B A L T I S T I C A V I I I P R I E D A S Ojār s BUŠS, Renāte SILIŅA-PIŅĶE LU Latviešu valodas institūts Purgailis PUTNS, AUGS VAI PĀRPR

Līdzīgi dokumenti
VALODA: NOZĪME UN FORMA 2 Heterotoni un vārda nozīmes uztvere Heterotonic Words and the Perception of the Word (Lexical) Meaning Juris Grigorjevs LU a

Kuldīgas 2

Kuldīgas 2. vidusskola Putnu barotava Pētnieciskais darbs Darba autore: Amanda Kāle 4. klases skolniece Darba vadītāja: Sanita Miltoviča sākumsskolas

Ievads (1) g. Tautas skaitīšanas dati Kādas pēdas publiskajā telpā atstāj divkopienu sabiedrība? Vai tās vispār ir novērojamas Rīgas telpā? Kas

Masu plānošanas pamati. Tēma 6

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija

LATVIJAS UNIVERSITĀTE Promocijas darbs filoloģijas doktora grāda iegūšanai valodniecības zinātņu nozares latviešu sinhroniskās valodniecības apakšnoza

CURRICULUM VITAE

Mācību sasniegumu vērtēšanas formas un metodiskie paņēmieni

Baltu filoloģija XXVI (2) 2017 Ainas Blinkenas devums latviešu valodas vēstures izpētē Aizejot mūžībā akadēmiķei pro

Lieta Nr

Audzēkņu mācību sasniegumu vērtēšanas kartība

Slide 1

APSTIPRINĀTS

Austra Avotiņa autora vai autoru grupas vārds, uzvārds Kultūras izpausmes formas. Māksla kā kultūras forma. Ievads. darba nosaukums Materiāls izstrādā

A.Broks Studiju kursa DOMĀŠANAS SISTEMOLOĢIJA nodarbību shematiskie konspekti DS - PRIEKŠVĀRDS

Ūsas Autors nezināms Andras Otto ilustrācijas Kaķis savas ūsas izmanto, lai mērītu telpu vai attālumu. Tas ir sevišķi svarīgi, ja viņš mēģina ielīst š

Microsoft Word - Abele

Latviešu literārās valodas vārdnīca VĀRDNĪCAS UZBŪVE VĀRDU ATLASE Vārdnīcā atspoguļoti literārās valodas vārdi, kā arī vārdu savie

Sapropelis Latvijā

PowerPoint Presentation

MNKC Starprezultātu atskaite

Slide 1

Microsoft Word - 6.pielikums.Priekšlikumi un institūciju atzinumi

Studiju programmas nosaukums

2018 Finanšu pārskats

VALSTS KULTŪRAS PIEMINEKĻU AIZSARDZĪBAS INSPEKCIJA VIDZEMES REĢIONĀLĀ NODAĻA Pils laukums 5, Cēsis, LV-4101, Tel.: , E-pasts:

PowerPoint Presentation

Ievadlekcija.

Microsoft Word - NVO jurista 1.padoms

IEVADS

PowerPoint Presentation

Nevienādības starp vidējiem

PowerPoint Presentation

Produkta nosaukums

KŪDRAS ĪPAŠĪBU PĒTĪJUMI DAŽĀDI IETEKMĒTAJĀS LAUGAS PURVA TERITORIJĀS

Slide 1

Iedzīvotāju viedoklis par teledarba attīstības iespējām Latvijā

Social Activities and Practices Institute 1 Victor Grigorovich Street, Sofia 1606, Bulgaria Phone: Kas ir

Preču loterijas Kalendāru kampaņa noteikumi 1. Loterijas preču pārdevējs ir SIA Narvesen Baltija, reģ. nr , juridiskā adrese: Aiviekstes i

Microsoft PowerPoint Medni_2016_starpatskaite [Read-Only]

8.TEMATS RIŅĶI UN DAUDZSTŪRI Temata apraksts Skolēnam sasniedzamo rezultātu ceļvedis Uzdevumu piemēri M_10_SP_08_P1 Ar riņķa līniju saistītie leņķi Sk

Microsoft Word - du_5_2005.doc

PILSONISKUMA UN RĪCĪBSPĒJAS VEIDOŠANĀS IZGLĪTĪBAS PROCESĀ

APSTIPRINĀTS LVF Senioru komisijas sēdē PROJEKTS APSTIPRINĀTS LVF Valdes sēdē A.Dakša LVF Ģener

Latvijas Universitātes Studentu padome Reģ. Nr Raiņa bulvāris , LV-1586, Rīga, Latvija Tālrunis , Fakss , E-pasts: l

08_Markus.indd

Preču loterijas Pērc jebkuru Fazer Svaigi Cepta Tev! maizi RIMI un laimē kafijas

February 21, LU Rakstu sērijas «Zinātņu vēsture un muzejniecība» publikāciju atpazīstamība ( ) Interneta vidē (ieskats) LU 76. konferen

