Darba sākšana. Ātrā iestatīšana. Ātrā lietošana. Darba sākšana NĀKAMĀ. 9. lpp.

Līdzīgi dokumenti
Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

S4M_Quick_Reference_Guide

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

Untitled-1

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

Dual TEMP PRO

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Frequently Asked Questions

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

Lietošanas rokasgrāmata

HP Photosmart C6200 All-in-One series

M (lv) decembris 2017 (Tulkots: janvāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Product Link PL042 un PLE702 sistēmas PL7 1-UP (Mašīnas vadības

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

D110.book(d110_lv.fm)

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

PFL8008

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

Slaids 1

Leica A60 F Rokasgrāmata

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

STR-DH550

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

User Manual

Tick Chart Trader

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

CAUTION: Safety Instructions

Leica A60 S Rokasgrāmata

Presentation title

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

M (lv) janvāris 2018 (Tulkots: februāris 2018) Darbības un apkopes rokasgrāmata Riepu uzraudzības sistēma ELK 2000-UP (Mašīnas vadības un vadīš

APSTIPRINĀTI

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

Lietotāja rokasgrāmata Cisco vienotās klātbūtnes izdevumam 8.0

Konfidencialitātes politika Šajā konfidencialitātes politikā ( Politika ) mēs, Qualcomm Incorporated, un mūsu meitasuzņēmumi (kolektīvi kā mēs vai mūs

LATVIJAS BANKAS PADOME K. VALDEMĀRA IELA 2A RĪGA LV-1050 LATVIJA TĀLRUNIS FAKSS E-PASTS gad

SKODA_Universal

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

Lietošanas instrukcija iekārtas lietotājam VIESMANN Vitoconnect Tips OPTO2 Tips OT2 Komunikācijas saskarne apkures iekārtu kontrolei un tālvadībai, iz

06LV0061

DFU X-Smart WEB

X-Smart DFU LV WEB

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

(Latvian) DM-M Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD90

suzuki vitara izpardošana-2

book

Untitled

Vacon 100 FLOW Application Manual

Lietotāja rokasgrāmata

Imants Gorbāns. E-kursa satura rādītāja izveide IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Imants Gorbāns E-kursa satura rādītāja izveide Materiāls izstrādāts ESF Darbī

i30 Fastback Versija Jauda, kw/zs Ātrumkārba Degvielas patēriņi*, l/100 km CO2 izmeši (g/km) Cena EUR ar PVN 1.0 T-GDI Comfort 88/120 6MT 6,0/4,6/5,2

All DoC Signed and Stamped June pdf

FORD TRANSIT/TOURNEO COURIER Spēkā no Dzinējs, transmisija Aprīkojums Dzinēja tips CO 2 (g/km) Cena, EUR ar PVN Atlaide Akcijas cena, EUR

Radiopulkstenis AE8000/10 Lietošanas instrukcija Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

User Manual

Simple booklet A5 new branding 2015

Drives, PLC and automation products for all needs

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

Svarīga informācija Drošība Nodrošiniet, lai jūsu strāvas avota spriegums atbilstu spriegumam, kas norādīts uz identifikācijas uzlīmes, kas atrodas jū

Speckurss materiālu pretestībā 3. lekcija

LATVIJAS REPUBLIKA INČUKALNA NOVADA DOME Reģ.Nr , Atmodas iela 4, Inčukalns, Inčukalna pagasts, Inčukalna novads, LV-2141 Tālr./fakss 67977

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

Regio RC CDOC

LV10524 Pirmais izdevums Septembris 2015 ASUS Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

LV11061 Pirmais izdevums Februāris 2016 E-rokasgrāmata

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

Alaris Gateway darbstacija v1.2 Lietošanas pamācība lv

Tehniskās prasības darbam ar VISMA Horizon un HoP Aktualizēts

Piezīmjdatora E-rokasgrāmata

8

LV11215 Otrais izdevums Janvāris 2016 E-rokasgrāmata

TRT-BA-PSCS11-3,6V-TC-002-LV_

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg

Svarīgākais par skolēnu redzi

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

Cat viedtālrunis S40 Lietotāja rokasgrāmata

ASUS planšetdators E-ROKASGRĀMATA

Rīgā gada. aprīlī LĪGUMS Nr. LB-07/2014/180 Par iebūvējamā skapja piegādi un uzstādīšanu Latvijas Bankas ēkā Poruka prospektā 12, Jūrmalā (iepir

EPL_elementi

Transkripts:

Darba sākšana Darba sākšana Ātrā iestatīšana Ātrā lietošana NĀKAMĀ LAPA 9. lpp. Pirms šī izstrādājumu lietošanas izlasiet nodaļu Svarīgi drošības norādījumi. Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez brīdinājuma. https://oip.manual.canon/

Ātrā iestatīšana Darba sākšana Pirms šī izstrādājumu lietošanas izlasiet nodaļu Svarīgi drošības norādījumi. 17. lpp. Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez brīdinājuma. Vietnē https://oip.manual.canon/ varat skatīt Lietotāja rokasgrāmatu, kurā ir aprakstītas visas šīs iekārtas funkcijas. 3

Ātrā iestatīšana Iekārtas konfigurēšana Konfigurējiet iestatījumus tālāk norādītajā secībā. Iekārtas sākotnējo iestatījumu pielāgošana Savienojuma ar datoru metodes konfigurēšana 1. Par Application Library (Programmas bibliotēka) Application Library (Programmas bibliotēka) ir programma, kas sniedz iespēju skatīt noderīgas funkcijas ikdienas darbiem vai citas ērtas funkcijas viena pieskāriena darbībā, neveicot katru reizi funkcionālus iestatījumus. Katrai reģistrētajai funkcijai varat piekļūt, vienkārši nospiežot atbilstošo pogu, kas attēlota sākuma ekrānā. Attiecīgajai funkcijai skatiet aprakstu, kas attēlots uzstādīšanas rokasgrāmatā. Pirms konfigurēšanas sākšanas Iekārtu nevar vienlaikus savienot gan ar vadu LAN, gan ar bezvadu LAN. Ja ir izveidots iekārtas savienojums ar nedrošu tīklu, personiskā informācija var tikt noplūdināta trešajām personām. Lūdzu, ņemiet to vērā un uzmanieties. Maršrutētājs neietilpst iekārtas komplektācijā. Ja nepieciešams, lūdzu, sagatavojiet to. Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja varat izmantot piekļuves punkta režīmu, lai izveidotu bezvadu savienojumu ar iekārtu tieši no mobilās ierīces (tiešais savienojums). Lietotāja rokasgrāmata Savienojuma metodes norādīšana Vai savienojumam ar tīklu vēlaties lietot bezvadu LAN? (Iestatījumus var konfigurēt arī vēlāk.) (Ieslēgts) Jā Nē 2. Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši ekrānam. Valodas iestatīšana Valsts un reģiona iestatīšana Laika joslas iestatīšana Datuma un laika iestatīšana Utilītprogrammas Remote UI (Attālais interfeiss) piekļuves konfigurēšana Krāsu koriģēšanas veikšana Lai izveidotu savienojumu, izmantojot bezvadu LAN: <Jā> Lai izveidotu savienojumu, izmantojot vadu LAN vai USB: <Nē> Savienojuma izveide, izmantojot bezvadu LAN SVARĪGI Lai novērstu nesankcionētu trešo pušu piekļuvi, ir nepieciešams PIN kods, lai pieteiktos attālajā UI, kas ir iestatīts iekārtā. 1. Pārliecinieties, vai dators ir pareizi savienots ar maršrutētāju. 2. Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus. 4

