Galīgie noteikumi ir pārtulkoti latviešu valodā no sākotnējās versijas angļu valodā. Neatbilstību gadījumā noteicoša ir Galīgo noteikumu pilna redakcija oriģinālajā valodā. SVARĪGS PAZIŅOJUMS Šajā dokumentā minētie galīgie noteikumi (turpmāk Galīgie noteikumi ) ir saistoši ieguldītājam ar visiem tajos ietvertām prasībām un nosacījumiem. Galīgajos noteikumos iekļautā informācija var tikt adresēta un/vai paredzēta personām, ka ir rezidenti tajās valstīs, kuras minētas Galīgajos noteikumos vai Galīgajos noteikumos iekļautajā Pamatprospektā. Informācija nav paredzēta un to nevajadzētu izmantot personām, kas nav šo valstu rezidenti, un/vai personām, kuras nav attiecīgā piedāvājuma adresāti saskaņā ar Galīgajiem. Pirms paļauties uz Galīgajos noteikumos iekļauto informāciju, ieguldītājam būtu nepieciešams pārliecināties vai viņš ir šajā dokumentā ietvertās informācijas adresāts saskaņā ar Galīgajiem un/vai Pamatprospektu. Nedz Galīgie noteikumi, nedz Pamatprospekts nav uzskatāmi par piedāvājumu pārdot vai piedāvājumu pirkt vērtspapīrus Amerikas Savienotajās Valstīs vai jebkurā citā jurisdikcijā, kurā šāds piedāvājums, uzrunāšana vai tirdzniecība tiek uzskatīta par prettiesisku, kamēr nav veikta reģistrēšana, atbrīvojuma piešķiršana no reģistrēšanas vai kvalificēšana saskaņā ar šis jurisdikcijas likumu par vērtspapīriem. Vērtspapīri, kas minēti Galīgajos noteikumos un/vai Pamatprospektā nav bijuši, nav un nebūs reģistrēti atbilstoši ASV 1933. gada Vērtspapīru aktam un tā grozījumiem ("Vērtspapīra akts"), tos nedrīkst piedāvāt vai tirgot tiešā vai netiešā veidā Amerikas Savienotajās valstīs vai ar ASV starpniecību, kā arī ASV rezidenti un personas, kas saistītas ar ASV, nevar būt iesaistīti darījumos ar šiem vērtspapīriem kā darījuma pieteicējs vai labuma guvējs, kā to paredz Vērtspapīru akta sadaļas S regulējumi ( S regulējumi ). Galīgajos noteikumos atrunātos vērtspapīrus var piedāvāt tikai ārzonas darījumos personām, kas nav saistītas ar ASV, lai izpildītu S regulējumu. Galīgie noteikumi, kas izdoti 27.01.2016 NORDEA BANK FINLAND PLC Akcijām piesaistītās obligācijas USA Consumer Goods Extra Series B243 ar emisiju vērtībā līdz EUR 15 000 000 000 saskaņā ar Strukturēto obligāciju programmu Šajos Galīgajos noteikumos norādītais Pamatprospekts ir sagatavots ar pieņēmumu, ka visi obligāciju piedāvājumi ir jāveic bez pienākuma publicēt šo obligāciju piedāvājuma prospektu jebkurā no Eiropas Ekonomikas Zonas dalībvalstīm (katra no tām dēvēta kā Attiecīgā dalībvalsts ), kurās ieviesta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/71/EK Par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un par Direktīvas 2001/3/EK grozījumiem (tālāk tekstā Prospektu direktīva), balstoties uz Prospektu direktīvā minēto atbrīvojumu no šāda pienākuma atbilstoši Attiecīgajā dalībvalstī atrunātajai kārtībai. Tādējādi jebkura persona, kas publiski piedāvā vai vēlas piedāvāt obligācijas, to var darīt tikai: (a) (b) apstākļos, kuros emitentam vai jebkuram no izplatītājiem nerodas pienākums visos gadījumos