Lielkoncerts "Rīgai - 810" Dziesmas koriem MEISTARS DZIESMA LEĢENDA

4

KURSA KODS

APSTIPRINĀTS ar LKA Senāta sēdes Nr. 9 lēmumu Nr gada 19. decembrī NOLIKUMS PAR PĀRBAUDĪJUMIEM AKADĒMISKAJĀS BAKALAURA UN MAĢISTRA STUDIJU PR

Nr

LIEPĀJAS CENTRĀLĀ ZINĀTNISKĀ BIBLIOTĒKA LIEPĀJAS CENTRĀLĀ ZINĀTNISKĀ BIBLIOTĒKA IZSTĀŽU PLĀNS GADA FEBRUĀRIM IZSTĀŽU PLĀNS GADA JANVĀRIM C

APSTIPRINU

2012 Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa Atrisinājumi 10. klasei 1. Tā kā LM ir viduslīnija, tad, balstoties uz viduslīnijas īpašībām, trijstūra 1 laukums

10.klasei

Microsoft Word - kn17p1.doc

Apstiprināti ar Dundagas novada pašvaldības Privatizācijas, atsavināšanas un iznomāšanas komisijas 2016.gada 7.aprīļa sēdes lēmumu (prot. Nr.2., p.2.)

Microsoft PowerPoint - p.pptx

KONSTITUCIONĀLĀS TIESĪBAS

11

LATVIJAS REPUBLIKA SKRUNDAS NOVADA PAŠVALDĪBA Reģistrācijas Nr Raiņa iela 11, Skrunda, Skrundas novads, LV 3326 tālrunis , fakss:

APSTIPRINĀTS biedrības Latvijas Transportlīdzekļu apdrošinātāju birojs biedru sapulces gada 9. oktobra sēdē protokols Nr. 5 Ar biedru sapulces 2

Microsoft PowerPoint - 2_sem_10_Rauhvargers_LO nepiec_2013.pptx

Preču loterijas Loteri - JĀ! noteikumi 1. Loterijas preču pārdevējs ir VAS Latvijas Pasts, reģ. nr , juridiskā adrese: Ziemeļu iela 10, Li

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - scooter-lv-rules.docx

Ceļojumu sajūtu aģentūra Travel Biiz >>> Ziema vasarā Lietuvā ZIEMA VASARĀ Lietuvā Lietuvieši, lai arī dzīvo mums līdzās, tomēr ir atšķirīgi gan ar sa

Saturs Sākums Beigas Atpakaļ Aizvērt Pilns ekrāns 1 DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Dabaszinātņu un matemātikas fakultāte Matemātikas katedra Bakalaura studij

PowerPoint Presentation

Izglitiba musdienigai lietpratibai ZO

Renāte Ābeltiņa: Bābeles tornis. ES dokumentu tul... Šī lapa izdrukāta no DELFI portāla Adrese: http

Promocijas darba Latviešu valoda kā svešvaloda: lingvodidaktikas virziena attīstība Latvijā un ārpus tās PIELIKUMS Autore: Inga Laizāne

PowerPoint prezentācija

Saturs Sākums Beigas Atpakaļ Aizvērt Pilns ekrāns 1 DAUGAVPILS UNIVERSITĀTE Dabaszinātņu un matemātikas fakultāte Matemātikas katedra Maǧistra studiju

BABĪTES NOVADA PAŠVALDĪBAS DOME Reģ. Nr Centra iela 4, Piņķi, Babītes pagasts, Babītes novads, LV-2107 tālr , , fakss 67

Microsoft PowerPoint - RTU_Karjeras_dienas_CV_Mar2012 [Compatibility Mode]

LATVIJAS REPUBLIKA NAUKŠĒNU NOVADA PAŠVALDĪBA Reģ. Nr Pagasta namā, Naukšēnos, Naukšēnu pagastā, Naukšēnu novadā, LV-4244 tālr./fakss 6426

KURSA KODS

Microsoft PowerPoint - petnieciba2011iv.ppt

1

1

PowerPoint-Präsentation

Parex index - uzņēmēju aptaujas atskaite

SIA Estonian, Latvian & Lithuanian Environment Trokšņa stratēģisko karšu izstrāde valsts reģionālā autoceļa P100 Jelgava Dalbe posmam no Ozolniekiem l

COM(2006)510/F1 - LV

Nr.p.k. Neapbūvētu pašvaldības nekustamo īpašumu pilsētā, kuri var tikt nodoti nomai vai atsavināšanai, saraksts Zemes vienības adrese Statuss Kadastr

MILUPA_RIMI_noteikumi_2019_LV

Ministerstvo kultury České republiky

PowerPoint Presentation

*Pareizā atbilde un pareizo atbilžu daudzums procentos zaļā krāsā. 3. klase 1. Ja Tu esi sadraudzējies un vēlies satikties ar kādu, ar ko esi iepazini

