LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI INSTRUKCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS. 12 Service: IERĪCE VADĪBAS PANELIS

Līdzīgi dokumenti
IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgāku lietotāja atbalstu, reģistrējiet savu ie

IMPRESSA Xs95/ Xs90 Īsa lietošanas pamācība

S4M_Quick_Reference_Guide

Simple booklet A5 new branding 2015

Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata CDCP6/E CDCP6/E-S 1

Dual TEMP PRO

Kafijas automāts HD8829 Lietošanas instrukcija

OPEL ZAFIRA paneļa apgaismojuma lampu maiņa Kā nomainīt apgaismojuma lampiņas ZAFIRA mēraparātu panelī tas ir viens no jautājumiem, kuru var lasīt daž

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju, iestatījumu un iz

Title

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija_LV (1) (1)

Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata eco viedais radiatora termostats

Frequently Asked Questions

MODELIS SUP041E LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UZMANĪGI IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU PIRMS IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS

Lietošanas instrukcija Modelim S06HS

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Lietotāja rokasgrāmata

Nintex Workflow 2010 instalēšanas ceļvedis Instalēšanas ceļvedis Nintex USA LLC 2012, visas tiesības paturētas. Kļūdas un izlaidumi novērsti.

(Latvian) DM-RCBR Izplatītāja rokasgrāmata ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Konsoles tipa bremzes BR-CX70 BR-CX50

Lietošanas instrukcija kafijas automātam J6/J600

Sērijas apraksts: Wilo-Yonos PICO Līdzīgs attēlā redzamajam piemēram Modelis Aprīkojums / funkcija Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūvsavienoju

Kā nomainīt priekšējo bremžu suportu Ford Focus II

Title

SNP3000_UM_LV_2.2.indd

BAXI Premium klases kondensācijas gāzes katls Luna Platinum+ Izvēlies sev labāko! Noņemams vadības panelis ar lielu teksta displeju,iestatījumu un izv

IKDIENAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 3 4 Rp ½ 0,4 0,8 1,2 Rp 1 m/s 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 Rp 1¼ H/m Wilo-Strato

Microsoft Word - TempoSelect.doc

Datu lapa: Wilo-TOP-Z 30/10 (1~230 V, PN 10, RG) Raksturlīknes Maiņstrāva H/m v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 min. Wilo-TOP-Z 30/10 1~230V - Rp 1¼

Untitled-1

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KFV Daudzpunktu slēdzenes ar atslēgu BS 230X BS 250X BS 260X ar 150 mm augstu papildu kārbu Durvju atvēruma fiksators T2 Papild

PROFESSIONAL AROMA GRINDER et lv lt Z6 lietošanas pamācība ru

Z6 kafijas automāta lietošanas instrukcija 1

ViedTV_instrukcija_10x21cm_apvien_2017Nov_new

HR3665, HR3666 HR3667 Lietotāja rokasgrāmata

ipod shuffle Lietošanas instrukcija

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm

Kā nomainīt bremžu lokus aizmugurējām trumuļbremzēm RENAULT CLIO II

Instrukcija par semināru Seminārs ir e-studiju aktivitāšu modulis, kas ir līdzīgs uzdevuma modulim, kurā studenti var iesniegt savus darbus. Tikai sem

02 02 LV LV Lietošanas pamācība Modelis HD8965 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet. Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Microsoft Word - Papildmaterials.doc

Stollar espresso kafijas automāti Ideālai kafijai nepieciešama precizitāte. Katrreiz.

The Finnish Quality Since 1960 SNIEGS LEDUS DROŠĪBA UZ JUMTA Sniega barjeras Jumta laipas Kāpnes Nožogojumi

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM DELAKTIG Sēdmēbeļu kolekcija DIZAINS Toms Diksons (Tom Dixon) DAĻAS Atpūtas krēsls divvietīgs modulis trīsvietīgs modulis Atzveltne

Vacon 100 FLOW Application Manual

PRIME NEW PIE SIENAS STIPRINĀMS GĀZES KONDENSĀCIJAS KATLS

Formblatt Zafira im Dialog.indd

Drives, PLC and automation products for all needs

Tick Chart Trader

CM5x00_lv

Leica A60 F Rokasgrāmata

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM Iebūvētais virtuves apgaismojums Labs, funkcionāls apgaismojums Funckionāls apgaismojums ir svarīgs jebkurā virtuves interjerā. Ar

Saturs 1. Par šo instrukcijas redakciju Drošības pasākumi Vispārēja informācija Darba uzsākšana Darbs ar iekārtu... 6

1ZSE lv Rev 4.indd

1ZSE lv Rev 4.indd

Instrukcija

Lietošanas rokasgrāmata

Vasara par zemām cenām TAS MAN DER! VAIRĀK PAR MAZĀK...KATRU DIENU tops sievietēm, kokvilnas, ar elastānu, vienkrāsains, dažādas krāsas, izmēri: S XXL

Microsoft Word _MU_K_SUI_PORTABLE-LV.docx

AqueenaPro-LV.cdr

Instrukcijas par riteņu bremžu metināto šuvju pārbaudi un uzlabošanu /1 1. Pārbaudāmo bremžu identificēšana Ir jāpārbauda šādas pazīmes: Riteņu