attiecībā uz šādu piedāvājumu publicēt prospektu atbilstoši Prospektu direktīvas 3.pantam vai papildināt prospektu atbilstoši Prospektu direktīvas 16.pantam; vai arī publiskā piedāvājuma jurisdikcijās, kas minētas B daļas 10.punktā, ja persona, kas veic piedāvājumu šim nolūkam paredzētajā piedāvājuma periodā, ir viena no personām, kas uzskaitītas B daļas 10.punktā, un atbilst tajā ietvertajiem nosacījumiem. Emitents piekrīt izmantošanai un uzņemas atbildību par saturu, ja obligāciju tālākpārdošana vai galīgā izvietošana notiek atbilstoši augstāk minētā 2. apakšpunkta prasībām. Ne emitents, ne kāds no izplatītājiem nav atļāvis un neatļauj veikt obligāciju piedāvājumu nekādos citos apstākļos. Jēdziens Prospektu direktīva nozīmē Direktīvu 2003/71/EK un tās grozījumus, ieskaitot Direktīvu 2010/73/ES, bet ar piebildi, ka visas atsauces uz Prospektu direktīvu šajā dokumentā attiecībā uz jebkuru Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalsti attiecas gan uz Direktīvu 2003/71/EK un tās grozījumiem, kura ieviesta attiecīgajā Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī noteiktajā apjomā ar Atbilstošajā dalībvalstī apstiprināto īstenošanas kārtību. Lapa 1 no 12
A DAĻA. LĪGUMSAISTĪBU NOTEIKUMI Šajā dokumentā ("Galīgie noteikumi") lietotie jēdzieni tiek definēti atbilstoši noteikumu sadaļai ( noteikumi"), kura iekļauta 18.12.2015 apstiprinātajā Strukturēto obligāciju programmā, kas kopā ar visiem papildinājumiem ir pamatprospekts ( Pamatprospekts ) Prospektu direktīvas izpratnē. Galīgie noteikumi izstrādāti saskaņā ar Prospektu direktīvas 5.4. panta prasībām, un tie nav atdalāmi no apkopojuma par attiecīgo piedāvājumu, kas veidots uz kopsavilkuma pamata, ietver piedāvājumam raksturīgas īpašības atbilstoši šiem Galīgajiem un var tikt iekļauts kā pielikums konkrētā obligāciju piedāvājuma Galīgajos noteikumos. Lai iegūtu pilnu priekšstatu par obligāciju piedāvājumu un emitentu, nepieciešams skatīt kopā šos Galīgos noteikumus un Pamatprospektu. Saņemt izdruku vai iepazīties ar Pamatprospektu klātienē var darba laikā emitenta galvenajā birojā, kas atrodas Aleksis Kiven katu 9, 00020 Nordea, Helsinki, Finland, kā arī www.nordea.com. 1. (i) Emitents: Nordea Bank Finland Plc 2. (i) Sērijas numurs: B243 (ii) Programmas (Tranche) numurs: 1 3. Emisijas valūta (valūtas): EUR 4. Kopējā emisijas laikā piesaistītā summa: (i) Sērija: Tiek publiskota ar Apstiprināšanas paziņojumu atsevišķi no Galīgiem (ii) Programma (Tranche): Tiek publiskota ar Apstiprināšanas paziņojumu atsevišķi no Galīgiem 5. Parakstīšanas cena: Emitents Parakstīšanas cenu nosaka katru dienu Piedāvājumu periodā (kā tiek noteikts zemāk), balstītu uz aktuālo obligāciju tirgus cenu. Obligācijas tiks emitētas ar sākotnējo Parakstīšanās cenu 110 procentu apmērā no obligācijas nomināla. 6. (i) Obligācijas nomināls: 1 000 eiro (ii) Uzskaites vērtība: 1 000 eiro 7. (i) Emisijas datums: 01.02.2016 (ii) Procentu uzkrāšanas sākuma datums: Netiek 8. Atmaksas datums: 30.03.2022 9. Atmaksas pamatsumma: 1 000 eiro 10. Papildus summas: Tiek piemērotas. Papildus summas tiks pievienotas Atmaksas pamatsummai. 11. Minimālā atmaksa: Tiek piemērota Minimālās atmaksas daļa: 100 procenti 12. Maksimālā atmaksa Netiek piemērota 13. Ārpus darba dienām: Nākamā diena, kas seko brīvdienai. Lapa 2 no 12