Europass Curriculum Vitae Personas dati Uzvārds / Vārds RŪDOLFS KALVĀNS Tālrunis Tālrunis: E-pasts Pilsonība Latvijas

Alkohola lietošanas ietekme uz latviešu dabisko pieaugumu Biedrība «Latvietis» Rīga 2009

GAISA TEMPERATŪRAS ĢEOGRĀFISKAIS SADALĪJUMS LATVIJĀ PIE ATŠĶIRĪGIEM GAISA MASU TIPIEM

KANDAVAS NOVADA DOME KANDAVAS NOVADA IZGLĪTĪBAS PĀRVALDE ZEMĪTES PAMATSKOLA Pils, Zemīte, Zemītes pagasts, Kandavas novads, LV Reģ. Nr

Rīgas Tehniskā universitāte Apstiprinu: Studiju prorektors Uldis Sukovskis Rīga, Programmēšanas valoda JavaScript - Rīga Neformālās izglītī

Transkripts:

B A L T I S T I C A V I I I P R I E D A S 2 0 1 2 45 52 Ojār s BUŠS, Renāte SILIŅA-PIŅĶE LU Latviešu valodas institūts Purgailis PUTNS, AUGS VAI PĀRPRATUMS? Ja atbildi uz jautājumu, kas ir [purgailis], mēs mēģinātu noskaidrot ar mūsdienās tik populārās aptaujas metodes palīdzību, visbiežāk minētais variants, visticamāk, būtu: bijušais Rīgas mērs. Kā labi zināms, mūsdienās šī leksēma latviešu valodā eksistē kā vidēji populārs uzvārds (19 fiksējumi [kā arī 1 Porgailis] Veltas Staltmanes materiālos [Staltmane 1981, 151], apmēram tikpat ap 20 arī dažādu gadu Rīgas telefongrāmatās) un kā vietvārds pārsvarā daudzskaitļa formā kā mājvārds, taču Ziemeļvidzemē zināms arī nelielas 13 kilometru garas upes nosaukums Purgaile (LVV 2010, 266 268). No visiem onomastiskajiem homonīmiem Purgailis, domājams, visplašākais lietotāju loks varētu būt tam, kura nozīme (par onīmu nozīmju skaidrošanas iespējām skat., piem., Bušs 2003, 293 296; 2008, 478 480) ir bijušais Rīgas Domes priekšsēdētājs (1994 1997), vēlāk LU Ekonomikas un vadības fakultātes dekāns ; tāpēc samērā daudzu latviešu valodas runātāju lingvistiskajos priekšstatos tieši tikko minētā nozīme acīmredzot ir vārda Purgailis pamatnozīme mūsdienu latviešu valodā. Purgailis ir uzvārds ar senu lietojuma tradīciju. Tas nav no tiem, kas ienākuši latviešu uzvārdu sistēmā tikai 19. gadsimta pirmajā pusē, kad notika masveidīga uzvārdu došana latviešu zemniekiem; senākais Ernesta Bleses pamanītais šī uzvārda fiksējums dokumentos attiecas uz 1607. gadu (Blese 1929, 231). Tomēr tiešu tā atbilsmi starp latviešu valodas apelatīviem nav viegli atrast. Pagaidām var minēt vienīgi divus vārdlietojumus (ar nozīmi kāds putns ) Latvju Dainās purgailīši (Skaisti dzied purgailīši Vaskainām kājiņām LD 8908) un pura gailis (LD 2531); atsauce uz šiem lietojumiem atrodama Kārļa Mīlenbaha un Jāņa Endzelīna vārdnīcas papildinājumu sējumā (EH 2, 327). Pārbaudot virtuālajā Dainu skapī, gandrīz rodas iespaids, ka šis skapis būtu bijis jau Edītes Hauzenbergas-Šturmas rīcībā: neko ar purgaiļiem saistītu, ko Hauzenberga-Šturma jau nebūtu grāmatās pamanījusi, virtuālajā skapī nevar atrast. Taču atrodas interesants jau citētās dziesmas variants. Rīgas semināristu iesūtītajā un vārdnīcā citētajā dziesmā tātad Skaisti dzied 45