Detalizētu informāciju skatiet Ātrā iestatīšana Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni Lietotāja rokasgrāmatā 3. Pierakstiet SSID un tīkla atslēgu. Skatiet maršrutētāja uzlīmi. Lietotāja rokasgrāmata Veikt iestatīšanu ir vieglāk, maršrutētājam ir WPS atzīme. Lietotāja rokasgrāmata 4. Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu atbilstoši tālāk esošajam ekrānam. Papildinformāciju skatiet rokasgrāmatā. Labi Savienojuma izveide, izmantojot vadu LAN Iekārta netiek piegādāta ar LAN kabeli. Ja nepieciešams, lūdzu, sagatavojiet to. 1. Pārliecinieties, vai dators ir pareizi savienots ar maršrutētāju. 2. Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus. 3. Pievienojiet LAN kabeli. 1. Atlasiet <Labi>. 2. Atlasiet <SSID iestatījumi>. 3. Atlasiet <Atlasīt piekļuves punktu>. 4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID) un <Tālāk>. 5. Ievadiet tīkla atslēgu un atlasiet <Lietot>. 6. Atlasiet <Jā>. Gaidiet, līdz tiek parādīts ziņojums <Savienots.>. 7. Atlasiet <Aizvērt>. Dažu minūšu laikā IP adrese tiks konfigurēta automātiski. 5. Instalējiet draiveri un programmatūru. 6. lpp. Programmatūras instalēšana Pēc kabeļu savienošanas uzgaidiet dažas minūtes (līdz IP adrese tiek iestatīta automātiski). Ja datorā ir iestatīta statiska IP adrese, iestatiet iekārtas IP adresi manuāli. 4. Instalējiet draiveri un programmatūru. 6. lpp. Programmatūras instalēšana Tagad sākotnējo iestatījumu konfigurēšana ir pabeigta. Ja jūsu iekārtai ir faksa funkcija, pārejiet pie faksa iestatījumu konfigurēšanas. 7. lpp. Tagad sākotnējo iestatījumu konfigurēšana ir pabeigta. Ja jūsu iekārtai ir faksa funkcija, pārejiet pie faksa iestatījumu konfigurēšanas. 7. lpp. 5

Ātrā iestatīšana Iekārtas konfigurēšana Savienojuma izveide, izmantojot USB USB kabelis nav iekļauts iekārtas komplektācijā. Ja nepieciešams, lūdzu, sagatavojiet to. Nodrošiniet, lai izmantotajam USB kabelim būtu tālāk redzamā zīme. Nepieslēdziet USB kabeli pirms draivera instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam veiciet tālāk norādīto procedūru no 1. darbības. 1. Instalējiet draiveri un programmatūru. 6. lpp. Programmatūras instalēšana Programmatūras instalēšana Šeit aprakstīto procedūru var izmantot tikai tad, ja jūsu datorā ir instalēta Windows OS. Papildinformāciju par instalēšanu sk. draivera rokasgrāmatā. Informāciju par instalēšanu, ja datorā ir instalēta macos, sk. draivera rokasgrāmatā. Atkarībā no iegādes datuma, iespējams, jūsu iekārtas komplektā nav iekļauts draiveris operētājsistēmai macos. Jaunie draiveri tiek augšupielādēti Canon tīmekļa vietnē. Varat lejupielādēt un izmantot jaunāko draiveri. 1. Tagad sākotnējo iestatījumu konfigurēšana ir pabeigta. Ja jūsu iekārtai ir faksa funkcija, pārejiet pie faksa iestatījumu konfigurēšanas. 7. lpp. 2. Ja ekrāns tiek nepareizi parādīts, vēlreiz ievietojiet CD-ROM/DVD-ROM disku vai Windows platformā meklējiet D:\MInst. exe (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka D: ir CD ROM/DVD-ROM diskdziņa nosaukums). 6

Ātrā iestatīšana Detalizētu informāciju skatiet Faksa funkciju sākotnējo iestatījumu konfigurēšana Lietotāja rokasgrāmatā Faksa iestatījumu konfigurēšana Pirms konfigurēšanas sākšanas Ja tālruņa kabelis nav iekļauts iekārtas komplektācijā, ja nepieciešams, sagādājiet kabeli laikus. 4. Iestatiet uztveršanas režīmu. Veiciet iestatījumu, atbildot uz jautājumiem par jūsu faksa funkcijas lietošanas mērķiem. 5. Pievienojiet tālruņa līniju. Tālruņa līnijas pievienošana Konfigurējiet faksa iestatījumus atbilstoši tālāk esošajam ekrānam. Pievienojiet ligzdai ierīces aizmugurējā daļā. 1. Tālruņa līnija uz A 2. Ārējā tālruņa līnija uz B Beigt 1. Atlasiet <Fakss>. 2. Atlasiet <Iestatīt tagad>. 3. Reģistrējiet iekārtas tālruņa numuru (faksa numuru) un saīsināto lietotāja vārdu. Faksa iestatīšanas vednis Reģistrējiet iekārtas tālruņa numuru šai ierīcei. (Faksa numurs) B A Tālruņa līnijas ligzda Tālrunis 6. Atlasiet <Beigt>. 7. Atlasiet <Jā>. Tālāk Tālāk norādīta informācija tiks drukāta papīra izvades augšdaļā no galamērķa iekārtas kā sūtītāja informācija. Tagad konfigurēšana ir pabeigta. Faksa numurs Numura tips Iekārtas Nosūtīšanas laiks nosaukums Lappuses numurs 02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001 7

8 Piezīmēm

Ātrā lietošana 9

Ātrā lietošana Pareizi novietojiet oriģinālu Novietojiet oriģinālu uz kopēšanas stikla Atcerieties pirms darba sākšanas! Ievietojiet oriģinālus padevējā Novietojiet tā, lai tas iekļautos stūrī. Ievietojiet oriģinālu ar skenējamo pusi uz leju. Pieregulējiet bīdāmās vadotnes. Ievietojiet oriģinālus ar skenējamo pusi uz augšu. Piemērots grāmatu un žurnālu lapu, kā arī avīžu izgriezumu skenēšanai. Piemērots daudzu literatūras, citātu un citas informācijas lapu nepārtrauktai skenēšanai. Darba sākšana, izmantojot vadības paneli Iekārta Vadības panelis (Taustiņš [Energy Saver] (Enerģijas taupīšana)) (Taustiņš [Home] (Sākums)) Displejs (ekrāns) Skenēšana 1. Novietojiet oriģinālu. 2. Nospiediet un atlasiet <Skenēšana>. 3. Izvēlieties skenēšanas veidu un ievadiet nepieciešamo informāciju. 4. Atlasiet <Sākt>, <Melnbalts sākums> vai <Krāsains sākums>. Skenēšanas veidi Saglabāt datorā Saglabāt USB atmiņas ierīcē Sūtīt e-pastu/i-faksu Sūtīt failu serverim Lai drukātu no datora Izvēlieties iekārtas skenera draiveri, kas tiek piegādāts kopā ar iekārtu Detalizētu informāciju skatiet Skenēšana Lietotāja rokasgrāmatā 10