Slaids 1

BASS + SHB3175 Lietošanas instrukcija Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu

Datu lapa Kombinētais automātiskās balansēšanas vārsts AB-PM vārsts DN 10-32, PN 16 Apraksts AB-PM ir kombinēts automātiskās balansēšanas vārsts. Tā k

nüvi sērija īsa īsa rokasgrāmata pamācība lietošanai ar sekojošiem modeļiem: 1300, 1310, lietošanai 1340, 1350, ar šādiem 1370, modeļiem: 13

NISSAN NAVARA MY LV-14C-1192 Nissan Navara

KRĒSLI

Oras Optima saime

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GODMORGON Vannasistabas mēbeles DROŠĪBA Mēbeles jāpiestiprina pie sienas ar komplektā iekļautajiem stiprinājumiem. Dažāda materiāla

v, m/s Projekta numurs: /16/I/002 Nacionāla un starptautiska mēroga pasākumu īstenošana izglītojamo talantu attīstībai 10 1 Velobraukšanas sace

Microsoft Word - InductionUM PEI 633_LV.doc

DFU X-Smart WEB

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet tās lietošanas pamācību un pārliecinieties, ka esat pilnībā izpratis pamācībā snieg

X-Smart DFU LV WEB

Aukstumiekārtas

Mitrinātājs un attīrītājs Divi vienā Revolucionāra, pasaulē nebijusi tehnoloģija. Sausu gaisu ir grūti attīrīt. Mitrināšana kopā ar attīrīšanu ir daud

KRĒSLI

40091_00430_G_Av_comp_000119_LV.indb

Title

KONTEINERU LIFTERS Ražotājs: SmartTEH Apraksts: SmartTEH piedāvā lielisku risinājumu beramkravas pārkraušanai. Revolucionārais konteineru lifters ļauj

suzuki vitara izpardošana-2

PUMA ELI R / PUMA ELI A R Tark LV INGLESE

Leica A60 S Rokasgrāmata

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Endoskopijas kabineta aprīkojumam jābūt jaunam, ražotam 2018.gadā, kurš savienojams ar slimnīcā esošo videoendoskopu GIF-Q165 u

Tame_SAAC_apjomi.xls

NAUTIC_LT_LV_EST.indd

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA SM-G970F/DS SM-G973F/DS SM-G975F/DS Latvian. 03/2019. Rev.1.0

Sūtījuma noformēšana Epaka.lv sūtījumu veidošanas programmā Autorizācija 1. Sekojiet norādei E-pastā, lai atvērtu DPD Epaka programmu. Pēcāk, lai auto

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM GRÖNLID Dīvāni DIZAINS Frānsiss Kajuets (Francis Cayouette). DAĻAS Atpūtas krēsls Roku balsts Zviļņa modulis Stūra modulis Kāju sol

book

Svarīgākais par skolēnu redzi

(Microsoft Word - ZMP_mont\342\376as_instrukcija_LV.doc)

pres-3

Traucējummeklēšanas rokasgrāmata HP rp3000

Red /09 SKEMA 5 LV

Logatherm WPS 10K L A ++ A + A B C D E F G A ++ A B C D E F G A 51 db kw kw kw db /2013

CEĻVEDIS PIRCĒJIEM LIDHULT dīvāni DIZAINS Henriks Preics (Henrik Preutz) MODUĻI Vienvietīgs modulis Divvietīgs modulis Trīsvietīgs modulis Divvietīgs

01_SevillaMP38_ee.indd

LABORATORIJAS MĒBELES Darba galdi GALDI-SALAS Apakšskapji Sienas skapji Skapji ar izlietnēm Svaru galdi Uzglabāšanas skapji ĶĪMISKO VIELU UZGLABĀŠANA

Transkripts:

LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI INSTRUKCIJA LV PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register Lejuplādējiet Drošības instrukciju un Lietošanas un apkopes pamācību, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu un sekojot norādēm šīs rokasgrāmatas aizmugurē. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet Veselības un drošības instrukciju. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS IERĪCE 1 4 7 8 10 2 3 5 6 9 1.Augšējais statīvs 2.Piederumu statīvs 3.Pielāgojamie atloki 4.Augšējā statīva augstuma regulators 5.Augšējā smidzināšanas svira 6.Apakšējais statīvs 7.Papildu atbalsts 8.Apakšējā smidzināšanas svira 9.Filtru komplekts 10.Sāls tvertne 11.Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 12.Datu plāksnīte 13.Vadības panelis 12 Service: 0000 000 00000 11 13 VADĪBAS PANELIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Ieslēgšanasizslēgšanas/atiestatīšanas poga ar indikatora gaismiņu 2. Programmas izvēles poga 3. Sāls uzpildes indikatora gaismiņa 4. Skalošanas līdzekļa uzpildes indikatora gaismiņa 5. Programmas numura un aizkaves laika indikators 6. Aizkaves indikatora gaismiņa 7. Displejs ar vadības orgāniem 8. Multizone funkcijas indikatora gaismiņa 9. Aizkaves poga 10. Multizone poga 11. Turbo poga ar indikatora gaismiņu 12. Power Clean Poga ar indikatora gaismiņu 13. Tabletes (Tab) poga ar indikatora gaismiņu 1

PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE SĀLS, SKALOŠANAS LĪDZEKLIS UN MAZGĀŠANAS LĪDZEKLIS IETEIKUMI PIRMAJAI LIETOŠANAS REIZEI Pēc montāžas izņemiet statīvu bloķētājus un augšējā statīva elastīgos elementus. SĀLS TVERTNES UZPILDE Sāls lietošana novērš KAĻĶAKMENS veidošanos uz traukiem un ierīces funkcionālajām daļām. Ir svarīgi, lai sāls tvertne nekad nebūtu tukša. Ir svarīgi iestatīt ūdens cietību. Sāls tvertne atrodas trauku mazgājamās mašīnas apakšējā daļā (skatiet PROGRAMMU APRAKSTU) un tā jāuzpilda, ja vadības panelī iededzies SĀLS UZPILDES indikators. 1.Izņemiet zemāko statīvu un atskrūvējiet tvertnes vāciņu (pretēji pulksteņa rādītāja virzienam). 2.Tikai pirmajā reizē rīkojieties šādi: sāls tvertni uzpildiet ar ūdeni. 3.Novietojiet piltuvi (skatiet attēlu) un piepildiet sāls tvertni līdz augšai (aptuveni 1 kg); no tā nevajadzētu iztecēt ūdenim. 4. Izņemiet piltuvi un noslaukiet uz atveres palikušo sāli. Pārliecinieties, ka vāciņš ir stingri pieskrūvēts, lai mazgāšanas programmas laikā tvertnē neiekļūtu mazgāšanas līdzeklis (tas var sabojāt ūdens mīkstinātāju). Katru reizi, kad nepieciešams pievienot sāli, veiciet uzpildīšanu pirms mazgāšanas cikla. ŪDENS CIETĪBAS IESTATĪŠANA Lai ļautu ūdens mīkstinātājam darboties kā paredzēts, ir svarīgi norādīt tādu ūdens cietību, kāda ir ūdenim jūsu mājās. Šādu informāciju varat uzzināt pie vietējā ūdens piegādātāja. Rūpnīcas iestatījumos norādīts vidējs (3) ūdens cietības līmenis. 1. Ieslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. 2. Izslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. 3. Nospiediet P pogu un turiet to 5 sekundes, līdz dzirdat skaņas signālu. 4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. 5. Mirgo šobrīd atlasītā līmeņa numurs un sāls indikatora gaismiņa. 6. Lai atlasītu vēlamo cietības līmeni, nospiediet pogu P (skatiet Ūdens cietības tabulu). Līmenis Ūdens cietības tabula dh Vācu grādi fh Franču grādi 1 Mīksts 0 6 0 10 2 Vidējs 7 11 11 20 3 Vidējs 12 17 21 30 4 Ciets 17 34 31 60 5 Ļoti ciets 35 50 61 90 7. Izslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Iestatīšana ir pabeigta! Tiklīdz šī darbība ir pabeigta, palaidiet programmu, neievietojot mašīnā traukus. Izmantojiet tikai tādu sāli, kas paredzēta lietošanai trauku mazgājamās mašīnās. Pēc tam, kad mašīnā iebērta sāls, SĀLS UZPILDES indikatora gaismiņa izslēdzas. Nepievienojot sāli, var tikt bojāts ūdens mīkstinātājs un sildelements. UZPILDIET SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORU Skalošanas līdzeklis ļauj vieglāk NOŽĀVĒT traukus. Kad vadības panelī ir iedegta SKALOŠANAS LĪDZEKĻA UZPILDES indikatora gaismiņa, jāuzpilda skalošanas līdzekļa dozators A. B A 1. Atveriet dozatoru B, nospiežot un paceļot vāka cilni. 2. Rūpīgi ielejiet skalošanas līdzekli līdz maksimālajai uzpildes vietas atzīmei (110 ml), neizšļakstiet neizlejiet to. Ja tā noticis, nekavējoties saslaukiet to ar sausu drānu. 3. Uzspiediet uz vāciņa, līdz dzirdat aizvēršanās klikšķi. NEKAD nelejiet skalošanas līdzekli tieši cilindrā. SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DEVAS PIELĀGOŠANA Ja jūs neapmierina žāvēšanas rezultāti, varat pielāgot izmantojamā skalošanas līdzekļa daudzumu. Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS pogu. Izslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Trīs reizes nospiediet pogu P būs dzirdams pīkstiens. Ieslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Mirgo pašreizējais atlasītā līmeņa numurs un sāls indikatora gaismiņa. Lai atlasītu vēlamo skalošanas līdzekļa daudzumu, nospiediet pogu P. Izslēdziet to, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Iestatīšana ir pabeigta! Ja skalošanas līdzekļa līmenis ir iestatīts uz ZERO (EKO), nav nepieciešams skalošanas līdzeklis. Ja skalošanas līdzeklis būs beidzies, zema skalošanas līdzekļa līmeņa indikators neiedegsies. Atkarībā no trauku mazgājamās mašīnas modeļa, iespējams iestatīt ne vairāk kā 4 līmeņus. Trauku mazgājamās mašīnas rūpnīcas iestatījums atšķiras atkarībā no modeļa; izpildiet iepriekš minētos norādījumus, lai pārbaudītu šo iestatījumu ierīcē. Ja uz traukiem redzamas zilganas svītras, iestatiet mazāku vērtību (12). Ja uz traukiem redzami ūdens pilieni vai kaļķakmens nogulsnes, iestatiet augstāku vērtību (34). MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE Lai atvērtu mazgāšanas līdzekļa dozatoru, izmantojiet atvēršanas instrumentu A. Ielejiet mazgāšanas līdzekli tikai sausajā B A dozatorā B. Priekšmazgāšanai nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu ievietojiet tieši cilindrā. 1.Nosakot mazgāšanas līdzekļa daudzumu, skatiet iepriekš minēto informāciju, lai pievienotu pareizu daudzumu līdzekļa. Dozatorā B ir norādes, lai pareizi dozētu mazgāšanas līdzekli. 2. Pirms vāka aizvēršanas (līdz dzirdams klikšķis) notīriet mazgāšanas līdzekļa atlikumus no dozatora. 3. Aizveriet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, ceļot to uz augšu, līdz slēdzene ir vietā. Mazgāšanas līdzekļa dozators atveras automātiski, kad pienācis attiecīgais brīdis programmā. Izmantojot vairākfunkciju mazgāšanas līdzekļus, ieteicams lietot pogu TABLETES, jo tā pielāgo programmu tā, lai vienmēr tiktu sasniegti labākie mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti. 35 25 MAX 2