purgailīši Vaskainām kājiņām; Ellē kliedza tie puisīši, Kas meitiņas nicināja, bet no Vecpiebalgas pagasta iesūtīts: Melni gaiļi purā vēkše Vaskotām kājiņām, Tā vēkšēs ellē puiši, Kas meitiņas nicināja. Nav grūti pamanīt, ka otrajā jeb Vecpiebalgas variantā paralēlisms ir organiskāks, teksts sasaistās loģiskāk, un tas ļauj izteikt hipotēzi, ka Rīgas semināristu variants ir sekundārs un šī varianta purgailīšu cilme varētu būt saistāma ar melniem gaiļiem purā; arī vaskainās jeb, citā apakšvariantā, dzeltainās kājiņas labi piederas reāliem gaiļiem. Otrajā Hauzenbergas-Šturmas pamanītajā tautasdziesmā minēts pura gailis: Sniedze kliedza, sniedze svilpa, Pura gailis kladzenāja; Pura gailis kladzenāja, Sniedzei meitu noņemdams. Šajā gadījumā savukārt pura gaiļa kladzenāšana ir pazīme, kas ļauj domāt, ka arī šoreiz varētu būt apdziedāts drīzāk gailis (kā gandrīz jebkuras putnu sugas tēviņš) purvā, nekā kādas specifiskas putnu sugas pārstāvis. Nevar gan noliegt arī iespēju, ka 19. gadsimtā leksēma purgailis varētu tikt sporādiski, no šī vārda cilmes un vēstures neatkarīgi, attiecināta uz kādu purva putnu gan iepriekš citētajās tautasdziesmās, gan sal., purvu gailis? (EH 1, 377), ko ornitologs Kaspars Funts ierindo starp rubeņa nosaukumiem (Funts 2011), atsaucoties uz ME. Kārļa Mīlenbaha un Jāņa Endzelīna vārdnīcā tomēr rubeņa apzīmējuma purvu gailis nav; acīmredzot ornitologs Funts uzskatījis, ka šajā avotā iekļaujams arī EH, taču EH savukārt minētā vārdkopa dota bez precīza nozīmes skaidrojuma, ar atsauci uz kādu neidentificētu tautasdziesmu (virtuālajā dainu skapī minētā vārdkopa nav atrodama). Tiesa, hipotēzi, ka ar purgaili vai purva gaili dažās tautasdziesmās tiešām varētu būt domāts rubenis, balsta gan rubeņa izskats melnā krāsa, gan apraksts, ka rubenis Latvijā dzīvo dažāda tipa purvos, krūmiem aizaugušās, pārpurvotās pļavās (LaD 5, 16), kā arī tautasdziesmās fiksētais rubeņa saistījums ar purvu, piemēram, Rubenītis rubināja Pura bērza galiņā (LD 2551) u. tml. (arī Kura purva tie rubeņi Skaistajàm astitèm? Kuru brāļu ta māsiņa, Zelta roze vainakâ? LD 20487-18; sal. arī LD 30484-0). Tāpat uzmanību piesaista arī tautasdziesmās attēlotā rubeņa dziedāšana: Div` putniņi skaņi dzied Vienā meža maliņā; Viens tā saka: puru, puru, Otrs saka: rubu, rubu. Kas tā teica puru, puru, Tas tas lielais rubītais (LTdz 11453). Par pierādījumu rubeņa un purgaiļa identitātei it kā varētu minēt tautasdziesmu Skaisti dzied purgailīši Dzeltenām kājiņām; Māra, māsa, mazgā katlu, Man rubeņi kulītē; Kur purvītis, tur rubeņi Pa pārami saguluši. (LTdz 12190-1, ja vien ne tās nedabīgi salipinātā forma, kas rada šaubas par dziesmas autentiskuma pakāpi. Līdz ar to mūsu spriedumi par vārdkopas purvu gailis leksisko nozīmi joprojām ir hipotētiski. 46