Ātrā lietošana Kopēšana 1. Novietojiet oriģinālu. 2. Nospiediet un pēc tam atlasiet <Kopēšana>. 3. Pēc nepieciešamības norādiet kopēšanas iestatījumus. 4. Ievadiet vajadzīgo kopiju skaitu. 5. Atlasiet <Sākt>. Īpašās kopēšanas funkcijas N uz 1 Divpusēja vai vienpusēja Palielināšana vai samazināšana ID karšu kopēšana Detalizētu informāciju skatiet Kopēšana Lietotāja rokasgrāmatā Faksa funkcija* * Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir uzstādīta faksa karte. 1. Novietojiet oriģinālu. 2. Nospiediet un atlasiet <Fakss>. 3. Ievadiet adresāta informāciju. 4. Pēc nepieciešamības norādiet faksa iestatījumus. 5. Atlasiet <Sākt>. Noderīgas faksa funkcijas Secīgā apraide Saņemšana atmiņā Faksu sūtīšana no datora Detalizētu informāciju skatiet Fakss Lietotāja rokasgrāmatā Drukāšana 1. Atveriet drukājamo dokumentu un izvēlieties lietojumprogrammas drukāšanas funkciju. 2. Izvēlieties iekārtas printera draiveri un noklikšķiniet uz [Preferences] (Preferences) vai [Properties] (Rekvizīti). 3. Norādiet papīra formātu. 4. Norādiet papīra avotu un veidu. 5. Pēc nepieciešamības norādiet drukāšanas iestatījumus. 6. Nospiediet [OK] (Labi). 7. Izvēlieties [Print] (Drukāt) vai [OK] (Labi). Detalizētu informāciju skatiet Palīdzība printera draiverī Noderīgi drukāšanas iestatījumi Divpusēja N uz 1 Brošūras drukāšana 11

Ātrā lietošana Papīra ievietošana Ievietošana papīra atvilktnē Turpmāk darbības, kas ir kopīgas 1. un 2. papīra atvilktnei, ir aprakstītas, par piemēru ņemot 2. atvilktni. 1 2 Pārvietojiet gaiši zilos rokturus, lai regulētu papīra vadotņu pozīciju. 4 Ievietojiet papīra atvilktni atpakaļ iekārtā. UZMANĪBU Uzmanieties, lai neiespiestu pirkstus starp papīra atvilktni un iekārtu. PIEZĪME Ja esat izmainījis papīra formātu, nomainiet uzlīmi ar attiecīgā papīra formāta uzlīmi, ja tas ir nepieciešams. Ja esat izmainījis papīra veidu, noteikti izmainiet papīra iestatījumus. 5 6 Nospiediet un pēc tam atlasiet <Papīra iest.>. Norādiet ievietotā papīra formātu un veidu saskaņā ar ekrānā redzamo. Novietojiet izvirzījumus pret attiecīgajām papīra formāta atzīmēm. 3 Vispirms rūpīgi pārlapojiet papīra kaudzīti un pēc tam to ievietojiet. Pārliecinieties, vai netiek pārsniegta šī līnija. Papīrs Aploksne Apdrukātā puse uz augšu 12

Detalizētu informāciju skatiet Ātrā lietošana Papīra ievietošana Lietotāja rokasgrāmatā Ievietošana universālā paliktnī UZMANĪBU Ja izmantojat krītpapīru vai papīru, ko ir grūti ievietot, ievietojiet papīru pa vienai loksnei. 1 2 Pielāgojiet papīra vadotņu pozīciju. 4 Pārbaudiet papīra formātu un veidu, pēc tam ekrānā atlasiet <Lietot>. Ja papīra formāta/veida iestatījums ekrāna 4. darbībā neatbilst ievietotajam papīram, izmainiet iestatījumu manuāli. 5 6 7 8 Atlasiet <Standarta formāts>. Norādiet papīra formātu. Atlasiet <Mainīt pap. veidu>. Norādiet papīra veidu. 3 Teknes pagarinājums Novietojiet papīra vadotnes pie papīra formāta atzīmēm. PIEZĪME Ievietojot liela formāta papīru, izvelciet padevēja pagarinājumu. Rūpīgi pārlapojiet papīra kaudzīti, izlīdziniet kaudzītes malas uz plakanas virsmas un pēc tam ievietojiet to iekārtā. Pārliecinieties, vai līnija nav pārsniegta. Apdrukātā puse uz leju 13

Ātrā lietošana Ja ir radusies kāda problēma Šķiet, ka iekārta nedarbojas Iestrēdzis papīrs Skatiet tālāk norādītās darbības. Vai ir ieslēgta barošana? Vai iekārtai ir deaktivizēts miega režīms? Ja ir iestrēdzis papīrs, parādās zemāk redzamais ekrāns. Izņemiet iestrēgušo papīru saskaņā ar ekrānā parādītajiem norādījumiem. Ja displejs un nav ieslēgti, nospiediet barošanas slēdzi. 1/2 (Ieslēgts) Izejmateriālu nomainīšana Tonera kasetne Vai strāvas vads ir pievienots pareizi? Oriģinālā Canon tonera kasetne Canon C-EXV 54 Toner Black (melns) Canon C-EXV 54 Toner Cyan (ciāns) Canon C-EXV 54 Toner Magenta (fuksīns) Canon C-EXV 54 Toner Yellow (dzeltens) Skavošana Ja problēma joprojām pastāv, skatiet Lietotāja rokasgrāmatu. Staple-P1 To var izmantot ar šādu papildaprīkojumu: Inner Finisher-K 14

