REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

Līdzīgi dokumenti
COM(2006)510/F1 - LV

AM_Ple_LegReport

CM_PETI

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/32/EK (2009. gada 23. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz ekstrakcijas šķīdināt

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 423 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenotas pilnvaras pieņemt

PR_Dec_Agencies

Microsoft Word - JURI_CM_2010_452778_LV.doc

SANCO/11120/2012-EN

Informatīvs paziņojums par datu pārsūtīšanu saskaņā ar VDAR, bez vienošanās Brexit gadījumā Pieņemts gada 12. februārī Ievads Ja starp Eiropas E

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2018) 817 final 2018/0414 (COD) Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko Regulas (ES) Nr. 1305

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 24. augustā (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 735 final KOMISIJAS PAZIŅOJUMS PADOMEI par tāda nolīguma panākšanu, ar kuru Eiropas Savienībai piešķir

untitled

Pamatnostādnes Sadarbība starp iestādēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 909/ un 23. pantu 28/03/2018 ESMA LV

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 3. novembrī (OR. en) 15041/14 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: ENT 251 MI 843 CONSOM 227 COMPET 600 DELACT 213 Dir

PR_INI

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris), ar ko pieņem Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Reglamentu (ESRK/2011/1)

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Ieteikums (2018. gada 16. jūlijs), ar ko groza Ieteikumu ESRK/2015/2 par makrouzraudzības politikas pasākumu pārrob

EIROPAS SAVIENĪBA EIROPAS PARLAMENTS PADOME 2011/0901 B (COD) PE-CONS 62/15 Briselē, gada 18. novembrī (OR. en) JUR 692 COUR 47 INST 378 CODEC 1

Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Lēmums (2011. gada 20. janvāris) par Eiropas Sistēmisko risku kolēģijas Konsultatīvās zinātniskās komitejas locekļu

Grozījumi PUBLISKO IEPIRKUMU LIKUMĀ

LV L 189/112 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 658/2014 (2014. gada 15. maijs) par maks

CL2011Y0224LV _cp 1..1

RE_Statements

AM_Ple_Rules

Klientu klasifikācijas politika, sniedzot ieguldījumu pakalpojumus un ieguldījumu blakuspakalpojumus II Mērķis Klientu klasifikācijas politikas, snied

LV C 326/266 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PROTOKOLS PAR PRIVILĒĢIJĀM UN IMUNITĀTI EIROPAS SAVIENĪBĀ AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS P

'PĀRTIKAS KVALITĀTES SHĒMAS Bauska.pptx

untitled

Polija

SANTE/11917/2016-EN Rev, 1

L 218/82 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES KOPĪGI PIEŅEMTIE LĒMUMI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒM

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 8. februārī (OR. en) 5974/1/17 REV 1 OJ CRP2 5 PAGAIDU DARBA KĀRTĪBA Temats: PASTĀVĪGO PĀRSTĀVJU KOMITEJ

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2014) final Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisijai (SPRK) Brīvības iela 55 Rīga, LV-1010 Latvija A

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 21. novembrī (OR. en) 14564/18 ENV 801 MI 874 DELACT 157 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Direktors Jordi AYET PUI

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/15/EK

PR_COD_1amOther

DT

PR_COD_2app

ER

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 30. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2016/0084 (COD) 7396/16 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs: Saņemšanas datums:

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 9. februārī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6044/18 FISC 52 ECOFIN 95 PRIEKŠLIKUMS Sūtītājs

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 827 final ANNEX PIELIKUMS dokumentam Priekšlikums Padomes regulai par Eiropas Monetārā fonda izveidi LV

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 6. martā (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2018/0021 (NLE) 6266/18 FISC 72 ECOFIN 127 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CI

PR_COD_1amOther

Ziņojums par Kopienas Augu šķirņu biroja gada pārskatiem ar Biroja atbildēm

NORAKSTS

GEN

Klimatam draudzīga lauksaimniecības prakse Latvijā Barības devu plānošana liellopiem

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2015) 6787 final KOMISIJAS LĒMUMS ( ) par lielo projektu Paula Stradiņa slimnīcas būve A1, kas ir daļa n

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2017) 569 final 2017/0251 (CNS) Priekšlikums PADOMES DIREKTĪVA, ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā u

Amenda Markets AS IBS Klienta statusa noteikšanas politika Versija 3.0 Versija Spēkā stāšanās datums Lappuses nr no