Leksēma gailis mājas vistu tēviņš latviešu valodā (tāpat kā šīs leksēmas atbilsmes kaimiņtautu valodās) ir bieži izmatota uzvārdu veidošanai, tā iekļauta samērā daudzos salikteņuzvārdos, starp kuriem minams arī Purgailis un sporādiski pamanītais Poragailis; šie uzvārdi detalizēti aprakstīti Paula Baloža publikācijā (Balodis 2004, 44 45, 55, 57) un promocijas darbā (Balodis 2008, 161). Par dažiem šādiem uzvārdiem ar -gailis (piemēram, Ārgailis, Sūngailis, Zemgailis) gan izteikts viedoklis, ka tiem nav etimoloģiska sakara ar putna vārdu, ka tajos sākotnēji bijusi iekļauta leksēma gals, kurā vēlāk -al- pārveidojies par -ail- sēliskajās izloksnēs (Laumane 2005, 261 262); diskusijās izskanējusi doma, ka to pašu varētu teikt arī par uzvārdu Purgailis, jo vairāk tāpēc, ka zināms arī uzvārds Purgalis un vietvārdi ar Purgal- (ar minēto latviešu uzvārdu Lietuviešu uzvārdu vārdnīcas autori hipotētiski saista arī lietuviešu uzvārdu Purgelis (LKŽ 2, 539); tiesa, Zigms Zinkevičs šī lietuviešu uzvārda komponentus skaidro citādi (Zinkevičius 2008, 88, 127)). Turklāt dažkārt vienam un tam pašam topoobjektam dažādos laikposmos fiksēts nosaukums gan ar Purgail-, gan ar Purgal-, un tātad acīmredzot patiešām laika gaitā viens no tiem pārveidojies par otru. Taču bieži vien, runājot par seniem mājvārdiem, grūti pateikt, kurš variants bijis primārais; jau 17. gadsimta dokumentos atrodami gan Purgaiļi (piem., Lielstraupē, kur šis mājvārds saglabājies līdz pat 21. gadsimtam), gan Purgall, piem., Dreiliņos, kur 20. gadsimtā arī ir Purgaiļi; tas būtu labs piemērs tam, kā -gali vai -gaļi pārtapuši par -gaiļiem, ja vien būtu drošība, ka tās tiešām ir vienas un tās pašas mājas (par ko ir zināmas šaubas). Toties Vitrupē (Liepupes draudzē) 19. gadsimtā gan ir jau nepārprotams šurpu turpu svārstību gadījums: 1834. gadā Purgail, 1850. gadā Purgal, bet 20. gadsimtā atkal Purgaiļi. Par to, ka visi Purgaiļi tomēr diezin vai uzskatāmi par pārveidotiem Purgaļiem, netieši liecina arī skaitliskā proporcija: Latvijas Ģeotelpiskās aģentūras Karšu pārlūks dod ziņas par mūsdienās eksistējošiem 37 apdzīvoto vietu nosaukumiem ar Purgaiļi (piem., Iecavā, Krimuldā, Madlienā, Ropažos, Skultē, Vidrižos) un 14 ar Purgaļi (piemēram, Drustos, Dundagā, Dzērbenē, Ģibuļos, Pālē, Taurenē; plašāku vietvārdu materiālu ar Purgaļi skat. LVV 2010, 268 270), tātad toponīmisko Purgaiļu mūsdienās ir divarpus reižu vairāk, nekā Purgaļu. Turklāt tikai daži Purgaiļi lokalizēti sēlisko (resp., Vidzemes sēlisko) izlokšņu areālā (Taurupē) vai šī areāla tiešā tuvumā (Madlienā), tāpēc nav iespējams visu šādu vietvārdu (un uzvārdu) cilmi saistīt ar sēliskajām izloksnēm raksturīgiem fonētiskiem procesiem un vismaz vairumā gadījumu nevar mājvārda otro komponentu -gaiļi uzskatīt par tautas etimoloģijā pamatotu pārveidojumu, resp., par pārpratumu. 47

Kā jau minēts, latviešu valodas apelatīvajā leksikā purgaiļu pēdas ir minimālas un samērā nedrošas. Toties salikteņi ar analoģisku iekšējo formu purva gailis atrodami lielākajās Baltijas jūras somugru valodās somu un igauņu valodā. Taču šo salikteņu nozīme katrā no minētajām valodām ir pilnīgi atšķirīga: somu suokukko (suo purvs + kukko gailis ) nozīmē gugatnis, Philomachus pugnax (tātad kāds putns; interesanti, ka latviešu valodā zināms gugatņa apzīmējums jūras gailis LLVV 3, 27), savukārt igauņu sookikas (soo purvs + kikas gailis ) (skat. Wiedemann 1973 4, 280 s.v. kikas) (Dienvidigaunijas izlokšņu suukikas Vilbaste 1993, 393) purva vaivariņi [sic!], Ledum palustre, tātad kāds augs. Savukārt igauņu literārajā valodā šo pašu augu, purva vaivariņus, sauc sookail, un šī salikteņa otrās daļas baltisku cilmi par visticamāko jau atzinis igauņu valodnieks Raimo Rāgs (Raag 1984, 260) [par vērtīgām norādēm uz igauņu valodnieku pētījumiem esmu pateicību parādā Lembitam Va b a m]; savukārt līdzību igauņu sookail un atbilstīgā lietuviešu valodas vārda starpā pamanījis jau Kazimiers Jauņus (Jaunius 1972, 309). No leksiskajām atbilsmēm baltu valodās R. Rāgs min vienīgi liet. gailis, daudzskaitlī gailiai Ledum palustre, norādīdams arī uz šī vārda tuvākajiem etimoloģiskajiem sakariem lietuviešu valodā, resp., uz liet. adjektīvu gailus (Raag 1984, 260). Atbilstīgu latviešu valodas materiālu R. Rāgam acīmredzot nav izdevies atrast, un tas arī saprotami. Latviešu valodas Vidzemes izloksnēs (Mazsalacā, Ungurmuižā) gan pierakstīts kāda auga nosaukums gaiļi (ar stiepto zilbes intonāciju), taču, pēc apraksta Kārļa Mīlenbaha un Jāņa Endzelīna vārdnīcā (ME 1, 585) un sinonīma cērpa minētās vārdnīcas papildinājumos (EH 1, 377) spriežot, šai vārdā sauktas spilves (Eriophorum). Arī Ineses Ēdelmanes un Ārijas Ozolas Latviešu valodas augu nosaukumu vārdnīcā starp Ledum palustre nosaukumiem nav vārdu ar sakni gail- (Ēdelmane, Ozola 2003, 401 403); tiesa, uzmanības vērti mūsu tēmas sakarā ir daži zileņu (Vaccinium uliginosum) nosaukumi (gailenes, gailine) (ibid., 467), kā arī tikai vienā izloksnē pierakstītais melleņu (Vaccinium myrtillus) nosaukums gailene (ibid., 216), kas no etimoloģiskās motivācijas viedokļa varētu būt analoģiski lietuviskajiem vaivariņu apzīmējumiem. Augu nosaukumu rādītājā (Ēdelmane, Ozola 2007, 53 54) iekļauti pāri par 60 nosaukumiem ar sakni gail- / gaiļ-, taču vairumā gadījumu (ne visos! skat. tikko teikto par attiecīgajiem zileņu un melleņu nosaukumiem) acīmredzama ir to motivācijas saistība ar mājputna apzīmējumu. Un tātad igauniskajiem vaivariņu nosaukumiem vistuvākā zināmā atbilsme starp baltu valodu apelatīviem ir liet. gailis, resp., gailiai, resp., stan- 48