Ātrā lietošana Detalizētu informāciju skatiet Papīra ievietošana un Traucējummeklēšana Lietotāja rokasgrāmatā Drukāšanas rezultāti ir neapmierinoši Attēli ir neviendabīgi/neizteiksmīgi 1. risinājums Papīrs, iespējams, ir uzsūcis mitrumu. Aizstājiet ar papīru, kas nav uzsūcis mitrumu. 2. risinājums Veiciet gradācijas regulēšanu. 1. Nospiediet un pēc tam atlasiet <Izvēlne>. 2. Skārienekrānā atlasiet <Pielāgošana/apkope> <Pielāgot attēla kvalitāti> <Gradācijas automātiskā pielāgošana>. Attēlos ir redzamas melnas svītras Notīriet dokumentu padevēja skenēšanas laukumus. 1. Atveriet padevēju un notīriet apakšējo dokumentu padevēja skenēšanas laukumu, izmantojot piegādāto stikla tīrīšanas loksni. PIEZĪME Nelietojiet stikla tīrīšanas līdzekli, alkohola maisījumu vai līdzīgus šķidrumus, jo tie noņems nerūsējošo pārklājumu. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai veiktu gradācijas regulēšanu. Papildinformāciju skatiet Lietotāja rokasgrāmatā. Detalizētu informāciju skatiet Gradācijas pielāgošana Lietotāja rokasgrāmatā 2. Aizveriet padevēju. Ja pēc dokumentu padeves skenēšanas laukuma notīrīšanas vēl aizvien parādās melnas švīkas Notīriet padevēju. 1. Nospiediet un pēc tam atlasiet <Izvēlne>. 2. Ekrānā atlasiet <Pielāgošana/apkope> <Apkope> <Tīrīt padeves ierīci> <Sākt>. PIEZĪME Padevēja tīrīšana tiek pabeigta aptuveni 20 sekundēs. 15

Ātrā lietošana Ja ir radusies kāda problēma Detalizētu informāciju skatiet Traucējummeklēšana Lietotāja rokasgrāmatā Attēlos ir redzamas baltas/krāsainas svītras 1. risinājums Notīriet putekļu aizsargstiklu. 3. Ievietojiet tīrīšanas stieni caurumā ar tā galā esošo polsterējumu uz leju. 1. Atveriet priekšējo vāku. Polsterējums 4. Ievietojiet tīrīšanas stieni tik dziļi caurumā, līdz tas atduras, un viegli virziet to turp un atpakaļ. 2. Izņemiet tīrīšanas stieni. UZMANĪBU Ievietojiet tīrīšanas stieni visos četros caurumos, lai tos iztīrītu. 5. Ievietojiet tīrīšanas stieni atpakaļ tā sākotnējā atrašanās vietā un aizveriet priekšējo vāku. Bīdiet stieni pa labi, lai to izņemtu. 16