PR_COD_1amCom

EIROPAS KOMISIJA Briselē, SEC(2011) 1355 galīgā redakcija KOMISIJAS DIENESTU DARBA DOKUMENTS IETEKMES NOVĒRTĒJUMA KOPSAVILKUMS Pavaddokumen

Norādījumi par kopējo aktīvu un kopējās riska pozīcijas veidņu aizpildīšanu maksu noteicošo faktoru informācijas apkopošanai

RE_Statements

EBA Guidelines on AMA changes and extensions

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 10. decembrī (OR. en) Starpiestāžu lieta: 2012/0288 (COD) 10710/2/14 REV 2 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOK

MKN grozījumi

RE_Statements

EIROPAS KOMISIJA Briselē, C(2013) 4035 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums par to, kā dalībvalstīs laikposmā no līdz gadam piemēro

TA

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, gada 20. decembrī (21.12) (OR. en) 18082/12 STATIS 110 SOC 1021 EDUC 385 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komis

2018.gada 30.maijā IEKŠĒJIE NOTEIKUMI Saulkrastos Nr. IeN 11/2018 Par naudas balvu par izciliem sasniegumiem sportā Izdoti saskaņā ar likuma Par pašva

Klientu statusa noteikšanas politika 1. Mērķis Apstiprināts: Luminor Bank AS valde Apstiprināts: Stājas spēkā: Šī Luminor

Transatlantiskā tirdzniecības un ieguldījumu partnerība (TTIP): pašreizējais stāvoklis

EIROPAS SAVIENĪBAS TIESAS STATŪTU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA

Komisijas Regula (EK) Nr. 640/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

LV LV LV

BoS 2018 XX (Extension of the JC GL on complaints-handling - draft Final report).docx

Komisijas Lēmums (2011. gada 22. februāris) par finansēšanas lēmuma pieņemšanu gadam saistībā ar otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsa

PA_NonLeg

Latvijas tautsaimniecība: attīstības tendences un riski Kārlis Vilerts, Latvijas Banka

PAMATNOSTĀDNES PAR SFPS 9 PĀREJAS PASĀKUMU VIENOTU INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANU EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Pamatnostādnes par vienotu informācijas atklāšanu

Microsoft Word - LLU Skriveri 2017 kartupe ļi un vasaras kvieši.docx

EU Platform on Diet Physical Activity and Health

LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 191/1 I (Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēšana ir ob

PR_BUD_Funds

EIROPAS KOMISIJA Briselē, COM(2016) 618 final KOMISIJAS ZIŅOJUMS Ziņojums, lai atvieglotu Eiropas Savienībai noteiktā daudzuma aprēķināšanu

2002O0007 LV Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B EI

1 LATVIJAS REPUBLIKA AKNĪSTES NOVADS AKNĪSTES NOVADA PAŠVALDĪBA Skolas iela 7, Aknīste, Aknīstes novads, LV-5208, tālrunis, fakss , e-pasts ak

Draft council conclusions Austrian Presidency

DT

Prezentācijas tēmas nosaukums

Esi biodaudzveidības detektīvs! Tulkots no: HTFC Education ( Piemērots skolēniem vecuma

Ziņojums par Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūras 2008. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 11. aprīlī (OR. en) 8483/19 ENV 417 ENT 116 MI 366 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Saņemšanas datums: gada

4

RE_Statements

APSTIPRINĀTS ar Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu padomes 2019.gada 16.maija lēmumu Nr.102 Nacionālās elektronisko plašsaziņas līdzekļu pad

Padomes 1968

Lieta Nr

CL2014R0809LV _cp 1..1

Projekts

TA

AM_Ple_LegConsolidated

Microsoft Word - CONS_CONS_2007_15647_REV1__LV.doc

Transkripts:

Eiropas Parlaments 04-09 Sesijas dokuments B8-0074/09..09 REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS iesniegts saskaņā ar Reglamenta 06. panta. un 3. punktu par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 5307 (SYN-Ø53Ø7-), sastāv vai ir ražoti no tās (D059689/0 09/5(RSP)) Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komiteja Atbildīgie deputāti: Bart Staes Guillaume Balas, Lynn Boylan, Eleonora Evi, Sirpa Pietikäinen, Valentinas Mazuronis RE\74738.docx PE63.675v0-00 Vienoti daudzveidībā