dartizētajā botānikas terminoloģijā pelkinis gailis (sinonīms: balinis gailis); kā zināms, lietuviešu valodā šī leksēma gailis nav homonīmiska mājputna apzīmējumam (sal. liet. gaidys gailis ), tāpēc arī semantiskā atbilsme starp igauņu kikas un lietuviešu gailis dēvējama par pseidoekvivalentu. Lietuviešu auga nosaukuma gailiai etimoloģija, kā jau minēts, acīmredzot pirmām kārtām saistāma ar lietuviešu valodas adjektīvu gailus ass, kodīgs. Maz ticams, ka vaivariņu apzīmējumi igauņu valodā būtu veidojušies tiešā lietuviešu valodas ietekmē, acīmredzot analoģisks vaivariņu nosaukums savulaik lietots arī latviešu valodā, turklāt jau samērā sen, kā to liecina gan minētais uzvārda fiksējums 17. gadsimta pašā sākumā, gan arī fakts, ka igauņu sookikas domājams, kalks no latviešu valodas (par ko nešaubās arī Lembits Vaba; R. Rāgs savā pētījumā par Ledum palustre nosaukumiem igauņu valodā leksēmu sookikas un, domājams, pēc analoģijas ar to veidoto so kanna [resp., mūsdienu rakstībā sookana, burtiski purva vista ] gan piemin [Raag 1984, 259], taču neetimoloģizē; jāpiebilst, ka šī igauņu valodas salikteņa formālais analogs lībiešu valodā sùo-kanà gan apzīmē nevis augu, bet, atbilstīgi savai iekšējai formai, putnu balto irbi) atrodams jau Johana Kristofa Klāres ar 1730. gadu datējamā igauņu valodas vārdnīcas rokrakstā (Vilbaste 1993, 393). Igauņu valodas apvidvārda sookikas darināšanā baltiskais paraugs šķiet neapšaubāms, tikai ar to var izskaidrot tik it kā dīvainu ar mājputna apzīmējumu saistītu iekšējo formu ( purva gailis ) vaivariņu nosaukumā; savukārt šī igauniskā Ledum palustre nosaukuma neapšaubāmais cilmes baltiskums ir papildarguments par labu tam, ka R. Rāgs nav kļūdījies, atzīdams arī ig. sookail cilmes saistījumu ar baltu valodām par ticamāku, nekā no fonētiskā viedokļa tikpat iespējamo atvedinājumu no vācu un holandiešu Gagel Myrica gale, purvmirte (Raag 1984, 260 261) (kaut gan faktoloģiskas precizitātes labad jānorāda arī uz šī ģermāņu valodu vārda gandrīz pārsteidzošo vizuālo līdzību 1587. gadā fiksētā latviešu uzvārda Purregeigell (Blese 1929, 231) otrajam komponentam; E. Blese gan šo uzvārda pierakstu piedāvā lasīt kā purgailis vai pura gaigala (B l e s e 1929, 33). Igaunisko un lietuvisko Ledum palustre nosaukumu sastatījums tātad ļauj hipotētiski rekonstruēt latviešu valodas apelatīvu *purgaiļi un varbūt vēl senāku *gaiļi (ar stiepti intonētu -ai-) ar šo pašu nozīmi, resp., Ledum palustre, vaivariņi. Tomēr heterotonu *gaĩļi un gaîļi paralēls lietojums acīmredzot radīja neērtības, tāpēc vispirms virsroku guva mazāk pārprotamais saliktenis *purgaiļi, bet to savukārt ar laiku aizstāja leksēma vaivars (resp., vaivariņi), kuras formālais ekvivalents lietuviešu valodā vaivoras apzīmē 49