LV Žāvēšanas posms PROGRAMMU TABULA Programma 1. Eko *) Pieejamās izvēlnes Mazgāšanas līdzekļa nodalījums CilinB drs Mazgāšanas programmas darbības laiks (h:min)**) Ūdens patē Enerģijas patēriņš (litri/cikli) riņš (kwh/cikli) 50 3:35 11,0 0,95 2. 6th Sense 5060 1:253:00 7,014,0 0,91,40 3. Intensīvs 65 2:50 16,0 1,60 4. Ikdienas 50 1:30 13,0 1,15 5. Kluss 50 3:30 15,0 1,15 6. Ātrais 30 50 0:30 9,0 0,55 7. Kristāls 45 1:40 11,5 1,20 0:12 4,5 0,01 1:40 10,0 1,30 0:50 8,0 0,85 8. Priekšmazgāšana 9. Dezinficēšana 65 10. Paštīrīšanās 65 EKO programmas dati noteikti laboratoriskos apstākļos saskaņā ar Eiropas standartu EN 50242. Piezīme testa laboratorijām: informāciju par salīdzinošiem EN testēšanas apstākļiem, lūdzu, sūtiet epastu uz šo adresi: dw_test_support@whirlpool.com Trauku priekšmazgāšana nav nepieciešama nevienā programmā. *) Ne visas iespējas var izmantot vienlaicīgi. **) Displejā vai bukletā norādītās programmas darbības laiks aprēķināts normālos apstākļos. Reālais laiks var mainīties, ņemot vērā tādus faktorus kā pievadītā ūdens temperatūra un spiediens, istabas temperatūra, mazgāšanas līdzekļa daudzums, trauku daudzums un veids, trauku izkārtojums, papildu izvēlnes un sensoru kalibrēšana. Sensoru kalibrēšana var palielināt programmu darbības laiku par 20 minūtēm. Patēriņš gaidstāves režīmā: Patēriņš ieslēgtā režīmā: 5 W patēriņš izslēgtā režīmā: 0,5 W PROGRAMMU APRAKSTS Norādījumi mazgāšanas cikla izvēlei. EKO ĀTRAIS 30 Vidēji netīri trauki. Standarta programma, visefektīvākā gan strāvas, gan ūdens patēriņa ziņā. Programma paredzēta nedaudz netīriem traukiem bez piekaltušām ēdienu paliekām. 6th SENSE KRISTĀLS Izmantojiet vidēji netīriem traukiem ar piekaltušām ēdiena paliekām. Nosaka trauku netīrības līmeni un atbilstoši pielāgo programmu. Kad sensors nosaka netīrības līmeni, displejā tiek parādīta animācija un atjaunināts cikla ilgums. Cikls delikātu trauku, kas ir jutīgāki pret augstu temperatūru, mazgāšanai, piemēram, glāzēm un krūzēm. PRIEKŠMAZGĀŠANA INTENSĪVS Trauki vēlākai mazgāšanai. Šajā programmā nav paredzēts izmantot mazgāšanas līdzekli. Programma ieteicama ļoti netīriem traukiem, īpaši piemērota pannām un kastroļiem (nav ieteicams trausliem priekšmetiem). DEZINFICĒŠANA IKDIENAS Vidēji netīri trauki. Ikdienas cikls, kas nodrošina optimālu mazgāšanu īsākā laikā. KLUSS Paredzēts ierīces darbināšanai naktī. Ir nodrošināta optimāla veiktspēja. Vidēji vai ļoti netīriem traukiem ar papildu antibakteriālo mazgāšanu. PAŠTĪRĪŠANĀS Cikls, ko izmanto, lai veiktu trauku mazgājamās mašīnas apkopi. Tā laikā ar karstu ūdeni tiek iztīrīta ierīces iekšpuse. Piezīmes! Ņemiet vērā, ka nedaudz netīriem traukiem visefektīvākie ir Ātrais Darbības cikli. Lai vēl vairāk samazinātu patēriņu, darbiniet trauku mazgājamo mašīnu tikai tad, kad tā ir pilna. 3

