Sicherheitshinweise - ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_*

Līdzīgi dokumenti
Safety instructions - ÜSB62-36G.C_*, ÜSB62-30W.C_* - TÜV 07 ATEX II (1) 2G Ex [ia Ga] IIC T6 Gb II 2G Ex ia IIC T6 Gb

Safety instructions - VEGAPULS PS6*.EZ***H****

Safety instructions - VEGADIF DF65.D******Z/H/P/F***** - TÜV 09 ATEX X II 1/2G, II 2G Ex d ia IIC T6

Nivotester FTL325P (XA)

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

TMT82, OTMT82

State Revenue Services of the Republic Latvia Talejas iela 1, Riga LV-1978 Latvia Ihr Vor- und Zuname Ihre Straße und Hausnummer Ihre Postleitzahl Ihr

XA041ra3_om-doc-flex.fm

RB223

SI00113O, Sicherheitsinformation/Safety information LVL-M2C NAMUR

Deltabar S PMD75, FMD77, FMD78; HART, PA, FF

Mounting_Instruction_Owl_Class_II_High_Bay_

series_155

Instrucciones de servicio - VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD - TÜV 14 ATEX X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 … T1 Ga/Gb, Gb

XA298P.fm

C instructions Kit 754 Rapid System 480R Rapid Traverse (North America) 480 Traverse (North America) ISO E 1522 CHEVROLET S

7. Tēma: Polinomi ar veseliem koeficientiem Uzdevums 7.1 (IMO1982.4): Prove that if n is a positive integer such that the equation x 3 3xy 2 + y 3 = n

Tirgus dalībnieka nosaukums: NORVIK ieguldījumu pārvaldes sabiedrība 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumiem Nr. 125

Deltabar S PMD75, FMD77, FMD78; HART, PA, FF

C instructions Kit 1430 NISSAN Frontier, 4-dr Crew Cab Pickup, 05 NISSAN Frontier, 4-dr King Cab Pickup, 05 NISSAN King Cab, 4-dr

CYK20

NISSAN LEAF & LEAF e+ tabula, Nissan papildu pakalpojumi LV-04C-1186 NISSAN LEAF

943184

SI00182O, Betriebsanleitung/Instruction manual LVL-MXX

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Parex Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 "Valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu pārval

Tirgus dal bnieka nosaukums: Ieguld jumu p rvaldes akciju sabiedr ba "Finasta Asset Management" Kods: 100 Invalda konservativais ieguldijumu plans 1.

C instructions Kit 1461 CHEVROLET Colorado, 4-dr Double Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-dr Extended Cab, 04 CHEVROLET Colorado, 4-d

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

PowerPoint-Präsentation

VFP_1293_Aktivi_Saistibas_EUR (02_10_2014, 2)

SI00182O, Betriebsanleitung/Instruction manual LVL-MXX

SI00454O, Betriebsanleitung/Instruction manual LGC2

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

Drives, PLC and automation products for all needs

Multifunkcionāla viesnīca Apart Hotel TOMO" Divvietīga vai vienvietīga istaba Cenas: EUR mēnesī (dzivo viena persona) EUR jāmaksā ka

Tirgus dalībnieka nosaukums: "Citadele Asset Management" Ieguldījumu pārvaldes akciju sabiedrība Kods: 098 Citadele Universalais pensiju plans 1. piel

Oracle SQL teikuma izpildes plāns (execution plan)

Инструкция - Смеситель для умывальника Oras Aquita (2911F) | 2911F.pdf

Noguldījumu noteikumi Rules of Deposits Redakcija spēkā no Version effective as of NOTEIKUMOS LIETOTIE TERMINI 1. DEFINITIO

SI00064O, Betriebsanleitung/Instruction manual LVL-MXH NAMUR

PowerPoint Presentation

Tirgus dalībnieka nosaukums: SEB Wealth Management Kods: 101 SEB aktivais plans 1. pielikums Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikum

PowerPoint Presentation

LATVIJAS UNIVERSITĀTE

untitled

820 DOD II.indd

K 5 ( )

Installation Instruction Montageanweisung Instructions d installation Istruzioni di installazione Installationsvejledning Instruções de instalação Ins

Regates.lv | Sacensību paziņojums

Slaids 1

LIEPĀJAS PILSĒTAS PAŠVALDĪBAS AMATU KLASIFIKĀCIJAS KATALOGS Nr. p.k. Iestāde Struktūrvienība Apakšstruktūrvienība Amata nosaukums Saime (apakšsaime),

SI00031O, Betriebsanleitung/Instruction manual LVL-MXX

Regio RC CDOC

Microsoft Word - AT2018_sakums_MAKETS_ docx

Transkripts:

Sicherheitshinweise ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_* TÜV 07 ATEX 553276 II (1) 2G or II 2G Ex ia IIC T6 0044 33102

Sicherheitshinweise Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE de conformité 4 1 Area of applicability 5 2 General 5 3 Electrical data 5 3.1 Application conditions 6 4 Protection 6 5 Installation 7 6 Grounding 7 7 Insulation voltage to earth 7 Please note: These safety instructions are part of the operating instructions: l 12274 - overvoltage arrester l 33103 - EG-Baumusterprüfbescheinigung TÜV 07 ATEX 553276 2 ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_*