gan zilenes, Vaccinium uliginosum, gan mellenes, Vaccinium myrtillus (visai sporādiski liet. vaivoras fiksētas arī nozīmes melnās vistenes, Empetrum nigrum (LKŽ e ; arī Rīter is 1929, 1276) un ārstniecības gurķenes, Borago off icinalis (LKŽ e )). Dažās latviešu valodas izloksnēs zilenes, kā jau minēts, sauc par gailenēm (Druvienā, Medņos, Silajāņos, Vīpē Ēdelmane, Ozola 2003, 467), savukārt mellenes par gailenēm sauc Jeros (ibid., 216); tas liecina, ka vairāk vai mazāk analoģiski nosaukumi vaivariņiem, zilenēm un mellenēm nav nekas unikāls un līdz ar to arī nosaukumu semantikas pārbīde varēja notikt samērā viegli. Ja viduslaiku uzvārdi Purgailis būtu apelatīva motivēti, minētās semantiskās pārbīdes noslēguma posms būtu jāsaista protams, ļoti aptuveni ar 16. gadsimtu; taču šo uzvārdu pamatā var būt un tas ir visai ticams arī senāki mājvārdi, un šādā gadījumā minētā semantiskā procesa kulminācija varētu būt noslēgusies vēl kādu gadsimtu agrāk. Dažas pārdomas rada apelatīva *purgaiļi vai attiecīgā uzvārda motivēto Latvijas vietvārdu izplatības areāls. Kā liecina gan Latvijas vietvārdu vārdnīcas attiecīgajā sējumā (LVV 2010) iekļautais toponīmiskais materiāls, gan internetā uzturētais Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūras Karšu pārlūks (Kp), šie vietvārdi galvenokārt rodami Rietumvidzemē un Ziemeļvidzemē, citos Latvijas novados šādi vietvārdi sastopami tikai sporādiski. Arī vienīgais no šī leksiskā celma veidotais hidronīms, kā jau minēts, lokalizēts Ziemeļvidzemē, Valkas apkaimē. Šāds areāls gan ļauj par visai ticamu uzskatīt minēto igauņu valodas leksēmu (sookail un it sevišķi sookikas) cilmes saistījumu ar latviešu valodas ietekmi, taču pagaidām neatbildēts paliek jautājums par saistības veidu starp latv. *purgaiļi un liet. gailiai. Fakts, ka vietvārdu Purgaiļi pamatareālam nav ne vismazākās saskarsmes ar Lietuvas pierobežu, ļauj formulēt hipotēzi, ka latviešu valodas rekonstruētais apelatīvs *(pur)gaiļi nav bijis aizguvums no lietuviešu valodas, bet gan baltu valodām kopīga mantota leksēma vai paralēls jauninājums, kura areālā specifika Latvijā, resp., vismaz vietvārdu līmenī spilgti izteiktā saikne ar Vidzemi, vēl gaida pārliecinošu skaidrojumu. Savukārt igauņu sookail (un tā variantu, piem., kail, kael, sookael, rabakaelad [ig. raba augstais purvs. O.B.] Vilbaste 1993, 392) plašā izplatība Igaunijas teritorijā, cita starpā ieskaitot, piemēram, pārstāvētību toponīmijā Hīumā salā (Kailuaed < kail Ledum palustre Kallasmaa 2010, 65) un Sāremā salā (Kailesoo [burtiski Vaivariņu purvs. O.B.] un vairāki citi šīs saknes vietvārdi Kallasmaa 1996, 72), liek domāt, ka aizgūšanas process no latviešu valodas igauņu valodā norisinājies samērā sen (otrā gadu tūkstoša sākumā?); aizguvuma izplatību 20. gadsimtā varēja veicināt arī igauņu rakstu valodas ietekme. 50