Pielikums Svarīgi drošības norādījumi Šajā nodaļā ir aprakstīti svarīgi drošības norādījumi, kas jāievēro šīs iekārtas lietotājiem, lai izvairītos no traumām un īpašuma bojājumiem. Pirms lietojat iekārtu, izlasiet šo nodaļu un izpildiet norādījumus, lai iekārtu lietotu pareizi. Neveiciet nekādas darbības, kas nav minētas šajā rokasgrāmatā. Canon neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem, kas radušies, ja ir veiktas darbības, kas nav minētas šajā rokasgrāmatā, ja iekārta lietota nepareizi vai ja remontu vai izmaiņas nav veicis uzņēmums Canon vai Canon pilnvarota trešā puse. Nepareiza šīs iekārtas izmantošana vai lietošana var izraisīt traumas vai īpašuma bojājumu, kura novēršanai nepieciešams nopietns remonts, kas var nebūt ietverts šīs iekārtas ierobežotajā garantijā. BRĪDINĀJUMS Norāda brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt nāvi vai traumas. Lai iekārtas lietošana būtu droša, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. UZMANĪBU Norāda brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt traumas. Lai iekārtas lietošana būtu droša, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. SVARĪGI Apzīmē noteiktas ekspluatācijas prasības un ierobežojumus. Vienmēr rūpīgi izlasiet šos norādījumus, lai pareizi izpildītu darbības ar iekārtu un nepieļautu iekārtas vai īpašuma bojājumus. Uzstādīšana Lai šo iekārtu lietotu droši un ērti, uzmanīgi izlasiet tālāk izklāstīto informāciju par piesardzības pasākumiem un uzstādiet iekārtu piemērotā vietā. BRĪDINĀJUMS Neuzstādiet vietā, kurā var tikt izraisīta aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens Vietās, kur tiek aizsegtas ventilācijas atveres (pārāk tuvu sienām, gultām, dīvāniem, paklājiem vai citiem līdzīgiem priekšmetiem) Mitrā vai putekļainā vietā Vietā, kas pakļauta tiešai saules gaismas iedarbībai vai ārpus telpām Vietā, kur ir augsta temperatūra Vietā, kas ir tuvu atklātai uguns liesmai Alkohola, krāsu atšķaidītāju vai citu viegli uzliesmojošu vielu tuvumā Citi brīdinājumi Nepievienojiet šai iekārtai neapstiprinātus kabeļus. Tā rīkojoties, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Nenovietojiet uz iekārtas kaklarotas vai citus metāla priekšmetus un traukus, kas pildīti ar šķidrumu. Svešas vielas, nonākot saskarē ar iekārtas iekšpusē esošajām elektriskajām daļām, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Ja iekārtā iekļūst kāda viela, atvienojiet strāvas vadu no maiņstrāvas kontaktligzdas un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju. UZMANĪBU Neuzstādiet tālāk norādītajās vietās Iekārta var nokrist vai apgāzties, izraisot traumu. Nestabilā vietā Vietā, kas pakļauta vibrācijām Līmeņošanas kājas (tikai izstrādājumiem ar līmeņošanas kājām) Nenoskrūvējiet pēc iekārtas uzstādīšanas iekārtas līmeņošanas kāju, jo iekārta var apgāzties un radīt traumas. SVARĪGI Neuzstādiet tālāk norādītajās vietās Pretējā gadījumā iekārta var tikt sabojāta. Izvairieties no vietām, kur ir augsta vai zema temperatūra vai arī augsts vai zems relatīvais gaisa mitrums Vieta, kurā krasi mainās temperatūra vai mitrums Blakus iekārtām, kas rada magnētiskos vai elektromagnētiskos viļņus Laboratorijās vai telpās, kur notiek ķīmiskās reakcijas Vietās, kur ir kodīgas vai toksiskas gāzes Vietās, kuras no iekārtas svara var salocīties vai kur iekārta var iegrimt (paklājs u.c.) Neuzstādiet iekārtu slikti vēdināmās vietās Šī iekārta normālas lietošanas laikā rada nelielu ozona un citu izmešu daudzumu. Šie izmeši nav bīstami veselībai. Tomēr tie var būt pamanāmi pēc ilgstošas lietošanas vai apjomīga uzdevuma veikšanas vāji vēdinātās telpās. Lai nodrošinātu patīkamu darba vidi, telpu, kurā darbojas iekārta, ieteicams atbilstoši vēdināt. Tāpat neuzstādiet iekārtu vietās, kurās cilvēki varētu tikt pakļauti iekārtas emisijām. Neuzstādiet vietās, kur var rasties kondensāts Ja telpa, kurā ir uzstādīta iekārta, tiek reti vēdināta, kā arī, ja tā tiek pārvietota no aukstas vai sausas vietas uz karstu vai mitru vietu, iekārtā var veidoties ūdens pilieni (kondensāts). Ja iekārta tiek lietota šādos apstākļos, tas var izraisīt papīra iestrēgšanu, sliktu drukas kvalitāti vai sabojāt iekārtu. Pirms lietošanas vismaz 2 stundas ļaujiet tai pielāgoties apkārtējai temperatūrai un mitrumam. Neuzstādiet iekārtu tuvu datoriem vai citiem augstas precizitātes elektroniskiem aparātiem. Elektriskais lauks un vibrācija, ko rada iekārta drukāšanas laikā, var negatīvi ietekmēt šādu ierīču darbību. Neuzstādiet iekārtu tuvu televizoriem, radio aparātiem vai citiem līdzīgiem elektroniskajiem aparātiem. Šī iekārta var radīt traucējumus skaņas un attēla signālu uztveršanai. Pievienojiet strāvas kontaktdakšu īpaši atvēlētai elektrības kontaktligzdai un nodrošiniet pēc iespējas vairāk vietas starp iekārtu un citām elektroniskajām ierīcēm. Vietās, kas atrodas 3000 m virs jūras līmeņa vai augstāk Iekārtas ar cietajiem diskiem var nedarboties pareizi, ja tās tiek izmantotas lielā augstumā, kas pārsniedz 3000 metru virs jūras līmeņa. Savienošana ar tālruņa līniju Šī iekārta atbilst analogās tālruņu līnijas standartam. Iekārtu var savienot tikai ar publisko komutējamo telefonu tīklu (PSTN). Savienojot iekārtu ar digitālo tālruņa līniju vai atvēlēto tālruņa līniju, var traucēt pareizai iekārtas darbībai un izraisīt bojājumus. Pirms savienojat iekārtu, noteikti pārbaudiet tālruņa līnijas veidu. Ja vēlaties iekārtu savienot ar optiskās šķiedras līniju vai IP tālruņa līniju, vispirms sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. Ja tiek lietots bezvadu LAN Uzstādiet iekārtu ne tālāk par 50 m no bezvadu LAN maršrutētāja. Uzstādiet iekārtu pēc iespējas tālāk no objektiem, kas var radīt sakaru traucējumus. Signāls var pasliktināties, ja tas tiek raidīts caur sienu vai grīdu. Novietojiet iekārtu pēc iespējas tālāk no digitālajiem bezvadu tālruņiem, mikroviļņu krāsnīm vai citām ierīcēm, kas rada radioviļņus. Nelietojiet medicīnisko iekārtu tuvumā. Šīs iekārtas izstarotie radioviļņi var traucēt medicīniskajām iekārtām, kas savukārt var radīt traucējumus un nelaimes gadījumus. Ja jums traucē ekspluatācijas troksnis Ja ekspluatācijas troksnis ir traucējošs, atkarībā no lietošanas vides un izmantošanas veida ieteicams iekārtu novietot ārpus biroja telpas. Iekārtas pārvietošana Ja plānojat pārvietot iekārtu uz citu vietu (kaut vai tajā pašā ēkas stāvā), iepriekš sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon tirgotāju. Nemēģiniet pārvietot iekārtu patstāvīgi. Strāvas padeve BRĪDINĀJUMS Lietojiet tikai tādu strāvas padeves avotu, kas atbilst norādītajām sprieguma prasībām. Neievērojot šos norādījumus, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Iekārta ir jāpievieno kontaktligzdai, kurā barošanas vads nodrošina zemējumu. Neizmantojiet citus strāvas padeves vadus, kā vien komplektācijā iekļautos, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Komplektācijā iekļauto strāvas vadu ir paredzēts izmantot šai iekārtai. Nepievienojiet strāvas vadu citām ierīcēm. Nepārveidojiet, nevelciet, ar spēku nelokiet strāvas vadu un neveiciet nekādas citas darbības, kas to varētu sabojāt. Nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas vada. Sabojājot strāvas vadu, var rasties aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens. Nepieslēdziet vai neatslēdziet kontaktdakšu ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Šai iekārtai nelietojiet pagarinātājus un vairāku kontaktdakšu pagarinātājus. Tā rīkojoties, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Neietiniet strāvas vadu un nesieniet to mezglā, jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu maiņstrāvas kontaktligzdā. Neievērojot šos norādījumus, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Pērkona negaisa laikā atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Pretējā gadījumā var izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai iekārtas bojājumu. Nodrošiniet, ka iekārtai ir droša strāvas padeve un tai ir stabils spriegums. Turiet strāvas kabeli drošā attālumā no karstuma avotiem; pretējā gadījumā var izkust strāvas kabeļa izolācija, izraisot aizdegšanos vai elektrošoku. Izvairieties no šādām situācijām: Ja strāvas vada savienojuma daļa tiek pārliecīgi nospriegota, var tikt sabojāts strāvas vads un var atvienoties stiprinājumi iekārtas iekšpusē. Tas var izraisīt aizdegšanos. strāvas kabeļa bieža savienošana un atvienošana; strāvas kabeļa aizķeršana, kāpjot tam pāri; strāvas kabeļa salocīšana savienojuma daļas tuvumā un strāvas kontaktligzdas vai kontaktdakšas ilgstoša nospriegošana; strāvas kontaktdakšas pakļaušana pārmērīga spēka iedarbībai. 17