14. Valūtas brīvdiena: Netiek piemērota 15. Attiecīgais valūtas kurss: kā norādīts noteikumos 16. Plānotā tirdzniecības diena: nākamā diena pēc plānotās tirdzniecības dienas PERIODISKO PROCENTU IZMAKSAS NOSACĪJUMI (JA TĀDI IR PAREDZĒTI) 17. Nosacījumi obligācijām ar fiksētu procentu ienākumu piemēroti 18. Nosacījumi obligācijām ar mainīgu procentu ienākumu piemēroti 19. Nosacījumi obligācijām ar diskonta procentu ienākumu piemēroti 20. Nosacījumi attiecībā uz inflācijai piesaistītām obligācijām piemēroti 21. Nosacījumi obligācijām ar atjaunojamu procentu likmi piemēroti 22. Nosacījumi kuponu obligācijām ar automātisko atsaukšanu piemēroti 23. Nosacījumi attiecībā uz kredītam piesaistīto obligāciju procentu ienākumu piemēroti 24. Nosacījumi attiecībā uz uzkrātiem procentiem piemēroti 25.-30. Nosacījumi attiecībā uz papildu procentiem piemēroti ATMAKSAS NOSACĪJUMI 31. Atdeves struktūra (struktrūras): Grozs ar garo pozīciju ("Basket Long" structure) 32. Metode Groza Atdeves aprēķināšanai: Grozs ar garo pozīciju ("Basket Long" structure) 33. Struktūru kombinācijas: piemērotas 34. Ar rezultātu struktūru saistītie parametri: Piemēroti Dates and Times (i) Sākotnējās novērtēšanas datums (datumi): Aktīvs Colgate- Palmolive Novērtēšanas datums Vērtēšanas datums vidējā rezultāta aprēķināšanai Vidējie datumi, kas attiecas uz attiecīgo vērtēšanas datumu Campbell Soup The Hershey Kellogg Lapa 3 no 12
The Coca-Cola McDonald s Corporation PepsiCo, Inc. The Procter & Gamble Target Corporation Wal-Mart Stores Inc. (ii) Novērtēšanas datums (datumi): Aktīvs Colgate- Palmolive Campbell Soup The Hershey Novērtēšanas datums Vērtēšanas datums vidējā rezultāta aprēķināšana Vidējie datumi, kas attiecas uz attiecīgo vērtēšanas datumu 16.09.2016., 16.03.2017., 16.09.2017., 16.03.2018., 16.09.2018., 16.03.2019., 16.09.2019., 16.03.2020., 16.09.2020., 16.03.2021., 16.09.2021., Kellogg The Coca- Cola McDonald s Corporation PepsiCo, Inc. The Procter & Gamble Target Corporation Wal-Mart Stores Inc. Lapa 4 no 12
(iii) Dvīņu uzvaras (Twin-win) vērtēšanas datums: (iv) Vērtēšanas laiks: kā noteikts Noteikumos (v) Līdzsvarošanas datums: (vi) Plānotais dzēšanas datums (vii) Pēdējais hedžēšanas datums (Back Stop Date): (viii) Novērošanas datums (ix) Novērošanas vidējais datums (x) Riska robeža novērošanas datumam (-miem) Daudzums un vērtības (xi) Līdzdalības koeficients: 115% (xii) Līdzdalības koeficients (2): (xiii) Līdzdalības koeficients (3): (xiv) Sākuma cena: kā atrunāts noteikumos (xv) Beigu cena: kā atrunāts noteikumos (xvi) (xvii) Groza attīstības laimesta līmenis (Strike Level): Groza sākotnējais līmenis (Initial Basket Level): (xviii) Groza zemākais līmenis (Basket Floor) (xix) Minimālais groza apgrozījums (return) (xx) Groza segums: (xxi) Maksimālais groza