IZVĒLNES UN FUNKCIJAS Dažas izvēlnes iespējams atlasīt, tieši nospiežot attiecīgo pogu (skatiet VADĪBAS PANELI. Ja izvēlni nav iespējams savietot ar atlasīto programmu skatiet PROGRAMMU TABULU, attiecīgā LED lampiņa mirgos trīs sekundes un tiks atskaņots skaņas signāls. Izvēlne nebūs iespējota. AIZKAVE Programmas palaišanu iespējams atlikt uz laiku no 1 līdz 12 stundām. 1.Nospiediet AIZKAVES pogu: displejā parādās attiecīgais simbols; katru reizi nospiežot pogu, tiks palielināts laiks (1 stunda, 2 stundas utt. līdz 12 stundām) līdz atlasītā mazgāšanas cikla palaišanai. 2.Atlasiet mazgāšanas programmu un aizveriet durvis: taimeris sāks laika atskaiti; 3.Tiklīdz laiks būs beidzies, indikators izdzisīs un mazgāšanas cikls sāks darboties. Lai pielāgotu aizkaves laiku un atlasītu mazāku laika periodu, nospiediet AIZKAVES pogu. Lai to atceltu, atkārtoti nospiediet pogu līdz atlasītais aizkavētās palaišanas indikators izdziest. Programma automātiski atsāks darbu, tiklīdz būs aizvērtas durvis. Aizkavētās palaišanas funkciju nav iespējams aktivizēt, ja programma jau ir palaista. MULTIZONE Ja mazgājamo trauku daudzums nav pietiekams, ūdens, elektrības un mazgājamo līdzekļu taupības nolūkos iespējams izmantot pusielādes funkciju. Atlasiet programmu un tad nospiediet MULTIZONE pogu: virs pogas iedegsies indikators un displejā parādīsies izvēlētā statīva simbols. Pēc noklusējuma ierīce mazgā traukus visos statīvos. Lai mazgātu tikai konkrētu statīvu, nospiediet šo pogu atkārtoti: parādīts displejā (tikai apakšējais statīvs) TURBO Šo izvēlni ieteicams atlasīt, lai samazinātu galveno programmu darbības laiku, vienlaicīgi nesamazinot mazgāšanas un žāvēšanas veiktspēju. Lai labāk nožāvētu traukus, pēc programmas atlasīšanas nospiediet pogu TURBO; indikatora lampiņa iedegsies. Lai atceltu atlasīto izvēlni, vēlreiz nospiediet to pašu pogu. POWER CLEAN Pateicoties spēcīgām papildu strūklām, šī izvēlne nodrošina intensīvāku un spēcīgāku mazgāšanu apakšējā statīvā (konkrētā zonā). Šī izvēlne ieteicama katlu un kastroļu mazgāšanai. Nospiediet šo pogu, lai aktivizētu Power Clean (iedegas indikators). TABLETE (Tab) Izmantojot šo iestatījumu, var optimizēt cikla veiktspēju atbilstoši izmantotā mazgāšanas līdzekļa veidam. Nospiediet pogu TABLETE (līdz iedegas), ja izmantojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tabletēs (skalošanas līdzekli, sāli un mazgāšanas līdzekli 1 devā). Ja lietojat pulverveida vai šķidro mazgāšanas līdzekli, šai izvēlnei jābūt izslēgtai. parādīts displejā (tikai augšējais statīvs) parādīts displejā (tikai galda piederumu statīvs) redzams displejā (izvēlne ir IZSLĒGTA un ierīce veiks mazgāšanu visos statīvos). Atcerieties ievietot traukus tikai augšējā vai tikai apakšējā statīvā un attiecīgi samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu. 4