B8-0074/09 Eiropas Parlamenta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 5307 (SYN-Ø53Ø7-), sastāv vai ir ražoti no tās (D059689/0 09/5(RSP)) Eiropas Parlaments, ņemot vērā projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 5307 (SYN-Ø53Ø7-), sastāv vai ir ražoti no tās (D059689/0), ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 003. gada. septembra Regulu (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu un 9. panta 3. punktu, ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 89/003 35. pantā minētās Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 08. gada 3. decembra balsojumu, kura rezultātā atzinums netika sniegts, ņemot vērā. un 3. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 0. gada 6. februāra Regulā (ES) Nr. 8/0, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu, ņemot vērā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) 05. gada 6. aprīlī pieņemto atzinumu, kas publicēts 05. gada 5. maijā 3, un paziņojumu, kas papildina EFSA zinātnisko atzinumu attiecībā uz pieteikumu, ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 89/003 iesniedza uzņēmums Syngenta Crop Protection AG (EFSA-GMO-DE- 0-95), par tādas ģenētiski modificētas kukurūzas 5307 laišanu tirgū, importu un pārstrādi, ko paredzēts izmantot pārtikā un barībā, ņemot vērā papildu toksikoloģisko pētījumu, ko pieņēmusi EFSA 08. gada 7. martā un kas publicēts 08. gada. aprīlī 4, ņemot vērā 07. gada 4. februāra priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 8/0, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas OV L 68, 8.0.003.,. lpp. OV L 55, 8..0., 3. lpp. 3 Zinātnisks atzinums attiecībā uz pieteikumu, ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 89/003 iesniedza uzņēmums Syngenta Crop Protection AG (EFSA-GMO-DE-0-95), par tādas ģenētiski modificētas kukurūzas 5307 laišanu tirgū, importu un pārstrādi, ko paredzēts izmantot pārtikā un barībā, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/0.903/j.efsa.05.4083 4 Paziņojums, kas papildina EFSA zinātnisko atzinumu attiecībā uz pieteikumu, ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 89/003 iesniedza uzņēmums Syngenta Crop Protection AG (EFSA-GMO-DE-0-95), par tādas ģenētiski modificētas kukurūzas 5307 laišanu tirgū, importu un pārstrādi, ko paredzēts izmantot pārtikā un barībā, ņemot vērā papildu toksikoloģisko pētījumu, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/533 PE63.675v0-00 /7 RE\74738.docx

pilnvaru izmantošanu (COM(07)0085, COD(07)0035), ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas, ar ko iebilst pret atļauju izmantot ģenētiski modificētus organismus, ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas rezolūcijas priekšlikumu, ņemot vērā Reglamenta 06. panta. un 3. punktu, A. tā kā 0. gada 7. aprīlī uzņēmums Syngenta Crop Protection AG ar sava meitasuzņēmuma Syngenta Crop Protection NV/SA starpniecību iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 89/003 5. un 7. pantu Vācijas valsts kompetentajai iestādei, lai saņemtu atļauju laist tirgū pārtiku, pārtikas sastāvdaļas un barību, kas satur ģenētiski modificētu (ĢM) kukurūzu 5307, sastāv vai ir ražota no tās ( pieteikums ); tā kā pieteikumā minēta arī tādu produktu laišana tirgū, kas satur ĢM kukurūzu 5307 vai sastāv no tās, izmantošanai veidos, kas nav pārtika un barība, izņemot audzēšanu; B. tā kā ĢM kukurūza ražo jaunu insekticīda proteīnu ecry3.ab, kas ir toksisks atsevišķām vaboļu un smecernieku sugām un kas rodas no tādu toksīnu sapludināšanas un rekombinācijas, kuri dabīgos apstākļos sastopami augsnes baktērijās, ko pazīst ar nosaukumu Bacillus thuringiensis (Bt); tā kā ĢM kukurūza 5307 arī izstrādā proteīnu Parlamenta 04. gada 6. janvāra rezolūcija par priekšlikumu Padomes lēmumam par ģenētiski modificēta kukurūzas produkta (Zea mays L., līnija 507) ar izturību pret dažiem tauriņu kārtas kaitēkļiem laišanu tirgū kultivēšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 00/8/EK (OV C 48, 3..06., 0. lpp.). Parlamenta 05. gada 6. decembra rezolūcija par Komisijas 05. gada 4. decembra Īstenošanas lēmumu (ES) 05/79, ar ko atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603 T5, sastāv vai ir ražoti no tās (OV C 399, 4..07., 7. lpp.). Parlamenta 06. gada 3. februāra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON 87708 MON 89788, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 35, 3..08., 9. lpp.). Parlamenta 06. gada 3. februāra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON 87708 MON 89788, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 35, 3..08., 7. lpp.). Parlamenta 06. gada 3. februāra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas FG7 (MST-FGØ7-), sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 35, 3..08., 5. lpp.). Parlamenta 06. gada 8. jūnija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu Bt MIR6 MIR604 GA un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā apvienoti divi vai trīs no šiem modifikācijas gadījumiem, vai kas sastāv vai ir ražota no tās (OV C 86, 6.3.08, 08. lpp.). Parlamenta 06. gada 8. jūnija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam attiecībā uz ģenētiski modificētu neļķu (Dianthus caryophyllus L., līnija SHD-753-4) laišanu tirgū (OV C 86, 6.3.08.,. lpp.). Parlamenta 06. gada 6. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atjauno atļauju ģenētiski modificētas kukurūzas MON 80 sēklu laišanai tirgū kultivēšanas nolūkos (OV C 5, 9.6.08., 76. lpp.). Parlamenta 06. gada 6. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atļauj laist tirgū ģenētiski modificētas kukurūzas MON 80 produktus (OV C 5, 9.6.08., 80. lpp.). Parlamenta 06. gada 6. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam par ģenētiski modificētas kukurūzas Bt sēklu laišanu tirgū kultivēšanas nolūkos (OV C 5, 9.6.08., 70. lpp.). Parlamenta 06. gada 6. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam par ģenētiski modificētas kukurūzas 507 sēklu laišanu tirgū kultivēšanas nolūkos (OV C 5, 9.6.08., 73. lpp.). Parlamenta 06. gada 6. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atļauj RE\74738.docx 3/7 PE63.675v0-00