apgrozījums (return): (xxii) (xxiii) (xxiv) (xxv) (xxvi) (xxvii) (xxviii) (xxix) (xxx) (xxxi) Bāzes aktīva zemākā robežvērtība (Asset Floor): Minimālais bāzes aktīva apgrozījums (return): Bāzes aktīva augstākā robežvērtība (cap): Sliekšņa līmenis (Barrier Level) Aizvietošanas faktors: Maksimālā veikstspēja: Minimālā veiktspēja: Palielinājuma līmenis (Lock-in Level): Vispārējā augstākā robežvērtība (Global cap): piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota Lapa 5 no 12
(xxxii) (xxxiii) (xxxiv) (xxxv) (xxxvi) (xxxvii) (xxxviii) (xxxix) (xl) (xli) (xlii) (xliii) (xliv) (xlv) (xlvi) (xlvii) (xlvix) (xlx) (xlxi) Vispārējā zemākā robežvērtība (Global floor): Sākotnējais kupons: Emitenta noteiktā augstākā robežvērtība (Local cap): Emitenta noteiktā zemākā robežvērtība (Local floor): N: Salīdzinājuma opcija (Outperformance Option): Fiksētais periodiskais groza ienesīgums: Fiksētais bāzes aktīva ienesīgums: Kuponu sliekšņa līmenis (Coupon Barrier Level): Kupons (Coupon): K: I: Pasargāta no inflācijas pamatsumma: Hedžēšanas komisijas summa: Daudzums par brīvu: Mērķa volitalitāte: Opcija iekšā (In Option) Grozs ar garo pozīciju: Opcija iekšā (In Option) Grozs ar īso pozīciju: Opcija ārā (Out Option) Grozs ar garo pozīciju: Opcija ārā (Out Option) Grozs ar īso pozīciju: piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota piemērota 35. Ar stratēģiju saistītie posteņi piemērota 36. Noteikumi, kas attiecas saistībā ar ārvalstu valūtu komponentēm (i) FX komponente-grozam piemērota (ii) FX komponente Atsauksmes aktīvam piemērota 37. Nosacījumi attiecībā uz inflācijai piesaistītām obligācijām: 38. Nosacījumi attiecībā uz kredītam piesaistītām obligācijām: piemēroti piemēroti Lapa 6 no 12
39. Nosacījumi attiecībā uz fondiem piesaistītām obligācijām: piemēroti IV. DAĻU UN PIRMSTERMIŅA ATMAKSA 40. Atmaksa pa daļām: piemērota 41. Pirkšanas iespējas līgums (Call): 42. Pārdošanas iespējas līgums (Put): 43. Pirmstermiņa atmaksas summas attiecība pret obligāciju uzskaites vērtību, kas tiek piemērota pie izmaksas, ņemot vērā nodokļu ieturējumus: Šādu attiecību pret obligācijas uzskaites vērtību nosaka emitents. 44. 45. Nozīmīgi atmaksas notikumi Pirmstermiņa atmaksas datums (datumi) obligācijām ar automātiskās atsaukšanas atdeves struktūru: piemēroti piemēroti 46. Pozīcijas slēgšanas summas (Unwind Amount) nodrošināšana pie pirmstermiņa atmaksas: piemērota V. NOSACĪJUMI TIRGUS TRAUCĒJUMU, KOREKCIJU UN CITU ĀRKĀRTĒJU NOTIKUMU GADĪJUMĀ 47. Normatīvo aktu grozījumi: kā atrunāts noteikumos 48. Hedžēšanas izmaksu palielināšana: kā atrunāts noteikumos 49. Hedžēšanas pārtraukšana: kā atrunāts noteikumos 50. Tirgus traucējumi: kā atrunāts noteikumos 51. Tirgus traucējumu instruments: 52. Destabilizācijas valūta: piemērota 53. Aprēķina korekcija: kā atrunāts noteikumos 54. Korekcijas: kā atrunāts noteikumos 55. Korekcijas izejvielas: 56. Korekcijas valūta: piemērota 57. Ārkārtas notikumi: kā atrunāts noteikumos 58. Likmes iespēja nonākt atpakaļ: piemērota VISPĀRĪGIE NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ OBLIGĀCIJĀM 59. Obligāciju veids: Somijas obligācijas Šīs obligācijas ir Somijas obligācijas, kas pastāv nedokumentārā un dematerializētā grāmatvedības ieraksta formā. 60. Formas atbilstība Jaunās pasaules obligācijas (New Global Note) prasībām : nē Lapa 7 no 12