UZMANĪBU Novietojiet šo iekārtu elektrības kontaktligzdas tuvumā un atstājiet pietiekami daudz brīvas telpas apkārt kontaktdakšai, lai to varētu viegli atvienot ārkārtas situācijā. SVARĪGI Pieslēdzot strāvas vadu Nepievienojiet strāvas kabeli nepārtrauktas barošanas avotam. Pretējā gadījumā, ja radīsies strāvas padeves traucējums, iespējama nepareiza iekārtas darbība vai rasties bojājums. Ja šo iekārtu pievienojat maiņstrāvas kontaktligzdai ar vairākām rozetēm, neizmantojiet pārējās rozetes citu ierīču pievienošanai. Nepievienojiet strāvas vadu datora papildu maiņstrāvas kontaktligzdai. Citi piesardzības pasākumi Elektriskas dabas traucējumi var izraisīt nepareizu iekārtas darbību vai datu zudumu. Lietošana BRĪDINĀJUMS Ja no iekārtas atskan neparasts troksnis, izplūst neparasta smaka, dūmi vai pārmērīgs karstums, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas un sazinieties ar pilnvarotu Canon izplatītāju. Turpinot lietot iekārtu, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Neizjauciet un nepārveidojiet iekārtu. Iekārtā ir augsta sprieguma un augstas temperatūras komponenti. Izjaukšana vai pārveidošana var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Novietojiet iekārtu vietā, kur bērni nevar piekļūt strāvas vadam, citiem kabeļiem vai mehānismiem un iekārtas iekšējām elektriskām daļām. Pretējā gadījumā var rasties neparedzēti negadījumi. Iekārtas tuvumā nelietojiet viegli uzliesmojošus aerosolus. Uzliesmojošas vielas, nonākot saskarē ar iekārtas iekšpusē esošajām elektriskajām daļām, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Pārvietojot šo iekārtu, pārliecinieties, vai ir izslēgts iekārtas strāvas slēdzis, un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu un interfeisa kabeļus. Pretējā gadījumā var tikt bojāts strāvas vads vai interfeisa kabeļi, izraisot aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Ja, pievienojot vai atvienojot USB kabeli, strāvas vada kontaktdakša ir pievienota kontaktligzdai, nepieskarieties savienotāja metāla daļai, jo tā var gūt elektriskās strāvas triecienu. Ja lietojat kardiostimulatoru Šī iekārta rada nelielu magnētisko plūsmu un ultraskaņas viļņus. Ja lietojat kardiostimulatoru un pamanāt neparastas izmaiņas, lūdzu, atvirzieties no iekārtas un nekavējoties sazinieties ar ārstu. UZMANĪBU Nenovietojiet uz iekārtas smagus priekšmetus, jo tie var nokrist, radot traumas. Ja iekārta netiks izmantota ilgāku laiku, drošības nolūkos atvienojiet kontaktdakšu. Atverot un aizverot vākus, rīkojieties uzmanīgi, lai netraumētu rokas. Sargiet rokas un drēbes no rullīšiem izdruku izvades vietā. Ja rokas vai drēbes iesprūst rullīšos, varat gūt traumas. Iekārtas lietošanas laikā vai tūlīt pēc tās lietošanas tās iekšpuse un izdrukas atvere ir karsta. Lai neapdedzinātos, nepieskarieties šīm vietām. Izdrukātais papīrs tūlīt pēc izdrukāšanas arī var būt karsts, tāpēc uzmanieties, kad rīkojaties ar to. Pretējā gadījumā var gūt apdegumus. Padevējs vai kopēšanas stikla vāks Nespiediet padevēju vai kopēšanas stikla vāku stipri uz leju, ja uz kopēšanas stikla atrodas biezas grāmatas. Pretējā gadījumā varat saplēst kopēšanas stiklu un gūt traumu. Uzmanīgi nolaidiet padevēju vai kopēšanas stikla vāku, lai neiespiestu rokas vai pirkstus, citādi varat gūt traumu. Uzmanieties, lai rokas vai pirksti neiekļūtu padevējā vai zem kopēšanas stikla vāka. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. Papīra atvilktne Nelieciet roku iekārtā, ja ir noņemta papīra atvilktne, jo šādi var gūt traumu. Enerģijas taupīšanas taustiņš Drošības apsvērumu dēļ nospiediet (Enerģijas taupīšana), ja iekārtu nav paredzēts lietot ilgāku laika periodu, piemēram, naktī. Tāpat drošības apsvērumu dēļ izslēdziet galveno barošanas slēdzi un atvienojiet iekārtas strāvas kabeli no elektrības kontaktligzdas, ja iekārtu nav paredzēts lietot vēl ilgāku laika periodu, piemēram, nedēļas nogalē. Lāzera drošība Šis izstrādājums ir apstiprināts kā 1. klases lāzera izstrādājums atbilstoši IEC60825-1:2014 un EN60825-1:2014. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Lāzera stars var būt kaitīgs cilvēka ķermenim. Tā kā radiācija, kas tiek izstarota iekārtas iekšpusē, tiek pilnībā izolēta ar iekārtas aizsargājošiem apvalkiem un ārējo apvalku, lāzera stari nevar izlauzties ārpus iekārtas nevienā iekārtas darba stadijā. Drošības nolūkā izlasiet tālāk dotās piezīmes un instrukcijas. Neatveriet nevienu citu vāku, izņemot tos, kuru atvēršana aprakstīta iekārtas rokasgrāmatās. Ja lāzera stars tomēr iekļūst acīs, tās var tikt bojātas. Ja iekārtas vadības ierīces, regulējumi un darbības ar iekārtu tiek izmantotas vai veiktas citādi, nekā to paredz šī rokasgrāmata, tas var izraisīt bīstamu radiācijas noplūdi. Lāzera drošības uzlīme Fiksatora bloks Ņemot ārā iestrēgušo papīru un apskatot iekārtas iekšpusi, nepakļaujiet sevi ilgi karstumam, kas izdalās no fiksatora bloka un tā apkārtējām detaļām. Pretējā gadījumā varat gūt zemas temperatūras apdegumus, pat ja nepieskarsieties fiksatora blokam un tā apkārtējām detaļām. SVARĪGI Ievērojiet piesardzības brīdinājumus, kas sniegti iekārtai piestiprinātajās uzlīmēs un citur. Nepakļaujiet iekārtu stipriem triecieniem vai vibrācijām. Neatveriet un neaizveriet durtiņas, vākus un citas daļas ar spēku. Pretējā gadījumā iekārta var tikt sabojāta. Neizslēdziet galveno barošanas slēdzi un neatveriet vākus, kamēr iekārta veic kādu darbību. Tas var izraisīt papīra iestrēgšanu. Jālieto ne vairāk kā 3 metrus garš modulārs kabelis. Jālieto ne vairāk kā 3 metrus garš USB kabelis. 18

