaudiet vai manšete ir uzvilkta pareizi. Rokas muskuļi ir pārāk stipri sasprindzināti. Iespējams, Jūs runājat vai kustināt roku mērījuma laikā. Ieņemiet mērījumam atbilstošu pozīciju. Uzlieciet pareizi manšeti uz rokas. Nerunājiet un ievērojiet klusumu mērījuma laikā. Pulsa mērījumu rezultāti ir pārāk augsti/pārāk zemi. Nav iespējams veikt lielu daļu mērījumiem. Iespējams, Jūs runājat vai kustināt roku mērījuma laikā. Iespējams, Jūs veicat mērījumu pēc fiziskas slodzes. Nederīgas baterijas. Nerunājiet un ievērojiet klusumu mērījuma laikā. Atkārtojiet mērījumu pēc 5 minūtēm. Izmantojiet tikai sārmu baterijas no labi pazīstamiem ražotājiem. Ja, neskatoties uz iepriekš minētajām rekomendācijām Jūs nespējat iegūt pareizus mērījuma rezultātus, pārstājiet lietot ierīci un vērsieties pēc palīdzības tehniskās apkopes servisā (pilnvaroto organizāciju adreses un telefoni ir atrodami garantijas talonā). Nemēģiniet veikt labojumus paši. 13

GARANTIJA 1. Šīs LD ierīces garantijas periods ir norādīts garantijas talonā. 2. Garantijas nosacījumi ir norādīti garantijas talonā, kas tiek iedots ierīces pirkšanas brīdī. 3. Iestādes, kas veic garantijas tehnisko apkopi, ir norādītas garantijas talonā. KOMPLEKTA SATURS Nosaukums LD51 LD51A LD51U 1 Elektroniskā ierīce 1 1 1 Manšete (ar gaisa caurulu un spraudni) 2 Cuff-LDA (25-36 cm) Cuff-LDU (22-42 cm) 1 1 1 3 Elektrības padeves adapteris Ld -N057 1 1 4 Baterijas AA 4 4 4 5 Lietošanas instrukcija 1 1 1 6 Garantijas talons 1 1 1 7 Maciņš 1 1 1 TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Mērījuma metode Oscilometrs ar "Fuzzy Algorithm" Displejs LCD Spiediena amplitūda manšetē, no 0 līdz 300 mmhg Mērījuma amplitūda: spiediens manšetē, mmhg no 40 līdz 260 Pulss, 1/min no 40 līdz 160 Pieļaujamā absolūtā kļūda gaisa spiediena mērījumā rokā, mmhg ±3 Pieļaujamā relatīvā kļūda pulsa mērījumā, % ±5 Gaisa padeve automātiska (gaisa sūknis) Gaisa izvadīšana automātiska 14

Datums un laiks Jā Atmiņa 2х90 jaunākie mērījumi + pēdējo 3 mērījumu vidējās vērtības Elektrības avots, V 6 Elektrības padeves veids 4 AA izmēra baterijas (Lr 6) vai adapteris ne mazāks par 600 ma Maksimālā jauda, w 3,6 Adapteris Ld -N057 ( (pievienots modifikācijā LD51A un LD51U) Izvades voltāža Maksimālā strāvas slodze, ma Ievades voltāža, V/h z Izmēri, mm Svars, g Elektrības vada garums, mm Kontaktdakša: Termināla polaritāte Iekšējais diametrs, mm Ārējais diametrs, mm Kontaktdakšas garums, mm Darbības apstākļi: Temperatūra, C Relatīvais mitrums, % rh Glabāšanas un transportēšanas apstākļi: Temperatūra, C Relatīvais mitrums, % r h Izmēri: Izmērs (elektroniskā daļa), mm svars (bez iepakojuma, maciņa, baterijas un adaptera), g Ierīces darbības laiks (bez manšetes), gadi Elektrības padeves ierīces darbības laiks(for Ld51A, Ld51u), gadi Manšetes darbības laiks, gadi Ražošanas gads 6 ± 5% ne vairāk kā 600 200-240/50 80 х 79 х 50 293 1800 ± 100 iekšējais 2.1 ± 0.1 5.5 ± 0.1 10 ± 0.3 no 10 līdz 40 85 un zemāk no -20 līdz 50 85 un zemāk 129 x 105 x 61 424 (LD51, LD51A) / 422 (LD51U) 7 7 3 Ražošanas gads ir norādīs iekārtas apakšējā daļā sērijas numurā pēc "AA" uzraksta. Simboli BF tips Svarīgi: lasīt instrukciju II tips Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas (iepriekš par to nebrīdinot), lai uzlabotu iekārtas darbību un kvalitāti. 15

SERTIFIKĀCIJA UN REĢISTRĀCIJA Ierīces ir ražošana ir sertificēta pēc starptautiskajiem ISO standartiem 13485:2003. LD30 ierīces atbilst prasībām, kas norādītas Eiropas Direktīvā MDD 93/42/ ЕЕС, starptautiskajos standartos, EN980. Elektrības padeves ierīce Ld -N057 atbilst starptautiskajam standartam EN 55022 A klase, aizsardzības līmenis pret elektrības triecienu: II klase, B tips. * Sūdzības un prasības adresēt: Little d octor Europe Sp. z o.o. 57G Zawila Street, 30-390, Krakow, Poland Servisa telefons: +48 12 2684748, 2684749 Ražošanu kontrolē: Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 35 Selegie r oad # 09-02 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307 Ražotājs: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd., No.8, Tongxing road Economic & Technical d evelopment Area, Nantong 226010, Jiangsu, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Izplatītājs Eiropā: Little d octor Europe Sp. z o.o. 57G Zawila Street, 30-390, Krakw, Poland Sales Office phone: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53 E-mail: biuro@littledoctor.pl www.littledoctor.pl Pilnvarotais pārstāvis ES: Shanghai international Trading Corp.Gmbh Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany. Tulkojums no angļu valodas oriģinālās instrukcijas. Datums: 08.12.2015. Tulkotājs: Nauris Zdanovskis 16