IKDIENAS LIETOŠANA LV 1. PĀRBAUDIET ŪDENS SAVIENOJUMU Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna ir pieslēgta ūdens padevei un vai krāns ir atvērts. 2. IESLĒDZIET TRAUKU MAZGĀJAMO MAŠĪNU Atveriet durvis un nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. 3. PIEPILDIET STATĪVUS (skatiet STATĪVU PIEPILDĪŠANA) 4. MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE (skatiet PROGRAMMU TABULU) 5. ATLASIET PROGRAMMU UN PIELĀGOJIET CIKLU Atlasiet piemērotāko programmu, ņemot vērā trauku veidu un netīrību, (skatiet PROGRAMMU APRAKSTU) nospiežot pogu P. Atlasiet nepieciešamās izvēlnes (skatiet IZVĒLNES UN FUNKCIJAS). 6. PALAIŠANA Palaidiet mazgāšanas ciklu, Durvju aizvēršana. Programmai uzsākot darbu tiks atskaņots skaņas signāls. 7. MAZGĀŠANAS CIKLA BEIGAS Mazgāšanas cikla beigās tiek atskaņots skaņas signāls un displejā sāk mirgot mazgāšanas cikla numurs. Atveriet durvis un izslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Lai izvairītos no apdedzinājumiem, pagaidiet pāris minūtes un tikai tad izņemiet traukus. Izņemiet traukus no statīviem, sākot ar apakšējo. Pēc programmas darbības beigām nākamās 30 minūtes iespējams izpildīt papildu žāvēšanas fāzi. Pēc programmas beigām varat jebkurā brīdī izņemt traukus no trauku mazgājamās mašīnas. Lai trauki tiktu labāk nožāvēti, mazgāšanas fāzi ieteicams darbināt 30 minūtes. PADOMI UN IETEIKUMI PADOMI Pirms grozu piepildīšanas notīriet no traukiem ēdienu atlikumus un izlejiet šķidrumus no glāzēm. Nav nepieciešams vispirms izskalot zem tekoša ūdens. Novietojiet traukus tā, lai tie stingri turētos vietā un nepārklātos; pārtikas konteinerus novietojiet ar atverēm uz leju un ieliekumiem/ izliekumiem vērstiem uz sānu, lai tādējādi ļautu ūdenim piekļūt ikvienai vietai un brīvi plūst. Brīdinājums: vāki, rokturi, tvertnes un pannas netraucē smidzināšanas svirai griezties. Mazākos priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā. Ļoti netīri trauki un pannas jāievieto apakšējā grozā, jo tā ir vieta, kur ūdens strūklas ir spēcīgākas un tādējādi nodrošina vēl labāku mazgāšanu. Pēc ierīces piepildīšanas pārliecinieties, ka ierīces smidzināšanas sviras var brīvi griezties. HIGIĒNA Lai ierīces iekšpusē neuzkrātos nepatīkamas smakas un nogulsnes, vismaz reizi mēnesī ieteicams izpildīt programmu ar augstu temperatūru. Lai iztīrītu ierīci, izmantojiet vienu tējkaroti mazgāšanas līdzekļa un darbiniet ierīci bez tajā ievietotiem traukiem. Lai vēl vairāk samazinātu enerģijas patēriņu, ilgstoši neizmantojot ierīci tā automātiski izslēgsies. Ja trauki ir tikai nedaudz netīri vai pirms ievietošanas trauku mazgājamā mašīnā tie ir noskaloti, samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu. AKTĪVAS PROGRAMMAS MODIFICĒŠANA Ja atlasīta nepareizā programma un tā nesen sākusi darboties, to ir iespējams nomainīt: atveriet durvis (uzmanieties no KARSTĀ tvaika!), nospiediet un pieturiet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu, līdz ierīce izslēdzas. Ieslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu, atlasiet jauno mazgāšanas ciklu un vēlamās izvēlnes; palaidiet mazgāšanas ciklu,. PAPILDU TRAUKU IEVIETOŠANA Atveriet durvis (uzmanieties no KARSTĀ tvaika!), neizslēdzot ierīci un ievietojiet traukus trauku mazgājamā mašīnā. Aizveriet durvis un, lai atsāktu programmas darbību no vietas, kur tā tika apturēta. NEJAUŠA IEJAUKŠANĀS Ja mazgāšanas cikla laikā tiek atvērtas durvis vai notiek elektropadeves pārrāvums, cikls pārtrauc darboties. Tiklīdz durvis tiek aizvērtas vai tiek atjaunota elektropadeve, cikls atsāk darboties no tās vietas, kur tas tika pārtraukts. Lai uzzinātu vairāk par funkcijām, pieejama detalizētāka rokasgrāmata, ko varat pieprasīt vai lejuplādēt tīmekļa vietnē, sekojot norādījumiem pēdējā lappusē. NEPIEMĒROTI TRAUKI Koka trauki un piederumi. Trauslas un dekorētas glāzes, mākslinieciski amatnieku darinājumi un antīki trauki. Rotājumi nav izturīgi. Sintētisko materiālu daļas, kas nevar izturēt augstu temperatūru. Vara un alvas trauki. Trauki, kas nosmērēti ar pelniem, vasku, eļļu vai tinti. Mazgāšanas laikā glāžu rotājumu un alumīnija/sudraba priekšmetu krāsa var mainīties. Dažādi stikla priekšmeti (piemēram, kristāla trauki) pēc vairākām mazgāšanas reizēm var kļūt nespodri. GLĀŽU UN TRAUKU BOJĀJUMI Lietojiet tikai tādas glāzes un porcelāna traukus, kurus saskaņā ar ražotāja norādēm atļauts mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Lietojiet traukiem piemērotu delikātu mazgāšanas līdzekli Tiklīdz mazgāšanas cikls ir beidzies, izņemiet glāzes uz galda piederumus no trauku mazgājamās mašīnas. 5