Ar drošību saistītie simboli Barošanas slēdzis: pozīcijā Ieslēgts Barošanas slēdzis: pozīcijā Izslēgts Barošanas slēdzis: pozīcijā Gaidstāve Spiedslēdzis Iesl. Izsl. Aizsargājošais zemējuma terminālis Iekšā ir bīstams spriegums. Pārsegus atveriet tikai tā, kā norādīts. UZMANĪBU! Karsta virsma. Nepieskarieties. II klases aprīkojums Kustīgas daļas: nelieciet rokas pie kustīgām daļām UZMANĪBU! Elektriskās stāvas trieciena risks. Atvienojiet visas strāvas kontaktdakšas no strāvas kontaktligzdas. Asas malas. Nelieciet ķermeņa daļas pie asām malām. [PIEZĪME] Atkarībā no izstrādājuma daži no iepriekš minētajiem simboliem var nebūt piestiprināti. Apkope un pārbaudes Regulāri tīriet iekārtu. Ja iekārtā sakrājas putekļi, var tikt traucēta tās pareiza darbība. Tīrot iekārtu, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. Ja darbības laikā rodas problēmas, sk. Lietotāja rokasgrāmatas sadaļu Traucējummeklēšana. BRĪDINĀJUMS Pirms tīrīšanas izslēdziet strāvas padevi un atvienojiet kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas. Neievērojot šos norādījumus, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Ik pēc laika atvienojiet strāvas vadu un noslaukiet to ar sausu drāniņu, lai notīrītu visus putekļus un netīrumus. Uzkrājušies netīrumi var uzsūkt gaisa mitrumu un izraisīt aizdegšanos, mitrumam saskaroties ar elektrību. Iekārtas tīrīšanai lietojiet mitru, kārtīgi izgrieztu drāniņu. Tīrīšanas drāniņas samitriniet tikai ar ūdeni. Nelietojiet spirtu, benzīnu, krāsas atšķaidītāju un citas viegli uzliesmojošas vielas. Neizmantojiet salvetes un papīra dvieļus. Šīs vielas, nonākot saskarē ar iekārtas iekšpusē esošajām elektriskajām daļām, var radīt statisko elektrību vai arī izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Regulāri pārbaudiet, vai strāvas vadam un kontaktdakšai nav bojājumu. Pārbaudiet, vai iekārtai nav rūsas, iespiedumu, skrāpējumu, plaisu un vai no tās neizplūst pārmērīgs karstums. Turpinot lietot neatbilstoši uzturētu iekārtu, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. UZMANĪBU Iekārtā ir augstas temperatūras un augsta sprieguma detaļas. Pieskaršanās šīm detaļām var izraisīt apdegumus. Neaizskariet nevienu iekārtas daļu, kas nav norādīta rokasgrāmatā. Ievietojot papīru vai izņemot iestrēgušu papīru, rīkojieties uzmanīgi, lai ar papīra malām nesagrieztu rokas. Izejmateriāli BRĪDINĀJUMS Nemetiet tonera kasetnes vai izmantotā tonera konteinerus ugunī un neglabājiet tās vai drukāšanas/kopēšanas papīru vietā, kas pakļauta atklātām liesmām. Šie objekti var aizdegties, radot apdegumus vai ugunsgrēku. Ja nejauši izberat vai izkaisāt toneri, uzmanīgi savāciet tonera daļiņas vai noslaukiet tās ar mīkstu, samitrinātu lupatiņu, lai tās neiekļūtu elpceļos. Nekad izbērta tonera savākšanai neizmantojiet putekļu sūcēju, kam nav aizsardzības pret putekļu izplatīšanu. Pretējā gadījumā var izraisīt putekļsūcēja darbības traucējumus vai putekļu aizdegšanos statiskās izlādes dēļ. UZMANĪBU Glabājiet toneri un citus izejmateriālus maziem bērniem nepieejamā vietā. Ja šie priekšmeti ir nokļuvuši organismā, nekavējoties sazinieties ar ārstu. Ja toneris ir nokļuvis uz drēbēm vai ādas, nekavējoties nomazgājiet to ar ūdeni. Neizmantojiet siltu ūdeni, jo tas var izraisīt tonera fiksāciju un radīt neiztīrāmu traipu. Neizjauciet tonera kasetni, citādi var izbirt toneris un iekļūt acīs vai mutē. Ja toneris ir iekļuvis acīs vai mutē, nekavējoties izmazgājiet to ar vēsu ūdeni un nekavējoties sazinieties ar ārstu. Ja toneris izbirst no tonera kasetnes, nekādā gadījumā neieelpojiet toneri un neļaujiet tonerim nokļūt tiešā saskarē ar ādu. Ja toneris ir nokļuvis uz ādas, nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni. Ja pēc mazgāšanas liekas, ka āda ir iekaisusi, vai arī toneris ir ieelpots, nekavējoties konsultējieties ar ārstu. Kad izņemat izlietoto tonera kasetni, uzmanieties, lai tā nenokristu. Pretējā gadījumā var gūt traumas. Nepieskarieties elektrības kontaktiem. SVARĪGI! Glabājiet tonera kasetnes vēsā vietā, ko neapspīd tieši saules stari. Neglabājiet tonera kasetnes vertikāli. Paziņojums Produkta nosaukums Drošības noteikumos paredzēts, ka izstrādājuma nosaukums ir jāreģistrē. Dažos reģionos, kur tiek pārdots šis izstrādājums, tā vietā var reģistrēt iekavās ( ) minēto(-os) nosaukumu(-us). imagerunner C3125i (F179300) Eiropas Komisijas direktīvas prasības attiecībā uz elektromagnētisko starojumu (EMC) Šī iekārta atbilst visām Eiropas Komisijas direktīvas obligātajām prasībām attiecībā uz elektromagnētisko starojumu (EMC). Mēs apliecinām, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Komisijas direktīvas prasībām attiecībā uz elektromagnētisko starojumu (EMC), ja strāvas padeves tīkla nominālais spriegums ir 230 V, 50 Hz, lai gan izstrādājumam noteiktais nominālais padeves spriegums ir 220 240 V, 50/60 Hz. Lai izpildītu Eiropas Komisijas direktīvas prasības attiecībā uz elektromagnētisko starojumu (EMC), obligāti jālieto ekranēts kabelis. ES Direktīva par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) un Direktīva par akumulatoriem Informāciju par EEIA Direktīvu un Direktīvu par akumulatoriem varat skatīt jaunākajā Lietotāja rokasgrāmatā Canon tīmekļa vietnē (https://oip.manual.canon/). Reglamentējošā informācija par bezvadu LAN Reglamentējošā informācija lietotājiem Jordānijā imagerunner C3125i ir iekļauts apstiprināts bezvadu LAN modulis (modeļa nosaukums: AW-NM333). Iekļauts bezvadu LAN modulis, kuru apstiprināja TRC/SS/2018/181 Juridiskā informācija lietotājiem Krievijā Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия Д-МДРД-5398 от 28.05.2018 года, действительна до 28.05.2024 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 07.06.2018 Reglamentējošā informācija lietotājiem AAE imagerunner C3125i ir iekļauts apstiprināts bezvadu LAN modulis (modeļa nosaukums: AW-NM333). TRA REĢISTRĒTS nr.: ER63428/18 IZPLATĪTĀJA nr.: DA0060877/11 RE Direktīva (Tikai radioaprīkojumam Eiropā) RE atbilstības deklarācija English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. (only for radio equipment) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Wireless LAN Specifications Frequency band(s): 2412-2472 MHz Maximum radio-frequency power: 16.51 dbm Čeština (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 16,51 dbm Dansk (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Trådløs LAN specofikationer Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 16,51 dbm Deutsch (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 16,51 dbm 19

Eesti (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 18,21 dbm Español (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 16,51 dbm Ελληνικά (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 16,51 dbm Français (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante : Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence : 16,51 dbm Italiano (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 16,51 dbm Latviešu (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 16,51 dbm Lietuvių (LT) Šiuo dokumentu Canon Inc. patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 16,51 dbm Nederlands (NL) Hierbij verklaart Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 16,51 dbm Malti (MT) B dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta tagħmir huwa konformi mad-direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta konformità tal-ue huwa disponibbli f dan is-sit fuq l-internet: http:// www.canon-europe.com/ce-documentation Speċifikazzjonijiet tal-wireless LAN Band(i) tal-frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta frekwenza tar-radju massima: 16,51 dbm Magyar (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 16,51 dbm Polski (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 16,51 dbm Português (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 16,51 dbm Slovenščina (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 16,51 dbm Slovenčina (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 16,51 dbm Suomi (FI) Canon Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 16,51 dbm Svenska (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 16,51 dbm Română (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 16,51 dbm Български (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 16,51 dbm Hrvatski (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 16,51 dbm Gaeilge (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 16,51 dbm Norsk (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 16,51 dbm Íslenska (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 16,51 dbm 20