61. Papildu finanšu centri vai citi īpaši nosacījumi, kas attiecas uz maksājumu datumiem: Helsinki 62. Aprēķina veicēja iestāde: Nordea Bank Finland Plc 63. Taloni nākotnes kuponiem vai kvītis, kas jāpievieno obligācijām papīra formā (un šo talonu dzēšanas datums): nē 64. Saistošie normatīvie akti: Somijas likumi GALĪGO NOTEIKUMU MĒRĶIS Šajos Galīgajos noteikumos ir ietverti galīgie noteikumi, kas nepieciešami, lai izsniegtu šeit aprakstītās obligācijas saskaņā ar 15 000 000 000 strukturēto obligāciju programmu Nordea Bank AB (publ) un Nordea Bank Finland Plc. ATBILDĪBA Emitents uzņemas atbildību par šajos Galīgajos noteikumos iekļauto informāciju. Emitents apliecina, ka informācija ir sniegta precīzi un neviens fakts nav apzinīgi izlaists, kas varētu padarīt sniegto informācija neprecīzu vai maldinošu. Nordea Bank Finland Plc vārdā parakstīja: Kas:... pilnvarotā persona Lapa 8 no 12
B DAĻA. CITA INFORMĀCIJA 1. KOTĒŠANA UN IEKĻAUŠANA REGULĒTAJĀ TIRGŪ piemērota 2. KREDĪTVĒRTĒJUMS Obligācijām nav kredītvērtējuma. 3. IESPĒJAMIE INTEREŠU KONFLIKTI FIZISKĀM UN JURIDISKĀM PERSONĀM, KAS IESAISTĪTI EMISIJĀ/PIEDĀVĀJUMĀ emitenta rīcībā esošos informāciju nevienai no personām, kas iesaistītas obligāciju piedāvājumā, nav nolūka iegūt materiālu labumu saistībā ar šo piedāvājumu, izņemot gadījumus, kas atrunāti nodaļā "Parakstīšanās un tirdzniecība". 4. IEGUVUMS NO PIEDĀVĀJUMA, PAREDZAMIE NETO IEŅĒMUMI UN KOPĒJIE IZDEVUMI Neto ieņēmumi no obligāciju emisijas tiks izmantoti vispārīgā bankas darbībā un citos Nordea Group biznesa attīstības nolūkos. 5. 6. [5. Punkts ir apzināti izlaists] [6. Punkts ir apzināti izlaists] 7. INFORMĀCIJA PAR INDEKSU/FORMULU/IENESĪGUMU, SKAIDROJUMS PAR RISKU IETEKMI UZ IEGULDĪJUMA VĒRTĪBU, KĀ ARĪ CITA VEIDA INFORMĀCIJA PAR BĀZES AKTĪVU (TIKAI INDEKSAM PIESAISTĪTĀM OBLIGĀCIJĀM UN CITA VEIDA OBLIGĀCIJĀM AR SVĀRSTĪGU IENĀKUMU) Grozs Vienots grozs Bāzes aktīvs (aktīvi) Colgate- Palmolive Īpatsvars piesaistījuma grozā Regulārais tirgus akciju, iespēju līgumu un nākotnes līgumu tirdzniecībai Sākuma cena Attīstības realizācijas līmenis (Strike Level) Datu avots līdzšinējās darbības rādītājiem un nākotnes rezultātiem CL UN Campbell Soup CPB UN The Hershey HSY UN Kellogg K UN The Coca- Cola KO UN Lapa 9 no 12
McDonald s Corporation MCD UN PepsiCo, Inc. PEP UN The Procter & Gamble PG UN Target Corporation TGT UN Wal-Mart Stores Inc. WMT UN 8. SĪKĀKA INFORMĀCIJA SAISTĪBĀ AR GROZU DARBĪBAS PRINCIPU Groza darbība (procentu likmes) Piesaistījuma groza veids: Dalība, izmantojot Fiksēto grozu (Fixed Basket): Dalība, izmantojot Dinamisko grozu (Rainbow Basket): Dalība, izmantojot Sabalansēto grozu ar aizvietošanu (Replacement Cliquet Basket): Dalība, izmantojot Inerces grozu (Momentum Basket): Dalība, izmantojot Dinamisko grozu ar pieskaitīšanu (Accumulating Rainbow Basket): piemērota piemērota Lapa 10 no 12