STATĪVU PIEPILDĪŠANA PIEDERUMU STATĪVS Trešais statīvs paredzēts galda piederumu izvietošanai. Izvietojiet gala piederumus kā parādīts attēlā. Izkārtojot galda piederumus atsevišķi, pēc mazgāšanas tos būs vieglāk savākt, kā arī tie tiks labāk nomazgāti. Nažus un citus priekšmetus ar asām malām jānovieto tā, lai asmeņi būtu vērsti uz leju. Statīva ģeometrija ļauj novietot tādus nelielus priekšmetus kā kafijas tasītes vidējā zonā. ATLOKĀMIE PLAUKTI AR PIELĀGOJAMU NOVIETOJUMU Atlokāmos plauktus var novietot trīs dažādos augstumos, lai optimizētu statīvā ievietoto trauku novietojumu. Vīna glāzes var droši ievietot atlokāmajos plauktos, glāžu kājiņas ievietojot attiecīgajās atverēs. Lai uzlabotu mazgāšanas rezultātus, salieciet lokāmos plauktus vēl vairāk. Lai mainītu slīpumu, paceliet atlokāmo plauktu un viegli pastumiet vēlamajā pozīcijā. APAKŠĒJAIS STATĪVS Katliem, vākiem, šķīvjiem, salātu bļodām, galda piederumiem utt. Lieli šķīvji un vāki jānovieto sānos, lai tie netraucētu smidzināšanas svirai. Galda piederumu grozam ir divas bīdāmas sānu tvertnes, lai optimāli izmantotu visu apakšā esošā nodalījuma augstumu un ļautu ievietot lielus priekšmetus augšējā statīvā. (piemērs apakšējā statīva piepildīšanai) AUGŠĒJAIS STATĪVS Ievietojiet trauslus un vieglus traukus: glāzes, krūzes, apakštases, seklas salātu bļodas. Apakšējais statīvs aprīkots ar īpašiem balstiem, ko iespējams izmantot vertikālā pozīcijā, ja šķīvji tiek ievietoti horizontāli (apakšā), tādējādi ļaujot vienkārši ievietot arī pannas un salātu bļodas. POWER CLEAN FUNKCIJA APAKŠĒJĀ STATĪVĀ (piemērs augšējā statīva piepildīšanai) AUGŠĒJĀ STATĪVA AUGSTUMA PIELĀGOŠANA Augšējā statīva augstumu iespējams pielāgot: augstākā pozīcijā, lai apakšējā grozā ievietotu lielākus traukus, un zemākā pozīcijā, lai optimāli izmantotu īpašos atbalstu, nodrošinātu vairāk vietas augšējā daļā un neļautu augšējā statīvā ievietotajiem traukiem sadurties ar apakšējā statīvā ievietotajiem. Augšējais statīvs aprīkots ar augšējā statīva augstuma regulatoru (skatiet attēlu); paceliet to, nespiežot uz svirām, bet vienkārši turot statīva malas, līdz statīvs ir stabili novietots augšējā pozīcijā. Lai atgrieztu statīvu zemākajā pozīcijā, nospiediet statīva malās esošās sviras A un bīdiet grozu uz leju. Ir stingri ieteicams nepielāgot statīvu augstumu, kad tajos ir ievietoti trauki. NEKAD nepaceliet vai nenolaidiet grozu tikai vienā pusē. 6 Power Clean funkcija izmanto īpašas ūdens strūklas iedobuma aizmugurē, lai intensīvāk mazgātu ļoti netīrus priekšmetus. Apakšējais statīvs ir aprīkots ar īpašu paplašinājumu tas ir uz āru izvelkams balsts statīva aizmugurē, ko iespējams izmantot, lai atbalstītu pannas vai cepešpannas, kad tās novietotas stāvus, tādējādi aizņemot mazāk vietas. Ievietojot katlus un kastroļus un vēršot tos Power Clean virzienā, vadības panelī aktivizējiet funkciju POWER CLEAN. Kā izmantot Power Clean funkciju: 1. Pielāgojiet Power Clean funkcijas zonu (G), noliecot uz leju aizmugures plāksnes turētājus, lai ievietotu katlus. 2. Vertikāli sasvērtus katlus un kastroļus ievietojiet Power Clean funkcijas zonā. Katli ir jāsasver spēcīgo ūdens strūklu virzienā.

TĪRĪŠANA UN APKOPE FILTRU KOMPLEKTA TĪRĪŠANA Regulāri iztīriet filtrus, lai tie neaizsērētu un notekūdens aizplūstu pareizi. Filtru komplekts sastāv no trim filtriem, kas savāc mazgāšanas ūdenī esošās ēdienu paliekas un veic ūdens cirkulāciju: lai nodrošinātu labākos mazgāšanas rezultātus, tiem vienmēr jābūt tīriem. Trauku mazgājamo mašīnu nevar izmantot bez filtriem, kā arī tad, ja filtri ir vaļīgi. Pēc vairākiem mazgāšanas cikliem iztīriet filtru komplektu ar birstīti (ne metāla), ja nepieciešams, izskalojiet to zem tekoša ūdens un sekojiet zemāk minētajiem norādījumiem: 1. Pagrieziet cilindrisko filtru A pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un izvelciet to (1. attēls). 2. Noņemiet kausveida filtru B, uzspiežot uz tā sānu atlokiem (2. attēls). 3. Izņemiet plakano nerūsējošā tērauda filtru C(3. attēls). 4. Pārbaudiet sietu un iztīriet ēdienu atliekas. NEKAD NENOŅEMIET mazgāšanas cikla sūkņa drošības elementu (melnā detaļa) (4. attēls). 1 2 LV SMIDZINĀŠANAS SVIRU TĪRĪŠANA Dažkārt ēdienu paliekas var piekalst smidzināšanas svirām un bloķēt atveres, pa kurām tiek smidzināts ūdens. Tādēļ ir ieteicams laiku pa laikam notīriet sviras ar nelielu birstīti (ne metāla). Lai noņemtu augšējo smidzināšanas sviru, pagrieziet plastmasas bloķēšanas gredzenu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Augšējā smidzināšanas svira jānovieto tā, lai puse, kurā ir lielākais skaits caurumu, būtu vērsta augšup. A B A C Apakšējo smidzināšanas sviru iespējams noņemt, paceļot to uz augšu. ŪDENS IEPLŪDES CAURULES TĪRĪŠANA Ja ūdens caurules ir jaunas vai tās nav ilgāku laiku izmantotas, pirms mazgāšanas programmu palaišanas pārliecinieties, vai ūdens ir tīrs un tajā nav piemaisījumu. Neievērojot šo noteikumu, ūdens ieplūdes caurule var nosprostoties un tādējādi sabojāt trauku mazgājamo mašīnu. 3 4 Pēc filtru iztīrīšanas novietojiet tos atpakaļ vietā un rūpīgi nostipriniet; tas ir svarīgi, lai saglabātu trauku mazgājamās mašīnas darbības efektivitāti. 7