fosfāta mannozes izomerāzi (PMI), kas tiek izmantots par marķieri selekcijā; C. tā kā EFSA savā 05. gada atzinumā secināja, ka tā nevar izpildīt savu pārtikas/barības riska novērtējumu sakarā ar neatbilstībām pieteikuma iesniedzēja nodrošinātajā 8 dienu pētījumā par toksiskumu, jo īpaši tāpēc, ka datu kopas ir no diviem atsevišķiem eksperimentiem, un tāpēc, ka ir izmantots nepietiekams dzīvnieku skaits ; D. tā kā pieteikums iesniedzējs vēlāk nodrošināja jaunu 8 dienu pētījumu par toksiskumu; tā kā otrais pētījums tomēr neatbilda visām prasībām, kas paredzētas Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) nostādnēs par atkārtotas orālas devas 8 dienu toksiskuma pētījumiem ar grauzējiem, kā to bija pieprasījusi EFSA; E. tā kā savā 08. gada paziņojumā EFSA attiecībā uz šo pieteikumu pieņēma labvēlīgu atzinumu; F. tā kā, lai gan Cry proteīnus (Bt toksīnu) atzīst par tādiem, kam piemīt palīgvielas īpašības, proti, tie varētu pastiprināt citu pārtikas produktu alergēnās īpašības, EFSA to neanalizēja; tā kā tas ir problemātiski, jo Bt toksīni var sajaukties ar alergēniem pārtikā un barībā, piemēram, sojas pupās; G. tā kā 8 dienu toksiskuma pētījumā, ko akceptējusi EFSA, tika testēts tikai izolēts proteīns; tā kā tomēr ir pierādīts, ka Bt toksīnu toksiskums var palielināties, tiem mijiedarbojoties ar citām sastāvdaļām, piemēram, augu enzīmiem, citiem Bt toksīniem produktu, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu 8-4-36 3006-0-3 MON 8893, sastāv vai ir ražoti no tās, laišanu tirgū (OV C 5, 9.6.08., 83. lpp.). Parlamenta 07. gada 5. aprīļa rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu Bt 59 MIR604 507 GA un ģenētiski modificētas kukurūzas veidus, kuros apvienotas divas, trīs vai četras no modifikācijām Bt, 59, MIR604, 507 un GA, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās (OV C 98, 3.8.08., 34. lpp.). Parlamenta 07. gada 7. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu DAS-4078-9, sastāv vai ir ražoti no tās (OV C 307, 30.8.08., 7. lpp.). Parlamenta 07. gada 7. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB9 (BCS-GHØØ5-8), sastāv vai ir ražoti no tās (OV C 307, 30.8.08., 67. lpp.). Parlamenta 07. gada 3. septembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas DAS-6846-4, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 337, 0.9.08., 54. lpp.). Parlamenta 07. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas FG7 A5547-7, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 346, 7.9.08., 55. lpp.). Parlamenta 07. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas DAS-44406-6, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 346, 7.9.08., 60. lpp.). Parlamenta 07. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 507 (DAS-Ø5Ø7-), sastāv vai ir ražoti no tās (OV C 346, 7.9.08.,. lpp.). PE63.675v0-00 4/7 RE\74738.docx