Sicherheitshinweise DE EN FR ES CZ DA EL ET FI HU IT LT LV MT NL PL PT SK Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch. Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French and Spanish language. Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les langues allemande, anglaise, française et espagnole. Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español. Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích, poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země. Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi på Deres sprog, hvis De ønsker det. Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας. Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles. Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuusohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä. Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön országában használt nyelven. Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete richiederne una copia nella lingua del vostro paese. Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba. Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā. F kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna nibghatulek kopja billingwa tieghek. Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal. W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju. Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma. Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch, poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny. SL SV Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države. Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna på begäran en kopia på ditt språk till förfogande. ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_* 3

EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that our product déclare sous sa seule responsabilité que le produit B62-36G ÜSB62-36G.C_* B62-30W ÜSB62-30W.C_* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the following standards auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes EN 60079-0: 2004 EN 50020: 2002 EN 60079-26: 2004 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien following the provision of Directives conformément aux dispositions des Directives 94/9/EG EG Baumusterprüfbescheinigung Nummer TÜV 07 ATEX 553276 EC-Type Examiniation Certificate Number Numéro du certificat d'examen CE de type Benannte Stelle/Kennnummer Notified Body/Itdentification number Organisme notifié/numéro d'identification Schiltach, 09.05.07 TÜV Nord Cert./0044 ppa. J. Fehrenbach Entwicklungsleitung Development Management Directeur du service recherche et développement i.v. Frühauf Leiter Zertifizierung Certification Manager Directeur du service de certification 4 ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_*

1 Area of applicability These safety instructions apply to the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W of type series ÜSB62-36G.C_*, ÜSB62-30W.C_* according to the EC type approval certificate TÜV 07 ATEX 553276 (certification number on the type label). 2 General The overvoltage arresters B62-36G, B62-30W of type series ÜSB62-36G.C_*, ÜSB62-30W. C_* are used as overvoltage protection of intrinsically safe circuits in protection class ia of category 1G or the overvoltage protection of intrinsically safe circuits in protection class ia/ib of category 2G. The overvoltage arresters B62-36G, B62-30W for intrinsically safe circuits in protection class ia of category 1G meet the requirements for overvoltage arresters according to EN 60079-14, sect. 12.3, as suitable protection against the danger of ignition by lightning. The overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are intrinsically safe electrical devices for installation in hazardous areas with combustible gases, mist or vapours or for installation outside of hazardous areas. The overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are intrinsically safe electrical instruments for mounting in hazardous areas of all combustible materials of explosion group IIA, IIB and IIC requiring instruments of category 2G. The overvoltage arrester B62-36G is suitable to protect signal circuits of two-wire-loop powered sensors. The overvoltage arrester B62-30W is suitable for protection of electrical BUS signals according to the Fieldbus system Profibus PA or Foundation Fieldbus. If the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are used for protection of intrinsically safe signal circuits, the general Ex mounting instructions for explosion protection EN 60079-14 as well as these safety instructions and the operating instructions must be observed. Die Errichtung von explosionsgefährdeten Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden. 3 Electrical data The protection class of the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W corresponds to the respective protection class of the connected intrinsically safe signal circuit. When connecting an intrinsically safe signal circuit with protection class ia of category 1G, the protection class of the signal circuit also corresponds to the protection class ia of category 1G. When connecting an intrinsically safe signal circuit with protection class ia or ib of category 2G, the protection class of the signal circuit also corresponds to protection class ia or ib of category 2G. ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_* 5

Überspannungsschutzgerät B62-36G Signal circuit: (Input terminals E1, E2, output terminals A1, A2) In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC/IIB or Ex ib IIC/IIB For connection to an intrinsically safe circuit. Höchstwerte: Ui = 36 V Ii = 450 ma Ci = 2,5 nf Li = 0.15 mh Überspannungsschutzgerät B62-30W Signal circuit: (Input terminals E1, E2, output terminals A1, A2) In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC/IIB or Ex ib IIC/IIB For connection to an intrinsically safe circuit. Höchstwerte: Ui = 36 V Ii = 400 ma Ci = 2,5 nf Li = vernachlässigbar klein The insulation voltage of the intrinsically safe signal circuit to parts which can be grounded, is >500 V AC. Thus, the intrinsically safe signal circuit is classified as ungrounded. 3.1 Application conditions 3.1.1 Permissible ambient temperatures in dependence of temperature class Überspannungsschutzgerät B62-36G Temperature class T6 T5, T4, T3, T2, T1 Zulässige Umgebungstemperatur -40 +60 C -40 +80 C Überspannungsschutzgerät B62-30W Temperature class T6 T5, T4, T3, T2, T1 Zulässige Umgebungstemperatur -40 +53 C -40 +80 C 4 Protection Protection class: IP 30 If the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are mounted in the metal or plastic housing, at least protection class IP 54 according to EN 60529 is met. 6 ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_*

5 Installation Die Überspannungsschutzgeräte B62-36G, B62-30W sind zur Errichtung in explosionsgefährdeten Bereichen der Kategorie 2G oder zur Errichtung außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche geeignet. Please make sure that the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are only installed in areas allowing protection class IP 30 or mounted in a housing with protection class P 54. 6 Grounding The potential equalisation of the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W must be connected with the potential equalisation in the Ex area. 7 Insulation voltage to earth The intrinsically safe circuits of the overvoltage arresters B62-36G, B62-30W are galvanically isolated from the potential equalisation with 500 V AC. ÜSB62-36G.C_* und ÜSB62-30W.C_* 7

VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com www.vega.com ISO 9001 VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 Subject to change without prior notice