Juridiskie ierobežojumi iekārtas lietošanai un attēlu izmantošanai Iekārtas izmantošana, lai skenētu, drukātu vai citādā veidā atveidotu zināmu veidu dokumentus, kā arī šādu skenēto, izdrukāto vai citādā veidā atveidoto attēlu izmantošana var būt aizliegta ar likumu un var iestāties kriminālā un/vai civiltiesiskā atbildība. Tālāk ir sniegts nepilnīgs šo dokumentu saraksts. Šis saraksts izmantojams tikai kā informatīvs materiāls. Ja šaubāties par šīs iekārtas izmantošanas likumību attiecībā uz kāda konkrēta dokumenta skenēšanu, izdrukāšanu vai citāda veida reproducēšanu un (vai) šādi skenētu, izdrukātu vai citādā veidā reproducētu attēlu izmantošanu, iepriekš konsultējieties ar juristu. Papīra naudas banknotes Ceļojuma čeki Naudas pārvedumu dokumenti Pārtikas taloni Noguldījuma sertifikāti Pases Pastmarkas (dzēstas vai nedzēstas) Imigrācijas dokumenti Identifikācijas emblēmas un uzšuves Valsts akcīzes markas (dzēstas vai nedzēstas) Militārā dienesta vai iesaukuma dokumenti Obligācijas vai citi parādsaistību dokumenti Valdības iestāžu izdoti čeki vai vekseļi Akciju sertifikāti Autotransporta vadītāju apliecības un īpašumtiesību apliecības Ar autortiesībām aizsargāti darbi un mākslas darbi bez autortiesību īpašnieka atļaujas Atrunas Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez brīdinājuma. CANON INC. NEDOD NEKĀDA VEIDA TIEŠU VAI NETIEŠU GARANTIJU ATTIECĪBĀ UZ ŠO MATERIĀLU, IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJĀM PAR TIRGUS PIEPRASĪJUMU, NODERĪBU KONKRĒTAM LIETOŠANAS MĒRĶIM VAI LIETOŠANU PRET JEBKURU PATENTA TIESĪBU PĀRKĀPŠANU, JA VIEN NAV NORĀDĪTS CITĀDI. CANON INC. NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR NEKĀDIEM TIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM VAI ARĪ ZAUDĒJUMIEM UN IZDEVUMIEM, KAS RADUŠIES ŠĪ MATERIĀLA LIETOŠANAS REZULTĀTĀ. Par šo rokasgrāmatu Ekrāni Šajā rokasgrāmatā tiek izmantoti modeļa imagerunner C3125i skāriendispleja attēli, kuram ir pievienotas šādas papildu aprīkojuma ierīces: Inner 2way Tray-J Cassette Feeding Unit-AP Super G3 FAX Board Ievērojiet, ka funkcijas, kas atkarībā no modeļa vai pievienotajām papildu aprīkojuma ierīcēm nav pieejamas, skārienekrānā nav redzamas. Ilustrācijas Šajā rokasgrāmatā tiek izmantotas modeļa imagerunner C3125i ilustrācijas, kam ir pievienotas šādas papildaprīkojuma ierīces: Inner 2way Tray-J Cassette Feeding Unit-AP Super G3 FAX Board Preču zīmes macos ir Apple Inc. preču zīme. Windows ir Microsoft Corporation reģistrēta preču zīme vai preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs. Citu šajā rokasgrāmatā minēto izstrādājumu un firmu nosaukumi var būt attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Trešo pušu programmatūra Šis Canon izstrādājums (tālāk tekstā IZSTRĀDĀJUMS ) ietver trešās puses programmatūras moduļus. Šo programmatūras moduļu, tostarp visu šo programmatūras moduļu atjauninājumu (kopā PROGRAMMATŪRA ), izmantošanu un izplatīšanu nosaka tālāk esošie nosacījumi no (1) līdz (9). (1) Jūs piekrītat ievērot visus piemērojamos eksporta kontroles likumus, ierobežojumus vai noteikumus, kas ir spēkā attiecīgajās valstīs, gadījumā, ja IZSTRĀDĀJUMS, kas ietver PROGRAMMATŪRU, tiek pārvests, pārsūtīts vai eksportēts uz citu valsti. (2) PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāji saglabā visas īpašuma tiesības un intelektuālā īpašuma tiesības uz PROGRAMMATŪRU. Ciktāl šajos noteikumos nav tieši paredzēts, PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāji nenodod vai nepiešķir jums nekādas licences vai tiesības, tiešas vai netiešas, uz PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju intelektuālo īpašumu. (3) Jums ir tiesības lietot PROGRAMMATŪRU vienīgi kopā ar šo IZSTRĀDĀJUMU. (4) Bez PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju iepriekšējas rakstiskas atļaujas jums nav tiesību piešķirt, nodot ar apakšlicenci, tirgot, izplatīt vai nodot PROGRAMMATŪRU nevienai trešai pusei. (5) Neņemot vērā iepriekš teikto, jums ir tiesības nodot PROGRAMMATŪRU vienīgi tad, ja (a) jūs piešķirat saņēmējam visas savas tiesības uz IZSTRĀDĀJUMU un visas savas tiesības un pienākumus, ko pieprasa šie licences nosacījumi, un (b) attiecīgais saņēmējs piekrīt ievērot šos visus nosacījumus. (6) Jums nav tiesību dekompilēt, rekonstruēt, izjaukt vai citādā veidā reducēt PROGRAMMATŪRAS kodu cilvēklasāmā formā. (7) Jums nav tiesību modificēt, adaptēt, pārtulkot, iznomāt vai aizdot PROGRAMMATŪRU vai radīt atvasinājumus no PROGRAMMATŪRAS. (8) Jums nav tiesību izņemt PROGRAMMATŪRU vai izveidot atsevišķas PROGRAMMATŪRAS kopijas no IZSTRĀDĀJUMA. (9) PROGRAMMATŪRAS cilvēklasāmā daļa (pirmkods) nav licencēta jums. Neskatoties uz punktos no (1) līdz (9) minētajiem nosacījumiem, šis IZSTRĀDĀJUMS ietver trešās puses moduļus kopā ar citas licences nosacījumiem, un uz šiem programmatūras moduļiem attiecas citas licences nosacījumi. Lūdzu, citus trešo pušu programmatūras moduļu licences nosacījumus skatiet atbilstošā IZSTRĀDĀJUMA rokasgrāmatas pielikumā. Šī rokasgrāmata ir pieejama vietnē https://oip.manual.canon/. Ja izmantojot šo IZSTRĀDĀJUMU, tiek uzskatīts, ka jūs piekrītat visiem attiecīgajiem licences nosacījumiem. Ja jūs nepiekrītat šiem licences nosacījumiem, lūdzu, sazinieties ar servisa dienesta pārstāvi. 21

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146 8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON CANADA INC. 8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (Informāciju par reģionālo izplatītāju sk. vietnē http://www.canon-europe.com/) CANON AUSTRALIA PTY LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON SINGAPORE PTE LTD 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522 FT6-2521 (000) LAV XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2019 PRINTED IN THAILAND