un atliekām pēc apsmidzināšanas ar herbicīdiem; tā kā tādēļ, testējot Bt toksīnu tikai atsevišķi un izolētā veidā, nav iespējams izdarīt nekādus secinājumus par tā ietekmi uz veselību pēc tā patērēšanas uzturā ; H. tā kā EFSA norādīja, ka pieteikuma iesniedzējs identificēja atbilstošas līdzības starp ecry3.ab aminoskābju sekvenci un parasporīniem, kas varētu iedarboties uz zīdītāju šūnām kā citotoksiski proteīni ; tā kā EFSA to sīkāk neizmeklēja; I. tā kā triju mēnešu apspriešanās periodā no dalībvalstu kompetentajām iestādēm ir saņemts daudz kritisku piezīmju 3 ; J. tā kā saskaņā ar ziņām, ko norādījusi viena kompetentā iestāde 4, ecry3.ab izdalīšanās līmeņi ĢM kukurūzas 5307 kodolos pārsniedz standarta maksimālo atļauto atlieku līmeni, kurš ir 0,0 mg/kg, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 396/005 5 ; K. tā kā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, kas minēta Regulas (EK) Nr. 89/003 35. pantā, 08. gada 3. decembra balsojumā nolēma atzinumu Parlamenta 07. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas 30543 40-3- (DP-3Ø543- MON- Ø4Ø3-6), sastāv vai ir ražoti no tām (OV C 346, 7.9.08., 7. lpp.). Parlamenta 07. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētus eļļas rapšus MON 8830 Ms8 Rf3 (MON-883Ø- 9 ACSBNØØ5-8 ACS-BNØØ3-6), MON 8830 Ms8 (MON-883Ø-9 ACSBNØØ5-8) un MON 8830 Rf3 (MON-883Ø-9 ACS-BNØØ3-6), sastāv vai ir ražoti no tiem (OV C 346, 7.9.08., 33. lpp.). Parlamenta 08. gada. marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 59 (DAS-59-7), sastāv vai ir ražoti no tās (Pieņemtie teksti, P8_TA(07)005). Parlamenta 08. gada. marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 8747 MON 89034 NK603 (MON 8747 7 MON 89Ø34 3 MON-ØØ6Ø3-6) un ģenētiski modificētas kukurūzas veidus, kuros apvienotas divas no modifikācijām MON 8747, MON 89034 un NK603, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās, un ar kuru atceļ Lēmumu 00/40/ES (Pieņemtie teksti, P8_TA(08)005). Parlamenta 08. gada 3. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atjauno atļauju laist tirgū pārtiku un lopbarību, kas ražota no ģenētiski modificētām cukurbietēm H7- (KM-ØØØH7-4) (Pieņemtie teksti, P8_TA(08)097). Parlamenta 08. gada 30. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu GA (MON-ØØØ-9), sastāv vai ir ražoti no tās (Pieņemtie teksti, P8_TA(07)0). Parlamenta 08. gada 30. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 89/003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 507 59 MON 80 NK603 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs no vienkāršiem transformācijas notikumiem 507, 59, MON 80 un NK603, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās, un ar kuru atceļ Lēmumus 009/85/EK, 00/48/ES un 00/43/ES (Pieņemtie teksti, P8_TA(08)0). Parlamenta 08. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 89/003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603 MON 80 (MON-ØØ6Ø3-6 MON-ØØ8Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās (Pieņemtie teksti, P8_TA(08)046). RE\74738.docx 5/7 PE63.675v0-00