Emitents neplāno sniegt informāciju pēc emisijas. 9. DARĪJUMU IZPILDES INFORMĀCIJA ISIN kods: Vienotais kods: Noskaidrošanas sistēma (Clearing system) Vārds, adrese papildus izmaksātājam FI4000176888 Euroclear Finaland 10. IZPLATĪŠANA i) Izplatīšanas metode: nesindicēta ii) Ja tiek lietota sindicēta metode : piemērota iii) Ja tiek lietota nesindecēta metode - dīlera nosaukums un adrese: piemērota i) Ierobežojumi tirdzniecībai ASV: piemēroti ii) Publiskais piedāvājums: emitents plāno veikt obligāciju publisko piedāvājumu Somijā, Igaunijā, Latvijā, Lietuvā ( Publiskā piedāvājuma jurisdikcija ) laika posmā no 01.02.2016 līdz 11.03.2016 ( Piedāvājuma periods ). Bez emitenta piekrīšanas Pamatprospektu nedrīkst izmantot saistībā ar obligāciju publisko piedāvājumu. 11. NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI Parakstīšanas cena: Nosacījumi, kas attiecas uz piedāvājumu: mainīga 110 procentu apmērā no obligācijas nomināla emitents patur tiesības atcelt piedāvājumu šādos apstākļos: a) ja līdz 11.03.2016. kopējā parakstīto obligāciju pamatsumma ir mazāka par 2 000 000 eiro; vai arī b) ja notiek kāds ekonomisks, finanšu vai politisks notikums, kas var apdraudēt piedāvājuma veiksmīgu norisi, kā to noteicis emitents. Pieteikšanās procesa apraksts: Iespēja ierobežot pieteikuma summu un kārtība kādā ieguldītājam tiks atmaksāts pārsniegums virs pieļaujamās pieteikuma summas: Informācija par minimālo un/vai maksimālo pieteikuma summu: Informācija par kārtību un termiņu kādā notiek obligāciju apmaksa un Emitents patur tiesības aizvietot jebkuru Bāzes aktīvu, kuri uzskaitīti augstāk norādītajā tabulā, jebkurā laikā ar līdzvērtīgu Bāzes aktīvu. minimālā pieteikuma summa ir 1000 eiro Lapa 11 no 12
obligāciju piegāde: Veids un datums, kādā tiek publicēti piedāvājuma rezultāti: Atruna, ka obligāciju piedāvājums paredzēts noteiktās kategorijas ieguldītājiem vai atruna, ka obligāciju programma rezervēta noteiktai valstij: Process, kādā ieguldītājam paziņo par piešķirto obligāciju daudzumu, ja piedāvājums ir ierobežots, un norāde, vai grāmatojumus paredzēts veikt pirms paziņojuma publicēšanas: Apstiprināšanas paziņojums, kas minēts šajos Galīgajos noteikumos, tiks publicēts caur Īrijas Centrālo Banku 14.03.2016. vai tuvākajos datumos. Paredzēts, ka emitents nodrošinās tā pieejamību savā interneta mājas lapā. Saistītie izdevumi un nodokļi, kas būs jāsedz ieguldītājam: Emitenta rīcībā esošā informācija par vietām dažādās valstīs (nosaukums, adrese), kur paredzēts izplatīt obligācijas piedāvājumu: Saistībā ar šī veida obligāciju emisiju emitentam cita starpā rodas emisijas, izplatīšanas, licencēšanas, kotēšanas fondu biržā un riska vadības izmaksas. Lai segtu šīs izmaksas, emitents nosaka starpniecības maksu un strukturēšanas komisiju. Strukturēšanas komisijas maksa ir iekļauta cenā un nepārsniedz 3.5 procentus kopā (0.6 procentus gadā), aprēķinot no šo obligāciju cenas. Nav Lapa 12 no 12