Tātad, atbildot uz virsrakstā uzdoto jautājumu, varam secināt, ka latviešu valodā tās senākā periodā acīmredzot ir bijis auga nosaukums *purgaiļi Ledum palustre (protams, jebkura rekonstrukcija ir hipotētiska, tomēr tikai šāda rekonstrukcija ļauj ticami skaidrot augstāk minēto igauņu valodas dotumu cilmi). Savukārt relatīvi nesenā pagātnē apelatīvs purgailis sporādiski lietots ar nozīmi kāds putns; rubenis?. Starp mājvārdiem Purgaiļi daži (bet tikai daži!) varētu būt veidojušies mājvārda sākotnējās (etimoloģiskās) nozīmes pārprašanas, resp., tautas etimoloģijas rezultātā no senākā Purgaļi (< pur[v]a gals). Purgailis A BIRD, A PLANT OR A MISUNDERSTANDING? Summary Purgailis is a quite common Latvian surname, Purgaiļi is a frequently used placename (mostly a name of a farmstead). The names are widely associated with Latv. purvs a marsh and gailis a cock, however, in Latvian there is no common name *purgailis. The Estonian borrowing of the Baltic origin (soo)kail Ledum palustre (cf. Est. soo a marsh ) and the calque sookikas id. (cf. Est. kikas a cock ) is a result of the Latvian linguistic influence (although cf. Lith. gailiai Ledum palustre ), thus there is a real possibility that Latvian might have had (a quite long time ago) a common name *purgaiļi Ledum palustre. LITERATŪRA Balodis Pauls 2004, Faunas semantikas uzvārdi, Onomastica Lettica 2, 37 84. Balodis Pauls 2008, Latviešu personvārdu etimoloģiskās semantikas teorētiskais modelis un tā realizācija, Promocijas darbs filoloģijas doktora grāda iegūšanai, Rīga (manuskripts). Blese Ernests 1929, Latviešu personu vārdu un uzvārdu studijas 1: Vecākie personu vārdi un uzvārdi (XIII XVI g. s.), Rīga: A. Gulbis. Bušs Ojārs 2003, Personvārdi, vietvārdi un citi vārdi: izpētes pakāpieni, Rīga: LU Latviešu valodas institūts. Bušs Ojārs 2008, About the possibility to compile a linguistic semantic (explanatory) dictionary of proper names, in Paolo D Achille, Enzo Caffarelli (eds.), Lexicography and onomastics 2: Proceedings from the International Study Days, Roma Tre University, February 14 th 16 th, 2008 (= RIOn International Series 3), Roma: Società Editrice Romana, 2008, 475 482. Ēdelmane Inese, Ārija Ozola 2003, Latviešu valodas augu nosaukumi, Rīga: Augsburgas institūts. 51

Ēdelmane Inese, Ārija Ozola 2007, Latviešu valodas augu nosaukumi: Pielikums: Augu nosaukumu alfabētiskais rādītājs, Rīga: LU Latviešu valodas institūts. EH J. Endzelīns, E. Hauzenberga, Papildinājumi un labojumi K. Mü lenbacha Latviešu valodas vārdnīcai 1 2, Rīga, 1934 1946. Jaunius 1972 Stasys Skrodenis (red.), Kalbininko Kazimiero Jauniaus rankraštinis palikimas, Vilnius: Lietuvos TSR Valstybinė respublikinė biblioteka. Kallasmaa Marja 1996, Saaremaa kohanimed 1, Tallinn: Eesti Keele Instituut. Kallasmaa Marja 2010, Hiiumaa kohanimed, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus. LaD 5 Guntis Kavacs (red.), Latvijas daba. Enciklopēdija 5, Rīga: Preses nams, 1998. Laumane Benita 2005 (rec.), Onomastica Lettica 2, 2004, Linguistica Lettica 14, 259 264. LD Krišjānis Barons, Henrijs Wissendorfs, Latvju Dainas 1 6, Jelgava, Pēterburga, 1894 1916. LKŽ e Gertrūda Naktinienė (red.), Lietuvių kalbos žodynas 1 20 (1941 2002): elektroninis variantas, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2005 (http://www.lkz.lt). LLVV Latviešu literārās valodas vārdnīca 1 8, Rīga, 1972 1996. LTdz Latviešu tautasdziesmas 3: Darba dziesmas: daba un darbs, Rīga: Zinātne, 1981. LVV 2010 Ojārs Bušs (red.), Latvijas vietvārdu vārdnīca. Pracirika Puožu-, Rīga: LU Latviešu valodas institūts. ME K. Mü lenbacha Latviešu valodas vārdnīca, rediģējis, papildinājis, turpinājis (/nobeidzis 4) J. Endzelīns, 1 4, Rīga, 1923 1932. Raag Raimo 1984, Ledum palustre in Baltic Finnic, Sovetskoe f inno-ugrovedenie 20(4), 258 269. Rīteris Jānis 1929, Lietuviski-latviska vārdnīca, Rīga: Autora izdevums. Vilbaste Gustav 1993, Eesti taimenimetused, Tallinn: Emakeele Selts. Wiedemann Ferdinand Johann 1973 4, Estnisch-deutches Wörterbuch, Tallinn: Valgus. Funts Kaspars 2011, Dažādie putnu nosaukumi latviešu valodā (http://sites.google. com/site/kasparsfunts/da%c5%be%c4%81dieputnunosaukumi). Kp Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūras Karšu pārlūks, (http://db.lgia.gov. lv:8880/library/karsu_parluks.html). Ojārs BU Š S, Renāte S I L I Ņ A-P I Ņ Ķ E LU Latviešu valodas institūts Akadēmijas laukums 1 LV-1050 Rīga Latvia [ojaars@lycos.com] [silaziiile@gmail.com] 52