nesniegt, kas nozīmē, ka atļaujai nav dalībvalstu kvalificēta balsu vairākuma atbalsta; L. tā kā gan paskaidrojuma rakstā, kurš pievienots 05. gada. aprīlī iesniegtajam likumdošanas priekšlikumam, ar ko Regulu (EK) Nr. 89/003/EK groza attiecībā uz iespēju, ka dalībvalstis var ierobežot vai aizliegt ģenētiski modificētas pārtikas un barības lietošanu savā teritorijā, gan paskaidrojuma rakstā, kurš pievienots 07. gada 4. februārī iesniegtajam likumdošanas priekšlikumam, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 8/0, Komisija pauda nožēlu, ka kopš Regulas (EK) Nr. 89/003 stāšanās spēkā lēmumus piešķirt atļauju Komisija ir pieņēmusi, nesaņemot dalībvalstu komitejas labvēlīgu atzinumu, un ka dokumentācijas nosūtīšana atpakaļ Komisijai galīgā lēmuma pieņemšanai (kas procedūrai pēc būtības visnotaļ ir izņēmums) ir kļuvusi par normu, pieņemot lēmumus par atļauju piešķiršanu ģenētiski modificētai pārtikai un barībai; tā kā Komisijas priekšsēdētājs J. C. Juncker šādu praksi vairākkārt ir nosodījis kā nedemokrātisku ; M. tā kā Parlaments 05. gada 8. oktobrī pirmajā lasījumā noraidīja 05. gada. aprīļa priekšlikumu tiesību aktam, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 89/003, un aicināja Komisiju to atsaukt un iesniegt jaunu priekšlikumu,. uzskata, ka Komisijas īstenošanas lēmuma projekts pārsniedz Regulā (ES) Nr. 89/003 paredzētās īstenošanas pilnvaras;. uzskata, ka Komisijas īstenošanas lēmuma projekts neatbilst Savienības tiesību aktiem, jo nav savienojams ar Regulas (EK) Nr. 89/003 mērķi, kas saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 78/00 3 paredzētajiem vispārējiem principiem ir nodrošināt pamatu, lai garantētu cilvēku dzīvības un veselības, dzīvnieku veselības un labturības, vides un patērētāju interešu augsta līmeņa aizsardzību saistībā ar ģenētiski modificētu pārtiku un barību, vienlaikus nodrošinot efektīvu iekšējā tirgus darbību; 3. aicina Komisiju atsaukt īstenošanas lēmuma projektu; Parlamenta 08. gada 4. oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 8747 MON 89034 507 MON 8807 59, un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā apvienotas divas, trīs vai četras atsevišķas modifikācijas MON 8747, MON 89034, 507, MON 8807 un 59, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās, un ar ko atceļ Lēmumu 0/366/ES (Pieņemtie teksti, P8_TA(08)047). EFSA atzinums, 05., 5. lpp., https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/0.903/j.efsa.05.4083 EFSA paziņojums, 08., 4. lpp., https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/533 Sīkākus datus skatīt analīzē, ko publicējis Biotehnoloģiju ietekmes neatkarīgu novērtējumu institūts TESTBIOTECH, 3. lpp.: https://www.testbiotech.org/sites/default/files/testbiotech_comment_maize%05307.pdf EFSA atzinums, 05., 9. lpp., https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/0.903/j.efsa.05.4083 3 G pielikums, Dalībvalsts komentāri, http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question=efsa-q-0-0030 4 Dalībvalsts komentāri, 95. lpp. 5 Eiropas Parlamenta un Padomes 005. gada 3. februāra Regula (EK) Nr. 396/005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 9/44/EEK (OV L 70, 6.3.005.,. lpp.). Piemēram, Eiropas Parlamenta plenārsēdē teiktajā atklāšanas uzrunā par nākamās Eiropas Komisijas politiskajām vadlīnijām (Strasbūrā 04. gada 5. jūlijā) vai uzrunā par Savienības stāvokli 06. gadā (Strasbūrā 06. gada 4. septembrī). OV C 355, 0.0.07., 65. lpp. 3 OV L 3,..00.,. lpp. PE63.675v0-00 6/7 RE\74738.docx

4. atkārtoti pauž apņemšanos sekmēt darbu pie Komisijas priekšlikuma, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 8/0; aicina Padomi steidzami turpināt darbu saistībā ar minēto Komisijas priekšlikumu; 5. aicina Komisiju apturēt īstenošanas lēmumu attiecībā uz ikvienu pieteikumu atļaujas saņemšanai par ĢMO, kamēr atļaujas piešķiršanas procedūra nav pārskatīta tā, lai būtu novērstas nepilnības pašreizējā procedūrā, kas izrādījusies neatbilstīga; 6. aicina Komisiju atsaukt priekšlikumus par atļauju piešķiršanu ĢMO, ja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja nav sniegusi atzinumu, vai tie būtu paredzēti audzēšanai vai izmantošanai pārtikā vai lopbarībā; 7. uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem. RE\74738.docx 7/7 PE63.675v0-00