IEC 436 PROBLĒMU RISINĀŠANA Jūsu trauku mazgājamā mašīna nedarbojas pareizi. Pirms sazināšanās ar apkalpošanas centru pārbaudiet, vai problēmu var novērst, ievērojot šajā sarakstā minētās norādes. PROBLĒMAS IESPĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMI Trauku mazgājamā Ierīce nav pareizi pieslēgta elektropadevei. Ievietojiet kontaktdakšu rozetē. mašīna nedarbojas vai nereaģē uz komandām. Elektropadeves pārrāvums. No trauku mazgājamās mašīnas neizplūst ūdens. Trauku mazgājamā mašīna rada skaļu troksni. Trauku mazgājamās mašīnas durvis nav aizvērtas. Tā nereaģē uz komandām. Mazgāšanas cikls vēl nav beidzies. Novadcaurule ir satinusies. Izlietnes novadcaurule ir nosprostojusies. Filtru ir aizsprostojušas ēdienu atliekas Trauki dauzās viens pret otru. Ir radies pārāk liels putu daudzums. Atjaunojoties elektropadevei, trauku mazgājamā mašīna sāk darboties automātiski. Enerģiski spiediet durvis, līdz ir dzirdams klikšķis. Izslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu, vēlreiz ieslēdziet to pēc aptuveni vienas minūtes un atiestatiet programmu. Pagaidiet, līdz mazgāšanas cikls beidzas. Pārliecinieties, ka novadcaurule nav satinusies (skatiet MONTĀŽAS NORĀDĪ JUMUS). Iztīriet izlietnes novadcauruli. Iztīriet filtru (skatiet FILTRU KOMPLEKTA TĪRĪŠANA). Novietojiet traukus pareizi (skatiet STATĪVU PIEPILDĪŠANA). Mazgāšanas līdzekļa daudzums nav pareizi aprēķināts vai tas nav piemērots izmantošanai trauku mazgājamās mašīnās (skatiet MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE. Atiestatiet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot ŪDENS NOVADĪŠANAS pogu (skatiet IZVĒLNES UN FUNKCIJAS)un palaidiet jaunu programmu, nepievienojot mazgāšanas līdzekli. Trauki nav tīri. Trauki nav bijuši pareizi novietoti. Novietojiet traukus pareizi (skatiet STATĪVU PIEPILDĪŠANA). Izsmidzināšanas sviras nevar brīvi griezties, Novietojiet traukus pareizi (skatiet STATĪVU PIEPILDĪŠANA). jo tām traucē trauki. Mazgāšanas cikls ir pārāk maigs. Izvēlieties atbilstošu mazgāšanas ciklu (skatiet PROGRAMMU TABULU). Ir radies pārāk liels putu daudzums. Mazgāšanas līdzekļa daudzums nav pareizi aprēķināts vai tas nav piemērots izmantošanai trauku mazgājamās mašīnās (skatiet MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE. Skalošanas līdzekļa nodalījuma vāciņš nav Pārliecinieties, ka skalošanas līdzekļa dozatora vāciņš ir aizvērts. pareizi aizvērts. Filtrs ir netīrs vai aizsērējis. Iztīriet filtru komplektu (skatiet TĪRĪŠANA UN APKOPE). Nav sāls. Uzpildiet sāls tvertni (skatiet SĀLS TVERTNES UZPILDE). APKOPES UN PROBLĒMU RISINĀŠANAS INSTRUKCIJA Lai uzzinātu vairāk par apkopi un problēmu risināšanu, skatiet Lietošanas un apkopes pamācību. Lietošanas un apkopes instrukciju varat iegūt: Pēcpārdošanas servisā; tālruņa numuru skatiet garantijas grāmatiņā. lejuplādējot to Whirlpool tīmekļa vietnē: docs.whirlpool.eu izmantojot QR kodu: SAZINIETIES AR PĒCPĀRDOŠANAS APKOPES CENTRU Sazinoties ar pēcpārdošanas servisu, nosauciet kodus, kas atrodami datu plāksnītē ierīces iekšpusē, labajā vai kreisajā pusē. Numurs ir norādīts garantijas grāmatiņā un Whirlpool tīmekļa vietnē: www.whirlpool.eu : TEHNISKO DATU LAPA Tehnisko informāciju ar enerģijas patēriņa datiem varat lejuplādēt tīmekļa vietnē: docs.whirlpool.eu 400011234143B 07/2018 mk Xerox Fabriano 8